Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Автотранспортный словарь (русско-испанский)
Найдено результатов: 77 (44 ms)
калибровка
ChatGPT
Примеры
iki
ж graduación, calibración <> калибровка определяет поправки к показаниям приборов la calibración se usa para corregir, lecturas; калибровка устанавливает погрешности в показаниях приборов сравнением с эталоном la calibración determina errores en las lecturas con relación a una muestra
вдавливание
ChatGPT
Примеры
с
1. (процесс) forzamiento, presionamiento;
2. (результат) forzado; напр.: твёрдость по Бринеллю определяется путём вдавливания шарика и измерения диаметра лунки la dureza Brinell se determina forzando una esfera en el metal y midiendo el diámetro de la huella
1. (процесс) forzamiento, presionamiento;
2. (результат) forzado; напр.: твёрдость по Бринеллю определяется путём вдавливания шарика и измерения диаметра лунки la dureza Brinell se determina forzando una esfera en el metal y midiendo el diámetro de la huella
заедать
ChatGPT
Примеры
гл.
1. (застревать) adherirse, atar, atorarse, calzarse (ruedas), engranar, unir,
2. (защемлять) atar, bloquear, pegarse, trabarse;
3. (захватывать, зажимать) trancarse <> из-за плохой смазки подшипник заедает el cojinete se trancó por el mal engrase
1. (застревать) adherirse, atar, atorarse, calzarse (ruedas), engranar, unir,
2. (защемлять) atar, bloquear, pegarse, trabarse;
3. (захватывать, зажимать) trancarse <> из-за плохой смазки подшипник заедает el cojinete se trancó por el mal engrase
двигатель
ChatGPT
Примеры
iki
м см. тж. мотор motor <> двигатель выключен motor desconectado; двигатель выходит на рабочие обороты el motor toma la frecuencia [revoluciones] de trabajo; двигатель глохнет el motor se apaga [se extingue]; глушить двигатель silencionar el motor, ahogar el motor; запускать двигатель без нагрузки poner en marcha [arrancar] el motor sin carga; запускать двигатель в тёплом состоянии (после прогрева) arrancar el motor caliente [después del calentamiento]; запускать двигатель в холодном состоянии (без прогрева) arrancar el motor frío (sin calentamiento); запускать двигатель с включённой передачей arrancar el motor con la transmisión conectada; кручение двигателя (перекашивание) balanceo del motor; отрегулировать двигатель regular el motor; переводить двигатель на другое горючее pasar el motor a otro combustible; повторно запускать двигатель arrancar el motor repetidamente; прогревать двигатель calentar, el motor; прокручивать двигатель asentar el motor [darle vueltas]; промывать двигатель lavar el motor, двигатель работает бесшумно el motor trabaja en silencio [silenciosamente]; двигатель работает жёстко (неровно) el motor trabaja irregularmente; двигатель работает неустойчиво el motor trabaja inestablemente; двигатель работает неустойчиво на холостом ходу el motor trabaja inestablemente en ralentí [en vacío]; двигатель работает с перебоями из-за пропусков в зажигании motor con falla del encendido; стабилизировать двигатель estabilizar el motor; двигатель стучит el motor golpea; двигатель «схватывает» el motor media arranca
шпонк/a
ChatGPT
Примеры
ж acanalados, cabilla, chaveta de retén, cuña (de impulsión), pasador (de aleta) <> выбивать шпонку sacar la chaveta; шпонка закладывается в паз la chaveta se ajusta en la ranura; крепить (фиксировать) что-либо шпонкой fijar algo con chaveta; сажать на шпонку enchavetar; ставить шпонку colocar la chaveta
вал
ChatGPT
Примеры
iki
м árbol, eje, rodillo <> вал бьёт el árbol golpea; вал вращается в подшипниках el árbol rota sobre cojinetes; изготавливать вал за одно целое elaborar íntegramente; вал изнашивается равномерно el árbol se desgasta uniformemente; на валу появляются выработки sobre el árbol aparecen formas; (от)центровать вал centrar el árbol; протачивать вал tornear el árbol; уравновешивать вал (динамически или статически) balancear el árbol (dinámicamente o estáticamente); устанавливать вал colocar el árbol
генератор
ChatGPT
Примеры
iki
м
1. (электромашинный) generador; <> включать генератор на нагрузку conectar el generador bajo carga; генератор возбуждается el generador se excita; в случае выхода генератора из строя en caso de rotura del generador, генератор выдерживает нагрузку el generador mantiene la carga; генератор искрит под щётками el generador produce chispas bajo las escobillas; генератор нагружен нормально el generador está normalmente cargado; генератор переходит в режим электродвигателя el generador pasa a régimen de motor; генератор работает на холостом ходу el generador trabaja en vacío; генератор работает параллельно с ... el generador trabaja en paralelo con ...;
2. (источник электрических или электромагнитных колебаний) generador de señales, oscilador
1. (электромашинный) generador; <> включать генератор на нагрузку conectar el generador bajo carga; генератор возбуждается el generador se excita; в случае выхода генератора из строя en caso de rotura del generador, генератор выдерживает нагрузку el generador mantiene la carga; генератор искрит под щётками el generador produce chispas bajo las escobillas; генератор нагружен нормально el generador está normalmente cargado; генератор переходит в режим электродвигателя el generador pasa a régimen de motor; генератор работает на холостом ходу el generador trabaja en vacío; генератор работает параллельно с ... el generador trabaja en paralelo con ...;
2. (источник электрических или электромагнитных колебаний) generador de señales, oscilador
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз