общая лексика
(отвиснуть) formar bolsa
(отойти) retroceder
(отсрочить) postergar
estirar
estirarse
retardar
retrasar
tirar (llevar) hacia atrás
tirar (llevar) hacia un lado
совершенный вид глагола
(вытянуть) formar bolsa, estirar vt
(отсрочить) postergar vt, retardar vt, retrasar vt
tirar (llevar) hacia atrás, tirar (llevar) hacia un lado
(отвлечь) atraer (непр.) vt
разговорное выражение
(оттащить) llevar por (la) fuerza
техника
alargar forjando (por forja)
общая лексика
existencia (товаров, продуктов)
existencias (на складах)
fondo
munición (боеприпасов)
recado
chamiento (в шве)
ensancha (в шве)
ensanche (в шве)
repuesto
reserva
salmorejo (чего-л.)
существительное среднего рода
reserva f; fondo m; stock m, existencias f pl (на складах); munición f (боеприпасов)
экономика
stock (ы)
медицина
reserva
электроника
reserva
margen
военный термин
existencias f pl
BBC reserva de las fuerzas aéreas
(личного состава) reserva f
автомобильный термин
reserva
разговорное выражение
(в шве одежды) sisa f
техника
margen m. (напр., прочности)
Смотрите также
общая лексика
acto de violencia
atropello
coacción
constreñimiento (притеснение)
estupro
fuerza
opresión (принуждение)
forzamiento
tropelía
violación
violencia
существительное среднего рода
violencia f, acto de violencia; constreñimiento m (принуждение); opresión f (притеснение)
юриспруденция
abuso
apremios físicos
apremios ilegales
coerción
severidades
vejaciones y apremios ilegales
общая лексика
consideración
entidad
fuerza
importancia
peso
precio
sentido (смысл)
significación
significaciónado
significado
valor (сила)
acepción (слова)
alcance
cuantía
cuenta
tomo
существительное среднего рода
significación f, significado m; sentido m (смысл); acepción f (слова)
(значительность) importancia f; valor m (сила)
экономика
valoría
медицина
valores personales
электроника
re valor
автомобильный термин
valor
математика
valor m
литература
magnitud
общая лексика
(сотрясение) traqueteo (при езде)
achocadura
choque (при столкновении)
empujón
envión
espuela
estrellón (Арг., Ч., Гонд.)
golpe (удар)
metido
sacudida (при землетрясении)
ímpetu
bolachada (в кегельной или бильярдной игре)
brinco (вагона)
empuje
sequete
trusión
puja
существительное мужского рода
empujón m; golpe m (удар); choque m (при столкновении); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)
(сотрясение) traqueteo m (при езде); sacudida f (при землетрясении)
(рывок) impulso m
медицина
latido
ictus
contracción
автомобильный термин
choque, empuje, encontronazo, fuerza impulsiva, oleada, oleaje, sacudida
литература
(импульс, побуждение) impulso
estímulo
техника
conmoción
latigazo
sacudimiento
Куба
tumba
Чили
estrellón
zuacate
спорт
envión m
в переносном значении
(импульс, побуждение) impulso m, estímulo m
Смотрите также
общая лексика
(договора, соглашения) validez
acitividad
funcionamiento
influencia
marcha (машины, аппарата и т. п.)
obra
vigor (законов)
accion
actuación
efecto
fulguración
operación
trabajo
существительное среднего рода
(договора, соглашения) validez f, vigor m
(воздействие, влияние) acción f, influencia f, efecto m
(деятельность, работа) acción f; acitividad f; funcionamiento m, marcha f (машины, аппарата и т.п.)
(события в пьесе, в повествовании) acción f
экономика
acción
юриспруденция
acción u omisión
acto de comisión (в отличие от упущения)
conducta
diligencia
efectos (закона)
eficacia
explotación
fuerza
hecho u omisión
notificación implícita
notificación sobrentendida
producir efecto
vigencia
медицина
acción
efecto
operación
электроника
acción
efecto
funcionamiento
operación
военный термин
acción f
operación f
funcionamiento m
efecto m
автомобильный термин
(функционирование) funcionamiento
(влияние, воздействие) acción, influencia, efecto
(физическая величина с размерностью произведения энергии на время) acción, efecto
acción, efecto, funcionamiento, operación
фармацевтический термин
(лекарственного вещества) función
множественное число
действия (поступки) acciones f pl
техника
hecho
proceder
математика
acción, operación
operación f
театр
acto m