Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Автотранспортный словарь (русско-испанский)
Найдено результатов: 49 (35 ms)
грунтовка
ChatGPT
Примеры
iki
capa, cebador, cojín, almohadilla, colchoneta, empaste, fondo, mano, mano de aparejo, capa protectora, pintura, pintura de fondo, pintura de primera mano, pintura preliminar <> наносить грунтоватьу кистью (вручную) dar la primera mano con brocha; наносить грунтоватьу распылением dar la primera mano a pistola
карбюратор
ChatGPT
Примеры
iki
м carburador <> карбюратор дозирует топливо el carburador dosifica el combustible; заливать карбюратор cebar el carburador; перезаливать карбюратор rebosar el carburador; подкачивать горючее в карбюратор cebar el carburador con combustible; карбюратор приготавливает смесь из жидкого топлива и воздуха el carburador prepara la mezcla de combustible líquido y aire; карбюратор распыливает жидкое топливо el carburador pulveriza el combustible líquido; регулировать карбюратор regular el carburador; двигатель с несколькими карбюраторами motor con varios carburadores
шпилька
ChatGPT
Примеры
iki
ж espárrago, alfiler, bulón, cerrojo, chaveta, pasador, perno, espárrago prisionero, espiga, macho, clavija <> закреплять (крепить) шпильками (крепить на шпильках) acerrojar, apretar (con) los espárragos; затягивать шпильку и гайку enroscar el espárrago y la tuerca: на другой конец шпильки навинчивается гайка en el otro extremo del espárrago se enrosca la tuerca; одним концом шпилька ввинчивается в деталь un extremo del espárrago se enrosca en la pieza; шпилька плотно входит в резьбовое отверстие el espárrago entra ajustadamente en el agujero roscado; срезать шпильку cortar el espárrago; ставить (ввинчивать) шпильки enroscar los espárragos; устанавливать на шпильках montar los espárragos
зажигание
ChatGPT
Примеры
iki
с encendido <> определять причину пропуска зажигания determinar la causa del fallo del encendido; порядок зажигания orden de encendido; пропуск (перебой) зажигания falta, fallo de chispa, falta del encendido; зажигание работает с перебоями el encendido trabaja con fallos; регулировать зажигание regular el encendido; устанавливать (производить установку) зажигания montar el encendido
двигатель
ChatGPT
Примеры
iki
м см. тж. мотор motor <> двигатель выключен motor desconectado; двигатель выходит на рабочие обороты el motor toma la frecuencia [revoluciones] de trabajo; двигатель глохнет el motor se apaga [se extingue]; глушить двигатель silencionar el motor, ahogar el motor; запускать двигатель без нагрузки poner en marcha [arrancar] el motor sin carga; запускать двигатель в тёплом состоянии (после прогрева) arrancar el motor caliente [después del calentamiento]; запускать двигатель в холодном состоянии (без прогрева) arrancar el motor frío (sin calentamiento); запускать двигатель с включённой передачей arrancar el motor con la transmisión conectada; кручение двигателя (перекашивание) balanceo del motor; отрегулировать двигатель regular el motor; переводить двигатель на другое горючее pasar el motor a otro combustible; повторно запускать двигатель arrancar el motor repetidamente; прогревать двигатель calentar, el motor; прокручивать двигатель asentar el motor [darle vueltas]; промывать двигатель lavar el motor, двигатель работает бесшумно el motor trabaja en silencio [silenciosamente]; двигатель работает жёстко (неровно) el motor trabaja irregularmente; двигатель работает неустойчиво el motor trabaja inestablemente; двигатель работает неустойчиво на холостом ходу el motor trabaja inestablemente en ralentí [en vacío]; двигатель работает с перебоями из-за пропусков в зажигании motor con falla del encendido; стабилизировать двигатель estabilizar el motor; двигатель стучит el motor golpea; двигатель «схватывает» el motor media arranca
автомобиль
ChatGPT
Примеры
iki
м auto, automóvil, carro, coche, vehículo, vehículo a motor, vehículo automotor <> автомобиль буксует el automóvil remolca; вести автомобиль «накатом» remolcar el automóvil; вести автомобиль на 1-й, 2-й, 3-й скорости conducir el automóvil en la 1a, 2, 3ra velocidad; запускать автомобиль «на скорости» с включённой передачей poner en marcha con velocidad, arrancar empujando; автомобиль идёт «юзом» el automóvil desliza [patina]; консервировать автомобиль на зиму conservar el automóvil para el invierno; обкатывать автомобиль asentar [rodar] en automóvil; автомобиль обладает хорошей или плохой обтекаемостью automóvil con buena o mala aerodinámica; переводить автомобиль на зимнюю эксплуатацию preparar el automóvil para explotación de invierno; пробег автомобиля recorrido del automóvil; содержать автомобиль в хорошем состоянии mantener el automóvil en buen estado técnico
заменять
ChatGPT
Примеры
гл. colocar de nuevo, recambiar, reemplazar, renovar, reponer, substituir, sustituir <> заменять обшивку reforrar, revestir de nuevo; заменять плавкий предохранитель renovar el fusible; заменять подшипники rellenar los cojinetes con metal blanco; заменять покрытие шины intercambiar los neumáticos; заменять смазку в подшипниках rehacer los cojinetes; заменять фрикционную накладку reforrar, refrenar, revestir de nuevo; заменять фрикционную накладку на тормозах renovar la guarnición de los frenos; заменять фрикционную накладку муфты сцепления renovar el forro del embrague
шина
ChatGPT
Примеры
iki
ж
1. (пневматическая) goma, neumático; <> армировать шину reforzar el neumático; шина "бьёт" el neumático suena; восстанавливать шину reparar el neumático; шина глиссирует по мокрой дороге el neumático resbala (desliza) sobre el pavimento mojado; ехать на спущенной шине ir sobre la llanta, con el neumático desinflado; использовать шины меньшего или увеличенного размера utilizar neumáticos de menor o mayor diámetro; монтировать шину montar el neumático; наваривать шину recapar el neumático; надевать шину montar el neumático; накачивать шину inflar el neumático: ошиповывать шину colocar espigas (púas) en el neumático; произошёл разрыв шины explotó el neumático: проколоть шину pincharse el neumático: спускать воздух из шины desinflar el neumático; усиливать шину reforzar el neumático;
2. (эл.) barra, línea, conductor, cable, alambre
1. (пневматическая) goma, neumático; <> армировать шину reforzar el neumático; шина "бьёт" el neumático suena; восстанавливать шину reparar el neumático; шина глиссирует по мокрой дороге el neumático resbala (desliza) sobre el pavimento mojado; ехать на спущенной шине ir sobre la llanta, con el neumático desinflado; использовать шины меньшего или увеличенного размера utilizar neumáticos de menor o mayor diámetro; монтировать шину montar el neumático; наваривать шину recapar el neumático; надевать шину montar el neumático; накачивать шину inflar el neumático: ошиповывать шину colocar espigas (púas) en el neumático; произошёл разрыв шины explotó el neumático: проколоть шину pincharse el neumático: спускать воздух из шины desinflar el neumático; усиливать шину reforzar el neumático;
2. (эл.) barra, línea, conductor, cable, alambre
генератор
ChatGPT
Примеры
iki
м
1. (электромашинный) generador; <> включать генератор на нагрузку conectar el generador bajo carga; генератор возбуждается el generador se excita; в случае выхода генератора из строя en caso de rotura del generador, генератор выдерживает нагрузку el generador mantiene la carga; генератор искрит под щётками el generador produce chispas bajo las escobillas; генератор нагружен нормально el generador está normalmente cargado; генератор переходит в режим электродвигателя el generador pasa a régimen de motor; генератор работает на холостом ходу el generador trabaja en vacío; генератор работает параллельно с ... el generador trabaja en paralelo con ...;
2. (источник электрических или электромагнитных колебаний) generador de señales, oscilador
1. (электромашинный) generador; <> включать генератор на нагрузку conectar el generador bajo carga; генератор возбуждается el generador se excita; в случае выхода генератора из строя en caso de rotura del generador, генератор выдерживает нагрузку el generador mantiene la carga; генератор искрит под щётками el generador produce chispas bajo las escobillas; генератор нагружен нормально el generador está normalmente cargado; генератор переходит в режим электродвигателя el generador pasa a régimen de motor; генератор работает на холостом ходу el generador trabaja en vacío; генератор работает параллельно с ... el generador trabaja en paralelo con ...;
2. (источник электрических или электромагнитных колебаний) generador de señales, oscilador
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз