Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 622 (45 ms)
funcionario a cargo de la libertad condicional   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
работник уголовно-исполнительной инспекции; сотрудник службы пробации; чиновник, надзирающий за лицами, направленными судом на пробацию
 
instrucción   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) указание; инструкция; предписание; наказ, напутствие судьи присяжным
2) следствие, предварительное следствие; предварительное расследование
3) следствие, расследование (судебное); предварительное следствие, производимое следственным судьей
4) предварительное судебное расследование; предварительное судебное слушание дела; предварительное судебное заседание
5) опрос; допрос (в суде)
6) (судебное) следствие
7) рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство, процесс

actuaciones de la instrucción — следственные действия
conocer de instrucción — CL рассмотреть дело
dirección de la instrucción — 1) производство следствия 2) контроль за производством следствия; указания по производству следствия
escrito de instrucción — выписка из следственного дела
establecimiento de instrucción — учебное заведение
inhibir de la instrucción — приостанавливать расследование
juez de instrucción — следственный судья; судья, ведущий судебное следствие или принимающий участие в судебном следствии
practicar la instrucción — производить расследование
requerir la instrucción sumaria — подать заявление о производстве предварительного следствия ( об обращении прокуратуры в суд )
resolución de preclución de la instrucción — постановление о прекращении дела
 
funcionario encargado de hacer cumplir la ley   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) чиновник правоприменяющего органа
2) чиновник органа уголовной юстиции
3) сотрудник правоохранительных органов; полицейский чиновник
 
tenedor de la letra de cambio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
векселедержатель
 
causa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) судебное дело; иск; тяжба, правовой спор, судебный спор; судебное разбирательство, судебный процесс
2) основание

a causa de — в связи с чем-л.
alegar una causa ante un tribunal — выступать в суде; вести судебное дело
arreglar una causa — разрешить дело
conocer de una causa — рассмотреть дело
conocimiento de causa — знание обстоятельств дела
cuantía de la causa — сумма исковых требований, цена иска
enriquecimiento sin causa — неосновательное обогащение
falta de causa — отсутствие встречного удовлетворения
formación de causa — 1) правовая процедура 2) возбуждение дела 3) предъявление обвинения
iniciar causa penal contra alguien — возбуждать уголовное дело против кого-л.
instrucción de causa — (предварительное) следствие по делу
instruir la causa — вести дело; расследовать дело, вести следствие по делу
juez de la causa — 1) судья первой инстанции 2) судья, участвующий в рассмотрении дела
justa causa — уважительная причина; законное основание
mérito(s) de la causa — существо дела
mortis causa — лат. 1) в ожидании смерти 2) по причине смерти
mostrar causa — PR показать причину
por causa justificada — при наличии оснований
por justa causa — по уважительной причине
radicar una causa — предъявлять иск
reabrir causa penal fenecida — вновь возбуждать уголовное дело по истечении срока давности
reconsiderar la causa — пересматривать дело
recusación con causa — 1) отвод по конкретному основанию 2) возражение, основанное ссылкой на конкретное обстоятельство
recusación sin causa — отвод без указания причины
relación de causa a efecto — причинно-следственная связь
reponer una causa — возобновить дело производством
requerimiento de apertura de causa — заявление о возбуждении дела
revisión de la causa — 1) повторное слушание дела; повторное расследование 2) пересмотр дела
tramitar causa en perjuicio de alguien — передать дело на кого-л. в суд; преследовать в судебном порядке; поддерживать обвинение, обвинять
valor de la causa — см.
cuantía de la causa; ver una causa — разбирать, рассматривать, расследовать, заслушивать, слушать дело
verse la causa — слушаться ( о деле ) ; состояться ( о процессе )
vista de una causa — рассмотрение дела, слушание дела, судебное разбирательство ( см. тж. causas)
 
depositario de la fe pública   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
нотариус
 
apelación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) апелляция, апелляционная жалоба
2) обжалование, апелляция

tribunal de apelación — апелляционный суд
denegada apelación — отказ в разрешении подать апелляционную жалобу
denegar la apelación — отклонять апелляционную жалобу
dirigir la apelación — направлять, подавать апелляционную жалобу
juez de apelación — судья, рассматривающий апелляцию
junta de apelación — апелляционная коллегия
presentar la apelación — направлять, подавать апелляционную жалобу
tribunal de apelación — апелляционный суд
 
al pie de la letra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
дословно
 
condena   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) наказание; карательная мера; санкция
2) см. condenación
3) срок тюремного заключения

cumplimiento de la condena — исполнение приговора
cumplir condena — отбыть или отбывать наказание ( по приговору суда )
juicio de condena — судебное преследование; уголовное преследование; обвинение
mitigación de la condena — смягчение наказания
 
disolución en virtud de la deliberación de los miembros de la asociación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
ликвидация организации по решению ее членов
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 324     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...