Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 639 (459 ms)
colisión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
столкновение; противоречие; коллизия; конфликт
derecho de colisión — коллизионное право
entrar en colisión — вступать в коллизию
norma de colisión — коллизионная норма
столкновение; противоречие; коллизия; конфликт
derecho de colisión — коллизионное право
entrar en colisión — вступать в коллизию
norma de colisión — коллизионная норма
acta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) акт, документ
2) протокол; досье, дело
3) материалы судебного дела, письменное производство по делу; протокол судебного заседания
consignar en la acta — занести, внести в протокол
extender la acta — составить протокол
hacer constar en acta — указывать в протоколе судебного заседания; делать отметку в протоколе судебного заседания
labrar una acta — составлять документ
levantar acta — составлять протокол или акт; выдавать нотариальное свидетельство ( см. тж. actas)
1) акт, документ
2) протокол; досье, дело
3) материалы судебного дела, письменное производство по делу; протокол судебного заседания
consignar en la acta — занести, внести в протокол
extender la acta — составить протокол
hacer constar en acta — указывать в протоколе судебного заседания; делать отметку в протоколе судебного заседания
labrar una acta — составлять документ
levantar acta — составлять протокол или акт; выдавать нотариальное свидетельство ( см. тж. actas)
defensa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) защита ( на суде ) ; аргументация ответчика, подсудимого; возражение по иску, обвинению; возражение ответчика, подсудимого
2) обстоятельство, освобождающее от ответственности
3) защита, охрана; покровительство
basar su defensa — основывать свою защиту ( на чем-л. )
exceder en la defensa legítima — превысить пределы необходимой обороны
límites de la legítima defensa — пределы необходимой обороны
obrar en defensa de su persona — действовать при самообороне; действовать в состоянии необходимой обороны
1) защита ( на суде ) ; аргументация ответчика, подсудимого; возражение по иску, обвинению; возражение ответчика, подсудимого
2) обстоятельство, освобождающее от ответственности
3) защита, охрана; покровительство
basar su defensa — основывать свою защиту ( на чем-л. )
exceder en la defensa legítima — превысить пределы необходимой обороны
límites de la legítima defensa — пределы необходимой обороны
obrar en defensa de su persona — действовать при самообороне; действовать в состоянии необходимой обороны
costas
ChatGPT
Примеры
iki
f , pl
1) издержки
2) судебные издержки; судебные расходы
asignación de costas — взыскание убытков с проигравшей процесс стороны
caución para costas — обеспечение уплаты расходов
condena en costas — взыскание убытков с проигравшей процесс стороны
condenar en costas — присудить к возмещению убытков
condenar en costas judiciales — присуждать к уплате судебных издержек
cuenta de costas — ведомость судебных издержек
imposición de costas — таксация, определение размера ( судебных издержек )
mar adyacente a las costas de un Estado — территориальное море; территориальные воды
memorándum de costas — 1) ведомость издержек по делу 2) счет адвоката, счет адвокатских расходов
1) издержки
2) судебные издержки; судебные расходы
asignación de costas — взыскание убытков с проигравшей процесс стороны
caución para costas — обеспечение уплаты расходов
condena en costas — взыскание убытков с проигравшей процесс стороны
condenar en costas — присудить к возмещению убытков
condenar en costas judiciales — присуждать к уплате судебных издержек
cuenta de costas — ведомость судебных издержек
imposición de costas — таксация, определение размера ( судебных издержек )
mar adyacente a las costas de un Estado — территориальное море; территориальные воды
memorándum de costas — 1) ведомость издержек по делу 2) счет адвоката, счет адвокатских расходов
antigüedad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
(трудовой) стаж, выслуга лет
computar en la antigüedad — включать в трудовой стаж
jubilado por antigüedad — пенсионер по выслуге лет
(трудовой) стаж, выслуга лет
computar en la antigüedad — включать в трудовой стаж
jubilado por antigüedad — пенсионер по выслуге лет
alegaciones en el desarrollo del proceso
ChatGPT
Примеры
заявления в ходе процесса
hallarse en el lugar del delito
ChatGPT
Примеры
находиться на месте преступления
disolución en virtud de la ley
ChatGPT
Примеры
ликвидация в силу закона
cumplir el arresto en su propio domicilio
ChatGPT
Примеры
находиться под домашним арестом
hacer una manifestación en lo privado
ChatGPT
Примеры
заявлять в частном порядке
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз