Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 46 (15 ms)
tomar cartas en el asunto
ChatGPT
Примеры
применить силу, власть, использовать своё влияние, вмешаться
Voy a tomar cartas en el asunto porque veo que eres un inútil. Я использую своё влияние, потому что вижу, что ты - никчёмный человек.
Voy a tomar cartas en el asunto porque veo que eres un inútil. Я использую своё влияние, потому что вижу, что ты - никчёмный человек.
dar de hostias
ChatGPT
Примеры
ударить, врезать, побить
Le voy a dar de hostias a este memo, no deja de mirar a mi novia. Я сейчас врежу этому придурку, не фига смотреть на мою девушку.
Le voy a dar de hostias a este memo, no deja de mirar a mi novia. Я сейчас врежу этому придурку, не фига смотреть на мою девушку.
cenizo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
невезучий человек, приносящий неудачу
Eres un cenizo, tronco, cuando voy contigo nunca ligo. Ты неудачу приносишь, дебил, когда я иду с тобой, никогда ни с кем познакомиться не могу.
Eres un cenizo, tronco, cuando voy contigo nunca ligo. Ты неудачу приносишь, дебил, когда я иду с тобой, никогда ни с кем познакомиться не могу.
tocarle a uno los cojones
ChatGPT
Примеры
(букв. трогать кого-то за яйца) надоедать, досаждать, докучать, задолбать, заебать
No te voy a comprar el coche, ¡deja ya de tocarme los cojones! Не куплю я тебе машину. Отстань!
No te voy a comprar el coche, ¡deja ya de tocarme los cojones! Не куплю я тебе машину. Отстань!
tocarse los cojones
ChatGPT
Примеры
(букв. дотрагиваться до яиц) ничего не делать, бездельничать, лентяйничать, лодырничать, яйца чесать, вола ебать, хуем груши околачивать
Durante estas vacaciones me voy a tocar los cojones. Все эти каникулы я собираюсь яйца чесать.
Durante estas vacaciones me voy a tocar los cojones. Все эти каникулы я собираюсь яйца чесать.
zamparse
ChatGPT
Примеры
(букв. ворваться, вломиться) съедать, уплетать, уписывать
Tengo tanta hambre que me voy а zampar todo lo que haya en la nevera. Я так голоден, что съем всё, что будет в холодильнике.
Tengo tanta hambre que me voy а zampar todo lo que haya en la nevera. Я так голоден, что съем всё, что будет в холодильнике.
armarla
ChatGPT
Примеры
сильно спорить, провоцировать скандал или тяжёлые проблемы, учинять беспорядок, подтасовывать карты
Si le dices eso a papá, voy a armarla. Если ты об этом скажешь папе, я устрою скандал.
Si le dices eso a papá, voy a armarla. Если ты об этом скажешь папе, я устрою скандал.
cate
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) пощёчина, оплеуха, затрещина
Hijo, ¡cómete ya las lentejas que te voy a dar un cate! Сынок, ешь уже эту чечевицу, а то затрещину получишь!
2) провал экзамена, зачёта
Casi dejé en blanco el examen por lo que el cate me lo he merecido. Почти обвёл вокруг пальца препода на экзамене, но провал стал мне заслуженным наказанием.
Hijo, ¡cómete ya las lentejas que te voy a dar un cate! Сынок, ешь уже эту чечевицу, а то затрещину получишь!
2) провал экзамена, зачёта
Casi dejé en blanco el examen por lo que el cate me lo he merecido. Почти обвёл вокруг пальца препода на экзамене, но провал стал мне заслуженным наказанием.
calentar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) сексуально возбудиться
Sólo te veo y me caliento. ¡Estás tan buena! Я только на тебя посмотрю, и у меня встаёт. Ты такая сексуальная!
2) бить, давать пощёчины, пороть
Por las malas notas que traes, te voy a calentar bien, hijo. За то, что приносишь плохие оценки, я тебя хорошенько выпорю, сын.
Sólo te veo y me caliento. ¡Estás tan buena! Я только на тебя посмотрю, и у меня встаёт. Ты такая сексуальная!
2) бить, давать пощёчины, пороть
Por las malas notas que traes, te voy a calentar bien, hijo. За то, что приносишь плохие оценки, я тебя хорошенько выпорю, сын.
estar colgado
ChatGPT
Примеры
(букв. быть обманутым)
1) быть влюблённым
Estoy tan colgado por Elena, que me voy a ir a vivir con ella. Я так влюблён в Елену, что собираюсь ней жить.
2) быть под воздействием наркотических веществ, обдолбанным
Déjalo, no te hace caso porque está colgado. Оставь его, от него толку никакого, он же обдолбан.
1) быть влюблённым
Estoy tan colgado por Elena, que me voy a ir a vivir con ella. Я так влюблён в Елену, что собираюсь ней жить.
2) быть под воздействием наркотических веществ, обдолбанным
Déjalo, no te hace caso porque está colgado. Оставь его, от него толку никакого, он же обдолбан.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз