разговорное выражение
perder el juego; quedarse a espadas (разориться)
perder el juego
quedarse a espadas (разориться)
Чили
teclear
общая лексика
(загустеть) helarse
(о крике, словах) cortarse
(остановиться в развитии) estancarse
pasmarse (от неожиданности)
quedarse inmóvil (petrificado)
разговорное выражение
(замёрзнуть) helarse
(окоченеть - о трупе) ponerse frìo (un cadáver; rígido)
quedarse frío (helado)
техника
congelarse
helar
solidificarse
Смотрите также
общая лексика
совершенный вид глагола
(о растении) hacerse leñoso
в переносном значении
(утратить гибкость) hacerse rígido, quedarse inflexible, endurecerse (непр.)
(о человеке) insensibilizarse
литература
(о человеке) insensibilizarse
(утратить гибкость) hacerse rígido
endurecerse
quedarse inflexible
разговорное выражение
(остаться не проданным) no tener salida
quedarse sin vender
(остаться не проданным) no tener salida, quedarse sin vender
estancarse (de mercancías, cartas etc.)
общая лексика
atrasarse un kilómetro
quedarse un kilómetro atrás
просторечие
(сидеть) quedarse compuesto y sin novia
(сидеть) quedarse con un palmo de narices
разговорное выражение
quedarse asperges
salir por la ventana
общая лексика
estar en estado catatónico (в прямом и переносном смысле)
литература
quedarse catatónico
общая лексика
quedarse a trabajar toda la noche