Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 61 (33 ms)
catervada
ChatGPT
Примеры
f; Арг., Пар., Ур.
1) масса людей, множество людей, толпа
2) куча, груда (вещей)
1) масса людей, множество людей, толпа
2) куча, груда (вещей)
pelerío
ChatGPT
Примеры
m; Кол.
1) копна волос, грива
2) куча остриженных волос
1) копна волос, грива
2) куча остриженных волос
carrada
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) Арг., Пар., Ур. масса, куча, тьма чего-л.
2) М. каррада (мера веса песка и извести = 120 арробам)
3) Арг., Пар., Ур. каррада (мера дров)
1) Арг., Пар., Ур. масса, куча, тьма чего-л.
2) М. каррада (мера веса песка и извести = 120 арробам)
3) Арг., Пар., Ур. каррада (мера дров)
vallado
ChatGPT
Примеры
Moliner
I m; П.-Р.
куча веток, ворох веток (принесённых течением реки)
II шутл.
бедно одетый крестьянин
куча веток, ворох веток (принесённых течением реки)
II шутл.
бедно одетый крестьянин
empilonar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; Дом. Р., Кол., Куба, П.-Р.; ненормат.знач.
1) складывать слоями (табачные листья)
2) складывать в кучу, складывать в штабелями
1) складывать слоями (табачные листья)
2) складывать в кучу, складывать в штабелями
montonera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ам.
отряд конных повстанцев
II f; Ам.
партизанская война
III f; П.-Р.; нн.
куча, груда (вещей)
отряд конных повстанцев
II f; Ам.
партизанская война
III f; П.-Р.; нн.
куча, груда (вещей)
pelcha
ChatGPT
Примеры
f; Ч.
1) куча, груда
2) стог (сена)
3) штабель (кирпичей)
4) нн.; перен. компания, шатия
1) куча, груда
2) стог (сена)
3) штабель (кирпичей)
4) нн.; перен. компания, шатия
piñata
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ч.
1) драка, заварушка; куча мала
2) множество, масса (чего-л.)
1) драка, заварушка; куча мала
2) множество, масса (чего-л.)
emburrar
ChatGPT
Примеры
vt
1) Вен., Кол. складывать в кучу, в стопку, в штабеля, сваливать в кучу
2) П.-Р. нагружать сахарным тростником (повозку)
3) Вен., П.-Р. загружать сахарным тростником (пресс)
4) М. спаривать (осла с кобылой)
см. тж. emburrarse
1) Вен., Кол. складывать в кучу, в стопку, в штабеля, сваливать в кучу
2) П.-Р. нагружать сахарным тростником (повозку)
3) Вен., П.-Р. загружать сахарным тростником (пресс)
4) М. спаривать (осла с кобылой)
см. тж. emburrarse
porrazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Экв.; нн.
куча, уйма (чего-л.)
de un porrazo Ам. - одним разом, одним махом
los porrazos enseñan Ч. - на ошибках учатся
куча, уйма (чего-л.)
de un porrazo Ам. - одним разом, одним махом
los porrazos enseñan Ч. - на ошибках учатся
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз