общая лексика
estar a las puertas de la muerte (в могилу)
estar con un pie en el sepulcro
в переносном значении
estar más triste que una lechuga (deshidratada)
más triste que una lechuga de un hidroponico
шутливое выражение
ir en el coche (en el caballo) de San Fernando
un poco a pie y otro andando (пешком)
общая лексика
dar un cuarto al pregonero
просторечие
(пробыть где-либо) haber estado ajetreando (deambulando) sin motivo (un tiempo)
разговорное выражение
(проговориться) irse de la lengua
общая лексика
a sobre peine
pian
piano
paso
наречие
ligeramente, suavemente; un poco (немного); apenas, casi (чуть-чуть); de paso (мимоходом)
Смотрите также
общая лексика
(о ружье; об электрической батарее) descargarse
ataviarse, emperifollarse
ataviarse
emperifollarse
ponerse como un ascua de oro
в переносном значении
(о напряженности и т.п.) descargarse, aliviarse