Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 53 (65 ms)
charquear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
см. charque 1); vt; = charquiar
1) изготовлять (чарке)
2) делать разрезы на чём-л., наносить много ран кому-л.
3) Ю.-Ам.; перен.; ненормат.знач. оскорблять кого-л.
4) клеветать на кого-л.
5) Арг., Пар., Ур. с силой хвататься за седло (лошади) (чтобы не упасть)
6) Бол. часто подвергать операциям; = "изрезать" (больного; о хирурге)
7) провалить на экзамене, завалить на экзамене (студента; о преподавателе)
 
trago   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Ам.
водка; спиртное
sacar trago Ч. - извлечь пользу [выгоду], получить прибыль
querer hacer trago y buche М. - захотеть всего сразу, многого хотеть
unos son de los tragos y otros los de los estragos М. - = одним достаётся всё, другим - ничего
 
cusco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Ам.
собачка, пёсик
II см. curco 1.; adj; Гонд., Экв.
III adj; Арг.
1) подобный, похожий, сходный
2) строящий из себя взрослого (о подростке)
3) привыкший много и быстро ходить
4) любопытный, сующий нос не в свои дела
IV Арг., М.; m
развратник, сластолюбец
 
chulla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj; Арг., Бол., П., Экв.; инд.
1) разрозненный, отдельный, непарный
un guante chulla
2) разведённый, содержащий много воды (о еде, напитках)
2. f
1) Кол. шутка, розыгрыш
2) Ч. ложь, враньё
3) Экв.; пренебр.; ненормат.знач. простолюдин
4) ничтожество
5) Арг. кусок мяса; отбивная котлета
6) Экв. богатый молодой человек
 
chantar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt; гал.; ненормат.знач.
1) Арг., Пар., П., Ур., Ч. швырять, кидать
2) вышвырнуть, выдворить кого-л.
3) бить, ударять, колотить
4) Арг., Пар., Ур. быстро надеть, наскоро надеть, накинуть, набросить (что-л. из одежды)
5) быстро, много и некрасиво есть, уплетать, уписывать
6) обманывать, надувать
7) выпить, принять вовнутрь
 
mar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
в соч.
la mar en coche Арг., Ур. - много. полно; видимо-невидимо (разг.); навалом (прост.)
sufrir la mar negra П.-Р. - страдать, терпеть муки, мучения; испытывать муки, мучения; = пить горькую чашу
mar pacífico бот.; Ц.-Ам. - тюльпан
 
alforja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; в соч.
por la pura alforja Ч. - зря, напрасно, впустую
pasarse a la otra alforja Арг., Ч.; ненормат.знач. - выйти за рамки приличий; зарваться
no hay alforjas donde meterlo Куба - = очень много, полно, хоть отбавляй
 
chino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Ц. Ам. лысый, плешивый
2) Ц.-Ам., Куба рассерженный
3) Куба щетинистый, жёсткий (о волосах индейцев)
4) М. кудрявый, курчавый
2. m
1) Ам. метис (потомок представителей различных неевропейских рас)
2) Куба; устар. милок, дорогой (ласковое обращение)
3) Ю.-Ам.; пренебр.; ненормат.знач. слуга
4) Ю.-Ам.; ненормат.знач. милок, дорогой (ласковое обращение)
chino manila [palanqueta] Куба; пренебр.; ненормат.знач. - китаёза (о китайце)
quedar como un chino Ю.-Ам.; ненормат.знач. - = остаться с носом
búscate un chino que te ponga un cuarto Куба; ненормат.знач. - = держи карман шире
comer, sudar trabajar como chino Ч. - много есть, потеть, работать
см. тж. tener un chino atrás
 
mandarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I нн.
1) Куба, Ч. незаметно уходить, незаметно исчезать
2) Дом. Р. убегать
mandarse a mudar [cambiar] Ю. Ам.; mandarse largar Кол. - уйти; смыться, смотаться, сбежать
II Куба; ненормат.знач.
распускаться, позволять себе слишком многое
No te mandes con él, que puedes salir mal - не позволяй себе лишнего, это может плохо кончиться
III Ч.
предлагать свои услуги
IV
1) М. (una cosa) есть, съедать что-л.
2) Экв. выпивать что-л.; выдувать
V Ам.
соблаговолить, соизволить (употребляется с глаг. apear, entrar, salir, sentar и т.п.)
mándese entrar - войдите, пожалуйста
 
leso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj; Арг., Бол., П., Ч.
глупый, придурковатый
así se engaña al leso, con pan y queso Бол. - обмануть дурака, проще простого, обманули дурака на четыре кулака
pan y queso, comida de leso - не много дураку надо
hacer leso a uno Ч. - провести, одурачить, оставить в дураках кого-л.
no estar uno para leso - он не дурак, его не проведёшь
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...