Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 285 (78 ms)
guama   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Ам.; ненормат.знач.
выдумка, враньё
II f; Вен.; ненормат.знач.
розыгрыш, обман
III f; Вен., Кол.; бот.
1) инга
2) (съедобный) плод инги
IV f; Кол.
беда, бедствие
V f; Кол.; ненормат.знач.
большая ладонь (ступня)
 
yegua   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Ц.-Ам., П.-Р. грубый, неотёсанный
2) Ч.; нн. большой, огромный, чудовищный (о размерах)
2. f; Ц.-Ам.
окурок сигары
yegua rabona Ч.; нн. - скандалистка, = бой-баба
 
agujeta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Вен. шляпная булавка
2) Куба, П.-Р. сапожная игла
3) Вен., Куба большая и тупая игла для продёргивания (ленты, резинки)
4) Куба; ненормат.знач. стручковый перец (разновидность)
 
aviado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I adj
1) Арг., Пар. имеющий средства существования
2) Арг. получивший ссуду
II adj; Арг., М., Ч.
имеющий большие половые органы
см. тж. estar uno aviado
 
jabón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Арг., М., П.-Р. страх, боязнь, испуг
2) неприятная неожиданность
3) Куба; бот. мыльнянка (растение и его плод)
4) Кол.; зоол. хабон (рыба семейства миног)
5) Куба, П.-Р.; зоол. большой хабон
jabón bruto Ч. - хозяйственное мыло
¡coge jabón! П.-Р. - получай по заслугам
ya estará jabón de olor М.; ненормат.знач.; ирон.; шутл. - какой неженка
no es lo mismo jabón que hilo negro П., П.-Р. - то, да не то; большая разница; = не всё равно, что синица, что бревно
см. тж. en jabón
см. тж. hacer jabón
 
petaca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj; Ам.
ленивый, неповоротливый
2. f
1) Ам. чемодан, кофр, сундук
2) портсигар, табакерка
3) Ц. Ам. горб
4) Дом. Р., П.-Р. плетёное корыто
5) pl; Дом. Р., М., П.-Р.; груб. телеса; большой зад; большие груди (у женщины)
3. com; Ам.
лодырь; лентяй, лентяйка
írsele a uno las petacas Вен. - закусить удила, сорваться с катушек
pegar las petacas - задать стрекача
venirle a uno con petacas - морочить голову кому-л.
см. тж. echarse con las petacas
 
libra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Куба табак (высшего сорта)
2) П. либра (золотая монета достоинством в 10 солей)
3) большой бокал писко (виноградной водки)
media libra - золотая монета достоинством в 5 солей
quinto de libra - золотая монета достоинством в 2 соля
 
cepa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) М. большая яма, котлован (для укладки фундамента, посадки деревьев и т.д.), ров (для воды)
2) Гват., Гонд., П.-Р. кустарник, деревья, растения (имеющие общий корень)
3) pl; М. клубни мексиканской акации (используемые бедняками как дрова)
cepa (de) caballo Арг., Пар., Ур., Ч. - колючая трава, используемая в качестве слабительного
 
viuda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Ц.-Ам.
аура (вид грифа)
II Арг., П., Экв.
привидение, призрак
III Кол.
вьюда (рыбное блюдо)
IV Куба
большой бумажный змей
V
евушка, официантка (обслуживающая столик, за которым играют в карты)
VI в соч.
viuda negra Ц. Ам. - паук (разновидность)
см. тж. la viuda apareció
 
talla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) Ц. Ам. ложь, обман
2) Арг., Пар., Ч. пустая болтовня
3) Дом. Р. баккара (карточная игра)
4) Кол. ссора, драка
echar talla Ч. - хвалиться
echar tallas - лгать
II f; Кол.
большой глиняный кувшин
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...