Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 53 (13 ms)
frío
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m (чаще pl) Ам.
лихорадка
soltarle a uno frío Вен. - не дать кому-л. возможности ответить
bien sabe el frío donde se arrima Гват. - = знает сорока где зиму зимовать
лихорадка
soltarle a uno frío Вен. - не дать кому-л. возможности ответить
bien sabe el frío donde se arrima Гват. - = знает сорока где зиму зимовать
pelucón
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj; Кол., П.
гривастый, волосатый, лохматый
2. m
1) Экв. представитель знати
2) Ч.; общ.-полит.; устар. консерватор, член партии консерваторов
3) М., П.; устар. золотая унция колониальной эпохи
гривастый, волосатый, лохматый
2. m
1) Экв. представитель знати
2) Ч.; общ.-полит.; устар. консерватор, член партии консерваторов
3) М., П.; устар. золотая унция колониальной эпохи
nuco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Гонд.; инд.
1) безрогий, короткорогий
2) короткопалый (о человеке)
3) короткий (о пальцах)
cantarle a uno el nuco нн. - пора и честь знать (порицание в адрес тех, кто долго засиживается в гостях)
2. m; Ч.; инд.
сыч (разновидность)
1) безрогий, короткорогий
2) короткопалый (о человеке)
3) короткий (о пальцах)
cantarle a uno el nuco нн. - пора и честь знать (порицание в адрес тех, кто долго засиживается в гостях)
2. m; Ч.; инд.
сыч (разновидность)
aguajear
ChatGPT
Примеры
vi
1) Дом. Р. жеманиться, кривляться
2) Дом. Р.; ненормат.знач. лгать, заливать
3) Вен. давать знать о себе, объявиться
4) Куба хвастаться, бахвалиться; бравировать
1) Дом. Р. жеманиться, кривляться
2) Дом. Р.; ненормат.знач. лгать, заливать
3) Вен. давать знать о себе, объявиться
4) Куба хвастаться, бахвалиться; бравировать
saber
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi; нн.
1) Ам. иметь обыкновение, иметь привычку
2) быть привычным, часто случаться
3) М. радовать, нравиться, быть по вкусу
4) быть к лицу, хорошо сидеть (об одежде)
a saber М. - кто знает, никто не знает, неизвестно
a saber Dios - Бог знает, Бог весть, неизвестно
saber uno a qué atenerse Ам. - разбираться, смыслить в чём-л.; понимать что к чему; действовать обдуманно
saber lo que es amar a Dios en tierra ajena [en tierra de indios] Ам. saber lo que es cenar Арг. saber lo que es chancaca Куба - быть знакомым с нуждой [с бедой]; знать, почём фунт лиха
saber uno los secretos de otro Ам. - знать чьи-л. тайные мысли
saber tanto como la chancha de freno К.-Р. - быть несведущим, не разбираться, ничего не смыслить в чём-л.
sepa dios, sepa judas, sepa el diablo, sepa el cristo Ам.; sepa Juárez Гонд. - кто его знает, одному Богу известно
saber una cosa a chicharrón de sebo Ам. - быть не по вкусу, вызывать досаду
saber uno dónde anidan las huilotas; saber cuantos pelos tiene un gato М. saber dónde pone la garza; saber dónde duermen las tórtolas [las cucarachas] Кол.; saber más que Lepe П.-Р. - быть проницательным, знать что к чему; быть себе на уме, быть очень хитрым
no saber uno hacer empanadas, pero saber dónde las venden [dónde las hacen buenas] Кол.; no saber hacer melones, pero saber calarlos М. - скользить по поверхности, быть дилетантом (в каком-л. деле)
1) Ам. иметь обыкновение, иметь привычку
2) быть привычным, часто случаться
3) М. радовать, нравиться, быть по вкусу
4) быть к лицу, хорошо сидеть (об одежде)
a saber М. - кто знает, никто не знает, неизвестно
a saber Dios - Бог знает, Бог весть, неизвестно
saber uno a qué atenerse Ам. - разбираться, смыслить в чём-л.; понимать что к чему; действовать обдуманно
saber lo que es amar a Dios en tierra ajena [en tierra de indios] Ам. saber lo que es cenar Арг. saber lo que es chancaca Куба - быть знакомым с нуждой [с бедой]; знать, почём фунт лиха
saber uno los secretos de otro Ам. - знать чьи-л. тайные мысли
saber tanto como la chancha de freno К.-Р. - быть несведущим, не разбираться, ничего не смыслить в чём-л.
sepa dios, sepa judas, sepa el diablo, sepa el cristo Ам.; sepa Juárez Гонд. - кто его знает, одному Богу известно
saber una cosa a chicharrón de sebo Ам. - быть не по вкусу, вызывать досаду
saber uno dónde anidan las huilotas; saber cuantos pelos tiene un gato М. saber dónde pone la garza; saber dónde duermen las tórtolas [las cucarachas] Кол.; saber más que Lepe П.-Р. - быть проницательным, знать что к чему; быть себе на уме, быть очень хитрым
no saber uno hacer empanadas, pero saber dónde las venden [dónde las hacen buenas] Кол.; no saber hacer melones, pero saber calarlos М. - скользить по поверхности, быть дилетантом (в каком-л. деле)
chicharrón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Куба
льстивый, угодливый
2. m
1) Куба чичаррон (серебряная монета = 1 дуро)
2) Дом. Р., Куба; бот. чичаррон (дерево с твёрдой древесиной)
3) зоол. чичаррон (название ряда насекомых)
saber a chicharrón una cosa Куба - плохо знать что-л.
льстивый, угодливый
2. m
1) Куба чичаррон (серебряная монета = 1 дуро)
2) Дом. Р., Куба; бот. чичаррон (дерево с твёрдой древесиной)
3) зоол. чичаррон (название ряда насекомых)
saber a chicharrón una cosa Куба - плохо знать что-л.
tinglado
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Арг. лавка, ларёк (на железнодорожных станциях)
2) Куба, П.-Р. черепаха (разновидность)
estar en el tinglado М. - знать подоплёку (какого-л. дела)
caerse en el tinglado - разгадать замыслы
1) Арг. лавка, ларёк (на железнодорожных станциях)
2) Куба, П.-Р. черепаха (разновидность)
estar en el tinglado М. - знать подоплёку (какого-л. дела)
caerse en el tinglado - разгадать замыслы
podrido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; Ам.
обильный
estar podrido de dinero Ам. - купаться в деньгах, не знать недостатка в деньгах
II m; Арг., Пар., Ур.
сифилитик, больной сифилисом
обильный
estar podrido de dinero Ам. - купаться в деньгах, не знать недостатка в деньгах
II m; Арг., Пар., Ур.
сифилитик, больной сифилисом
agaje
ChatGPT
Примеры
I m; Вен.; инд.
упаковывание, упаковка (действие)
II m; Вен.; инд.; ненормат.знач.
голова, башка
cargar [tener, traer] una cosa en el agaje Вен.; ненормат.знач. - знать, помнить, держать в памяти что-л.
упаковывание, упаковка (действие)
II m; Вен.; инд.; ненормат.знач.
голова, башка
cargar [tener, traer] una cosa en el agaje Вен.; ненормат.знач. - знать, помнить, держать в памяти что-л.
entabacarse
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) перекурить, плохо себя чувствовать от выкуренного
2) теряться, не знать, что выбрать
3) уйти с головой (в какое-л. дело)
2) теряться, не знать, что выбрать
3) уйти с головой (в какое-л. дело)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз