Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 90 (90 ms)
capotear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Арг. бить, избивать, колотить
2) карт. не взять ни одной взятки
3) Гонд. занашивать (платье)
4) Кол. тренировать, натаскивать (бойцовых петухов)
capoteárselas Куба, М. - перебиваться, жить помаленьку, жить ни шатко ни валко
1) Арг. бить, избивать, колотить
2) карт. не взять ни одной взятки
3) Гонд. занашивать (платье)
4) Кол. тренировать, натаскивать (бойцовых петухов)
capoteárselas Куба, М. - перебиваться, жить помаленьку, жить ни шатко ни валко
alcance
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ч.; горн. восстановление жилы, улучшение жилы (на шахте)
2) Ч. добавление (к сказанному)
3) доля (в деньгах; при разделе имущества)
4) pl; Гват. ложь, клевета
alcance de nombre Ч.; ненормат.знач. - случайное совпадение имён и фамилий
1) Ч.; горн. восстановление жилы, улучшение жилы (на шахте)
2) Ч. добавление (к сказанному)
3) доля (в деньгах; при разделе имущества)
4) pl; Гват. ложь, клевета
alcance de nombre Ч.; ненормат.знач. - случайное совпадение имён и фамилий
garrear
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; Ам.
сдирать шкуру с ног животных
II vt; Арг.
красть, воровать
III vi; Арг.
жить за чужой счёт
сдирать шкуру с ног животных
II vt; Арг.
красть, воровать
III vi; Арг.
жить за чужой счёт
zorzalear
ChatGPT
Примеры
vi; Ч.; нн.
1) жить за чужой счёт
2) (a) обманывать (кого-л.)
3) (a) выманивать деньги (у кого-л.)
4) поживиться на дармовщину
1) жить за чужой счёт
2) (a) обманывать (кого-л.)
3) (a) выманивать деньги (у кого-л.)
4) поживиться на дармовщину
sabana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; П.-Р.
саванна, тропическая степь
estar en la sabana Вен. - жить в достатке
ponerse en la sabana - неожиданно разбогатеть
саванна, тропическая степь
estar en la sabana Вен. - жить в достатке
ponerse en la sabana - неожиданно разбогатеть
gorrear
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vi; Ам.
жить за чужой счёт
II vi; Ч.; ненормат.знач.
наставлять рога (кому-л.)
III vi; Экв.
ухаживать (за женщиной), любезничать
IV vi; Экв.
бездельничать
жить за чужой счёт
II vi; Ч.; ненормат.знач.
наставлять рога (кому-л.)
III vi; Экв.
ухаживать (за женщиной), любезничать
IV vi; Экв.
бездельничать
enterar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) Ам.; устар. платить, вносить деньги (в государственное учреждение)
2) Арг., П., Ч. завершать что-л., придавать законченный вид чему-л.
2. vi; Ч.
жить, поживать
см. тж. enterarse
1) Ам.; устар. платить, вносить деньги (в государственное учреждение)
2) Арг., П., Ч. завершать что-л., придавать законченный вид чему-л.
2. vi; Ч.
жить, поживать
см. тж. enterarse
escapar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi; Куба; ненормат.знач.
жить кое-как, еле сводить концы с концами
gano para ir escapando
жить кое-как, еле сводить концы с концами
gano para ir escapando
ponerle la cacona a uno
ChatGPT
Примеры
le pusieron la cacona Дом. Р. - он отдал Богу душу, он приказал долго жить
ajigolones
ChatGPT
Примеры
m; pl; Гват., М., Сальв.
стеснённое положение, затруднительное положение; бедность, нужда
andar [estar, vivir] en ajigolones - испытывать нужду, жить в бедности
стеснённое положение, затруднительное положение; бедность, нужда
andar [estar, vivir] en ajigolones - испытывать нужду, жить в бедности
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз