Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 285 (17 ms)
chaveta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I
1. итал.; adj; П.-Р.
сумасшедший, ненормальный
2. итал.; П.-Р.
1) большая пуговица
2) голова
perder la chaveta Куба - сойти с ума
II f; Бол., Дом. Р., Куба, М., П.-Р.
чавета (широкий нож)
III Куба
сводник
 
playa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Арг., Пар., Ур. большая площадка, арена (для родео)
2) Арг. ночной загон для скота
3) Гват. язва, рана
playa de estacionamiento Арг., Пар., Ур. - автостоянка
playa infantil Ч. - детская песочница
 
churuco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
1. adj
1) Гват. сморщенный (о фруктах)
2) Гонд. безухий, одноухий
2. m
1) Ц. Ам. стаканчик (для игральных костей)
2) Пан. заплечный мешок, рюкзак
3) П. большой сосуд (для жидкости)
 
burrero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) Арг. любитель скачек (лошадей)
2) Кол.; шутл. танец бедняков
3) М. хозяин или погонщик ослов
4) Гват. большое стадо ослов
5) Вен. грубый человек, хам
 
cobertera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) Арг. ранец, ученическая сумка
2) Экв. кошель, сума, большая кожаная котомка
II f; Кол.
1) соучастница, сообщница
2) сводница
3) укрывательница
 
corralón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m (aum de corral)
1) П. огороженный пустой участок земли (в деревне)
2) Арг., Пар., Ур. магазин строительных материалов (древесины, кирпича, цемента и т.п.)
3) склад товаров
4) большой двор (для содержания тяглового скота и хранения экипажей, повозок и т.п.)
5) Пар. переполненная тюрьма
 
fichar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1. vi; Кол.
умереть
2. vt
1) Арг. видеть насквозь кого-л.
2) Куба обмануть
3) М. подбить посетителей кабаков и ночных клубов на большие траты (девицы получают за эти услуги дополнительную плату)
 
chalupa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; гал.
1) Кол., М., П., П.-Р., Экв. узкое каноэ (разновидность)
2) М. маленькая, свёрнутая в трубочку кукурузная лепёшка с начинкой
II f; Кол.; ненормат.знач.
язвочка, болячка
III f; Ч.; ненормат.знач.
1) большой ботинок, ботинок не по ноге
2) ботинок (любой)
IV m; Ник.
чалупа, разновидность азартной игры
salón de chalupa - казино, где играют в чалупу
 
león   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Арг., Бол., Пар., Ч. пума
2) Ч. леон (детская игра в камешки)
león marino Ч.; ненормат.знач. - тюлень
león plateado М. - пума
creer el león que todos son de su condición Ам. - = он меряет всех на свой аршин
¡cómprame un león! М. - = ври больше; рассказывай сказки; ври, да не завирайся
 
corrida   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Арг. пересчёт взрослых животных (на животноводческой ферме)
2) Куба большое скопление рыбы на побережье и в портах (в определённое время года)
3) Ч.; горн. направление рудной жилы
4) обнажение, выход на поверхность руды, пласта
5) ряд, вереница
6) поспешная распродажа вещей (в ожидании скорого снижения цен)
7) М. вспугивание животных во время охоты (с целью направить их бег в нужную сторону)
8) операция по извлечению серы из кратера вулкана (выполняемая индейцами)
9) большое скопление крабов на берегу (в летний период)
10) Дом. Р., П.-Р., Ч. ночная пирушка
corrida de banco Ч. - поспешное изъятие из банка денежных средств многими вкладчиками (в тревожной финансовой ситуации)
corrida de ejercicios - группа людей (собравшихся для совершения религиозных обрядов, для ведения бесед на духовные темы и т.п.)
corrida de sortijas Арг., Пар., Ур. - попадание прутом [палкой] в подвешенное кольцо на полном скаку (традиционная игра гаучо)
corrida del pato Арг., Пар., Ур.; рел. - сочельник, ночь под Рождество
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...