Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 78 (45 ms)
observación incidental
ChatGPT
Примеры
высказывание, мнение судьи, не носящее нормоустановительного характера; высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела; попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения
pronunciamiento jurisdiccional
ChatGPT
Примеры
высказывание, мнение судьи, не носящее нормоустановительного характера; высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела; попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения
patente de mejora
ChatGPT
Примеры
патент на усовершенствование; патент на изобретение, усовершенствующее ранее запатентованное изобретение; патент на непионерское изобретение; патент на изобретение, формула которого разделена на ограничительную и отличительную части
relación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) отношение; связь; родство, родственные отношения
2) изложение фактов; представление фактов, заявление в суд
3) рапорт
4) записка по делу
5) перечисление фактов ( во вводной части документа, в констатирующей части искового заявления ) ; декларативная часть ( документа )
1) отношение; связь; родство, родственные отношения
2) изложение фактов; представление фактов, заявление в суд
3) рапорт
4) записка по делу
5) перечисление фактов ( во вводной части документа, в констатирующей части искового заявления ) ; декларативная часть ( документа )
quita
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) оправдание, признание невиновным ( в совершении преступления )
2) освобождение ( от ответственности, обязательства )
3) уплата, погашение ( долга )
4) AR скидка
5) MX снижение суммы долга, списание части долга
6) отказ от права
1) оправдание, признание невиновным ( в совершении преступления )
2) освобождение ( от ответственности, обязательства )
3) уплата, погашение ( долга )
4) AR скидка
5) MX снижение суммы долга, списание части долга
6) отказ от права
mejorar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) улучшать
2) делать изобретение, усовершенствующее ранее запатентованное изобретение; делать непионерское изобретение; делать изобретение, формула которого разделена на ограничительную и отличительную части
3) возводить, ремонтировать или расширять здание ( повышая стоимость земельного участка )
4) давать надбавку
5) предлагать более высокую цену
2) делать изобретение, усовершенствующее ранее запатентованное изобретение; делать непионерское изобретение; делать изобретение, формула которого разделена на ограничительную и отличительную части
3) возводить, ремонтировать или расширять здание ( повышая стоимость земельного участка )
4) давать надбавку
5) предлагать более высокую цену
gracia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) благоприятствование
2) польза; интерес; льгота
3) безвозмездное обязательство
4) дарение; дар
5) уменьшение суммы, списание части долга
6) помилование; смягчение наказания, сокращение размеров срока наказания
carta de gracia — заемное письмо
interés de gracia — проценты на сумму неплатежа
período de gracia — льготный срок, грационный срок
1) благоприятствование
2) польза; интерес; льгота
3) безвозмездное обязательство
4) дарение; дар
5) уменьшение суммы, списание части долга
6) помилование; смягчение наказания, сокращение размеров срока наказания
carta de gracia — заемное письмо
interés de gracia — проценты на сумму неплатежа
período de gracia — льготный срок, грационный срок
dictamen
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) мнение, заключение; мотивированное судебное решение
2) сообщение; доклад; отчет
3) высказывание, содержащееся в судебном решении, не касающееся существа дела; высказывание, мнение судьи, не носящее нормоустановительного характера; высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела; попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения
1) мнение, заключение; мотивированное судебное решение
2) сообщение; доклад; отчет
3) высказывание, содержащееся в судебном решении, не касающееся существа дела; высказывание, мнение судьи, не носящее нормоустановительного характера; высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела; попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз