Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 44 (426 ms)
alicrejo
ChatGPT
Примеры
m; Ц.-Ам.
1) старая лошадь, кляча
2) перен. кляча, доходяга
3) старьё, хлам
4) пугало, страшилище
5) pl; Экв. насекомые, букашки, мошкара
1) старая лошадь, кляча
2) перен. кляча, доходяга
3) старьё, хлам
4) пугало, страшилище
5) pl; Экв. насекомые, букашки, мошкара
julepear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Арг., Пар., Ур., Ч. внушать страх кому-л., пугать кого-л.
2) Кол., Ник. торопить, поторапливать
3) М. изводить, мучить; утомлять
4) П.-Р. дурачить
см. тж. julepearse
1) Арг., Пар., Ур., Ч. внушать страх кому-л., пугать кого-л.
2) Кол., Ник. торопить, поторапливать
3) М. изводить, мучить; утомлять
4) П.-Р. дурачить
см. тж. julepearse
cuco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач.; перен.
наливающийся, созревающий (о плоде)
2. m
1) Кол. куко (дерево семейства лавровых)
2) Куба куко (разновидность совы)
3) Арг., Пар., Ур. бука, пугало
hacerle a uno cuco М.; ненормат.знач. - посмеяться над кем-л., одурачить кого-л.
наливающийся, созревающий (о плоде)
2. m
1) Кол. куко (дерево семейства лавровых)
2) Куба куко (разновидность совы)
3) Арг., Пар., Ур. бука, пугало
hacerle a uno cuco М.; ненормат.знач. - посмеяться над кем-л., одурачить кого-л.
jupelear
ChatGPT
Примеры
vt
1) Арг., Пар., Ур., Ч. внушить страх, пугать
2) Кол., Ник. торопить, поторапливать
3) М. изводить, мучить, утомлять
4) П.-Р. дурачить
см. тж. jupelearse
1) Арг., Пар., Ур., Ч. внушить страх, пугать
2) Кол., Ник. торопить, поторапливать
3) М. изводить, мучить, утомлять
4) П.-Р. дурачить
см. тж. jupelearse
cocorote
ChatGPT
Примеры
iki
m
1) Кол. крона дерева
2) бука, пугало
3) кокороте (жестяная коробочка для игральных костей)
4) кокороте (разновидность пальмы)
5) Вен. кокороте (горная птица, считающаяся в народе вещей)
cocorote canta, indio muere; no lo creo, pero sucede Вен.; ненормат.знач. - = нет дыма без огня
1) Кол. крона дерева
2) бука, пугало
3) кокороте (жестяная коробочка для игральных костей)
4) кокороте (разновидность пальмы)
5) Вен. кокороте (горная птица, считающаяся в народе вещей)
cocorote canta, indio muere; no lo creo, pero sucede Вен.; ненормат.знач. - = нет дыма без огня
cocó
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Куба беловатая земля, используемая в каменной кладке и при бетонировании полов
2) нансук (ткань из хлопка)
3) Арг.; ненормат.знач. ≈ кака (на языке детей)
4) кокаин
5) Кол. бука, пугало, страшилище
1) Куба беловатая земля, используемая в каменной кладке и при бетонировании полов
2) нансук (ткань из хлопка)
3) Арг.; ненормат.знач. ≈ кака (на языке детей)
4) кокаин
5) Кол. бука, пугало, страшилище
basurear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Арг., Ур.; ненормат.знач. третировать
2) легко победить
3) сбросить на землю (всадника)
4) пугать
5) М.; с.-х.; ненормат.знач. собирать (жнивьё)
6) Экв.; ненормат.знач. брать без разрешения; красть
7) победить (в игре, на соревнованиях)
8) давать урок кому-л., проучивать кого-л.
1) Арг., Ур.; ненормат.знач. третировать
2) легко победить
3) сбросить на землю (всадника)
4) пугать
5) М.; с.-х.; ненормат.знач. собирать (жнивьё)
6) Экв.; ненормат.знач. брать без разрешения; красть
7) победить (в игре, на соревнованиях)
8) давать урок кому-л., проучивать кого-л.
macaco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Ам.
страшный, некрасивый, уродливый
2. m
1) Ам.; перен.; бран. макака, обезьяна (о китайском поселенце)
2) М.; ненормат.знач. бука, пугало
3) Арг., Пар.; перен.; бран. обезьяна, страшилище (прозвище, даваемое бразильским неграм)
macaco viejo no sube a palo podrido Арг., Ур. - = пуганая ворона куста боится
0. m; М.
макако (разновидность пауков)
0. m; Ц.-Ам.; ненормат.знач.
макако (монета = 1 песо)
0. adj; П.-Р.; ненормат.знач.
глупый, неумный; бестолковый; тупой, придурковатый (разг.)
страшный, некрасивый, уродливый
2. m
1) Ам.; перен.; бран. макака, обезьяна (о китайском поселенце)
2) М.; ненормат.знач. бука, пугало
3) Арг., Пар.; перен.; бран. обезьяна, страшилище (прозвище, даваемое бразильским неграм)
macaco viejo no sube a palo podrido Арг., Ур. - = пуганая ворона куста боится
0. m; М.
макако (разновидность пауков)
0. m; Ц.-Ам.; ненормат.знач.
макако (монета = 1 песо)
0. adj; П.-Р.; ненормат.знач.
глупый, неумный; бестолковый; тупой, придурковатый (разг.)
miedo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
coger miedo al muerto Куба - смалодушничать, струсить; = уйти в кусты
no comer miedo - быть смелым [решительным]
el miedo no es zonzo, ni junta rabia Арг. - = бережёного Бог бережёт
hacer dar miedo Экв. - пугать, внушать страх
coger miedo al muerto Куба - смалодушничать, струсить; = уйти в кусты
no comer miedo - быть смелым [решительным]
el miedo no es zonzo, ni junta rabia Арг. - = бережёного Бог бережёт
hacer dar miedo Экв. - пугать, внушать страх
paquete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Арг.; нн. щёголь, франт
2) Арг.; жАрг. пугало (о некрасивой женщине)
3) Куба; перен. тьма, туча, множество
4) Гонд. бумажный конверт из двух отделений, в каждом из которых по 50 песо
paquete chileno Кол. - обман, мошенничество
darse paquete Гват., М. - важничать
doblar el paquete П.-Р. - перевалить за 50 (о возрасте)
1) Арг.; нн. щёголь, франт
2) Арг.; жАрг. пугало (о некрасивой женщине)
3) Куба; перен. тьма, туча, множество
4) Гонд. бумажный конверт из двух отделений, в каждом из которых по 50 песо
paquete chileno Кол. - обман, мошенничество
darse paquete Гват., М. - важничать
doblar el paquete П.-Р. - перевалить за 50 (о возрасте)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз