Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Испанско-русский словарь Diccionario.ru
Найдено результатов: 1411 (1972 ms)
tribunal de trabajo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

суд по трудовым делам, суд по трудовым спорам

арбитражная комиссия

примирительная (расценочно-)конфликтная комиссия

See alsoСмотрите такжеVéase también

tribunal del trabajo

 
juicio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

generalобщая лексикаgeneral

maleсуществительное мужского родаsustantivo de género masculino

рассудок, разум, ум

здравый смысл, благоразумие

мнение, суждение

суд; слушание дела в суде

lawюриспруденцияjurídico

слушание дела в суде

суждение, мнение, заключение

здравый смысл

акт суда (приговор, решение, постановление)

приговор (суда)

судебное решение

постановление

определение

психическое здоровье

вменяемость

суждение

мнение

оценка

иск, обращение за судебной помощью

преследование по суду

судебное преследование, обвинение перед судом

судебное дело

судебная тяжба

уголовное дело

суд

MexicoМексикаMéxico

юрисдикция

рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство, процесс

слушание дела по существу (судом первой инстанции)

ColombiaКолумбияColombia

рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство, процесс

слушание дела по существу (судом первой инстанции)

PeruПеруPerú

рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство, процесс

слушание дела по существу (судом первой инстанции)

See alsoСмотрите такжеVéase también

estar fuera de su juicio; sacar de juicio; ser un juicio

 
aviso emplazatorio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

судебная повестка

вызов в суд, приказ о явке в суд

извещение ответчика о предъявленном ему иске

 
recurso de avocamiento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

PanamaПанамаPanamá

истребование дела из нижестоящего суда в вышестоящий, эвокация

ходатайство об истребовании дела из производства нижестоящего суда

 
carta orden   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

письмо-распоряжение

lawюриспруденцияjurídico

циркуляр

распоряжение вышестоящего суда для исполнения нижестоящим судом

денежный перевод

militaryвоенный терминmilitar

директива, письменный приказ

 
prohibición judicial al acusado de abandonar el lugar de la jurisdicción del tribunal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

наложенный судом запрет на выезд обвиняемого за пределы территории юрисдикции суда

приказ о невыезде

 
retener judicialmente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

удерживать, задерживать по постановлению суда

накладывать арест по решению суда

обращать взыскание (на имущество)

налагать арест (на имущество)

 
boleta de comparenda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка

 
audición   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

generalобщая лексикаgeneral

femaleсуществительное женского родаsustantivo de género femenino

слушание, выслушивание

прослушивание (концерта, оперы, радиопрограммы)

концерт, выступление

lawюриспруденцияjurídico

слушание, заседание

зал суда

суд

medicineмедицинаmedicina

слышащий

слушающий

слушание

слух

способность слышать

 
no tener pliego de cargo o auto de culpa ejecutoriados   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

BoliviaБоливияBolivia

не находиться под судом в настоящее время и не быть признанным по суду виновным в преступлении

 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 325     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...