Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 32 (42 ms)
cañazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Ам. каньясо (тростниковая водка)
2) Кол., Куба подвох, каверза; розыгрыш
3) Куба клевок в голень, клевок в лапу (бойцового петуха)
4) рана от клевка в голень (у бойцового петуха)
5) Гонд., Куба, П.-Р. большой глоток (тростниковой водки)
6) П. каньясо (водка плохого качества)
darle cañazo a uno Кол., Куба - огорчить, разочаровать кого-л., обмануть чьи-л. надежды
darse cañazo Куба; ненормат.знач. - обмануться в ожиданиях [надеждах]
tomar un cañazo Арг. - выпить рюмку водки
1) Ам. каньясо (тростниковая водка)
2) Кол., Куба подвох, каверза; розыгрыш
3) Куба клевок в голень, клевок в лапу (бойцового петуха)
4) рана от клевка в голень (у бойцового петуха)
5) Гонд., Куба, П.-Р. большой глоток (тростниковой водки)
6) П. каньясо (водка плохого качества)
darle cañazo a uno Кол., Куба - огорчить, разочаровать кого-л., обмануть чьи-л. надежды
darse cañazo Куба; ненормат.знач. - обмануться в ожиданиях [надеждах]
tomar un cañazo Арг. - выпить рюмку водки
bolsa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Арг., Вен., Кол.
глупый, тупой
2. f
1) Ам. карман
2) Арг. отказ (ухажёру)
bolsa de cierigo М.; ненормат.знач.; бот. - больса де сьериго (растение семейства норичниковых)
bolsa de gato Ч.; ненормат.знач. - суматоха, неразбериха
bolsa de Judas М.; ненормат.знач.; бот. - больса де Худас (растение семейства паслёновых)
bolsa de madroño М. - шелковичный кокон
bolsa de pastor М.; бот.; ненормат.знач. - больса де пастор (растение семейства норичниковых)
a la bolsa, de bolsa Ч.; ненормат.знач. - за чужой счёт, бесплатно, на дармовщинку
dar como en bolsa a uno Ур. - строго наказать кого-л.
hacer bolsa una cosa Арг., Ч. - раздробить, растолочь что-л.
volver bolsa a uno М. - обмануть, надуть кого-л.
3. com; Кол.
глупец, болван, дурак
глупый, тупой
2. f
1) Ам. карман
2) Арг. отказ (ухажёру)
bolsa de cierigo М.; ненормат.знач.; бот. - больса де сьериго (растение семейства норичниковых)
bolsa de gato Ч.; ненормат.знач. - суматоха, неразбериха
bolsa de Judas М.; ненормат.знач.; бот. - больса де Худас (растение семейства паслёновых)
bolsa de madroño М. - шелковичный кокон
bolsa de pastor М.; бот.; ненормат.знач. - больса де пастор (растение семейства норичниковых)
a la bolsa, de bolsa Ч.; ненормат.знач. - за чужой счёт, бесплатно, на дармовщинку
dar como en bolsa a uno Ур. - строго наказать кого-л.
hacer bolsa una cosa Арг., Ч. - раздробить, растолочь что-л.
volver bolsa a uno М. - обмануть, надуть кого-л.
3. com; Кол.
глупец, болван, дурак
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз