Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 85 (107 ms)
chupar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; в соч.
1) Куба сажать в тюрьму, арестовывать
2) Ам. пить что-л., напиваться чем-л.
3) Гонд., М. курить, покуривать что-л.
см. тж. chuparse
chupar febo Арг.; жАрг. - загорать
¡chúpate esa! Арг., Куба; ненормат.знач. - проглотил? получил? так тебе и надо!
1) Куба сажать в тюрьму, арестовывать
2) Ам. пить что-л., напиваться чем-л.
3) Гонд., М. курить, покуривать что-л.
см. тж. chuparse
chupar febo Арг.; жАрг. - загорать
¡chúpate esa! Арг., Куба; ненормат.знач. - проглотил? получил? так тебе и надо!
copal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Ам.; инд.
копаловый
2. m
1) Ам.; инд.; ист. копаль (благовония, фимиам в индейских храмах, изготавливаемые из древесной смолы)
2) копаль (камедь, смола любого типа)
3) Ц.-Ам., Куба, М. копаль (многочисленные разновидности деревьев, смола которых используется в технических целях)
echarle copal al santo М.; ненормат.знач. - выпить, заложить за воротник
ser uno copal Гват.; ненормат.знач. - быть предметом пересудов [сплетен]
копаловый
2. m
1) Ам.; инд.; ист. копаль (благовония, фимиам в индейских храмах, изготавливаемые из древесной смолы)
2) копаль (камедь, смола любого типа)
3) Ц.-Ам., Куба, М. копаль (многочисленные разновидности деревьев, смола которых используется в технических целях)
echarle copal al santo М.; ненормат.знач. - выпить, заложить за воротник
ser uno copal Гват.; ненормат.знач. - быть предметом пересудов [сплетен]
embicar
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; порт.
1) Куба вводить, просовывать
2) Куба, М. переворачивать, сильно наклонять (чашку и т.п.)
II vi
1) Ам.; гал.; мор. прибивать (судно) к берегу носом
2) М. пить, прикладываться к бутылке
1) Куба вводить, просовывать
2) Куба, М. переворачивать, сильно наклонять (чашку и т.п.)
II vi
1) Ам.; гал.; мор. прибивать (судно) к берегу носом
2) М. пить, прикладываться к бутылке
canela
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; К.-Р.
изысканный, утончённый
2. f
1) Ц.-Ам.; тех. раструб
2) Кол. действие, сила (закона, традиции и т.п.)
3) Куба, П., П.-Р.; ненормат.знач.; перен. привлекательная мулатка, аппетитная мулатка
4) Дом. Р., Куба, П.-Р. коричное дерево
pasársele las canelas a uno М. - напиться, перепить
изысканный, утончённый
2. f
1) Ц.-Ам.; тех. раструб
2) Кол. действие, сила (закона, традиции и т.п.)
3) Куба, П., П.-Р.; ненормат.знач.; перен. привлекательная мулатка, аппетитная мулатка
4) Дом. Р., Куба, П.-Р. коричное дерево
pasársele las canelas a uno М. - напиться, перепить
serrucho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Куба
пила-рыба
II m; Куба; нн.
проститутка
III m; Ч.
трамвайный контролёр
IV в соч.
al serrucho Кол., Куба - на равных (началах), пополам
hacer un serrucho Дом. Р., Кол., П.-Р. - делить поровну
пила-рыба
II m; Куба; нн.
проститутка
III m; Ч.
трамвайный контролёр
IV в соч.
al serrucho Кол., Куба - на равных (началах), пополам
hacer un serrucho Дом. Р., Кол., П.-Р. - делить поровну
cortar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi; в соч.
1) см. cortajear
2) Арг., К.-Р., М.; ненормат.знач. поссорить жениха с невестой (с целью отбить того или другую)
3) Ч. пуститься в путь, направиться куда-л.
4) (тж. vr) поспешно уйти
5) тяжело дышать после долгого бега (о лошади)
2. vt; в соч.
1) Ам. собирать (урожай фруктов)
2) Ч. опережать в беге (о лошади)
3) Арг., П., П.-Р. ранить или убить кого-л. холодным оружием
см. тж. cortarse
cortar campo Арг., Пар., П.-Р., Ур. - идти прямиком через поле; идти по бездорожью
cortar chiquito Арг. - идти медленно, плестись (о лошади)
cortar la mañana П.; ненормат.знач. - выпить с утра пораньше
cortar la tarde - выпить днём
cortar sogas Арг., П.; ненормат.знач. - оставить без присмотра, забросить (шахту)
cortarse solo Арг., Ур. - см. cortarse 2), cortajear
1) см. cortajear
2) Арг., К.-Р., М.; ненормат.знач. поссорить жениха с невестой (с целью отбить того или другую)
3) Ч. пуститься в путь, направиться куда-л.
4) (тж. vr) поспешно уйти
5) тяжело дышать после долгого бега (о лошади)
2. vt; в соч.
1) Ам. собирать (урожай фруктов)
2) Ч. опережать в беге (о лошади)
3) Арг., П., П.-Р. ранить или убить кого-л. холодным оружием
см. тж. cortarse
cortar campo Арг., Пар., П.-Р., Ур. - идти прямиком через поле; идти по бездорожью
cortar chiquito Арг. - идти медленно, плестись (о лошади)
cortar la mañana П.; ненормат.знач. - выпить с утра пораньше
cortar la tarde - выпить днём
cortar sogas Арг., П.; ненормат.знач. - оставить без присмотра, забросить (шахту)
cortarse solo Арг., Ур. - см. cortarse 2), cortajear
traquear
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) П.-Р. пить (вино)
2) Арг. перегонять (скот)
3) Дом. Р., П.-Р. проверять, испытывать кого-л., что-л.
4) обучать чему-л., тренировать, натаскивать в чём-л.
5) П.-Р. мотать, мытарить, мурыжить кого-л.
6) М. перерывать, перевёртывать вверх дном (в поисках чего-л.)
7) Кол. чернить, бесчестить кого-л.
2. vi (тж. vr) П.-Р.
выпивать, пьянствовать
см. тж. traquearse
1) П.-Р. пить (вино)
2) Арг. перегонять (скот)
3) Дом. Р., П.-Р. проверять, испытывать кого-л., что-л.
4) обучать чему-л., тренировать, натаскивать в чём-л.
5) П.-Р. мотать, мытарить, мурыжить кого-л.
6) М. перерывать, перевёртывать вверх дном (в поисках чего-л.)
7) Кол. чернить, бесчестить кого-л.
2. vi (тж. vr) П.-Р.
выпивать, пьянствовать
см. тж. traquearse
chantar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; гал.; ненормат.знач.
1) Арг., Пар., П., Ур., Ч. швырять, кидать
2) вышвырнуть, выдворить кого-л.
3) бить, ударять, колотить
4) Арг., Пар., Ур. быстро надеть, наскоро надеть, накинуть, набросить (что-л. из одежды)
5) быстро, много и некрасиво есть, уплетать, уписывать
6) обманывать, надувать
7) выпить, принять вовнутрь
1) Арг., Пар., П., Ур., Ч. швырять, кидать
2) вышвырнуть, выдворить кого-л.
3) бить, ударять, колотить
4) Арг., Пар., Ур. быстро надеть, наскоро надеть, накинуть, набросить (что-л. из одежды)
5) быстро, много и некрасиво есть, уплетать, уписывать
6) обманывать, надувать
7) выпить, принять вовнутрь
asentar
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt
1) Арг. полить первый раз (растения)
2) Арг., П. выпить что-л. после еды (для улучшения пищеварения)
3) Экв. пропустить рюмочку по случаю чего-л., отметить что-л.
II vt; М.
трогать, затрагивать, волновать кого-л.
III vt; Ю.-Ам.
объедаться чем-л., переедать чего-л.
IV vt
1) Арг. гладить (бельё)
2) М. выравнивать (шрифт)
V vt; Арг.
обкатывать (двигатель)
1) Арг. полить первый раз (растения)
2) Арг., П. выпить что-л. после еды (для улучшения пищеварения)
3) Экв. пропустить рюмочку по случаю чего-л., отметить что-л.
II vt; М.
трогать, затрагивать, волновать кого-л.
III vt; Ю.-Ам.
объедаться чем-л., переедать чего-л.
IV vt
1) Арг. гладить (бельё)
2) М. выравнивать (шрифт)
V vt; Арг.
обкатывать (двигатель)
mayate
ChatGPT
Примеры
I m; М.; инд.
жук (разновидность)
irse como el mayate, con hebra y todo М. - убежать [удрать] с чужими деньгами (о должнике)
II
1. М.; ненормат.знач.; adj
пьяный, хмельной; подгулявший; "косой"
2. М.; ненормат.знач.; m
пьяница, любитель выпить; выпивоха
III adj; Ник.; ненормат.знач.
бледный, бесцветный
жук (разновидность)
irse como el mayate, con hebra y todo М. - убежать [удрать] с чужими деньгами (о должнике)
II
1. М.; ненормат.знач.; adj
пьяный, хмельной; подгулявший; "косой"
2. М.; ненормат.знач.; m
пьяница, любитель выпить; выпивоха
III adj; Ник.; ненормат.знач.
бледный, бесцветный
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз