Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 38 (19 ms)
encocorarse
ChatGPT
Примеры
1) Арг.; ненормат.знач. вести себя вызывающе, хамить (старшим)
2) напиваться
3) Куба не доверять, стать недоверчивым
4) Ч. опасаться, подозревать
2) напиваться
3) Куба не доверять, стать недоверчивым
4) Ч. опасаться, подозревать
atuntunarse
ChatGPT
Примеры
Кол.
1) заболеть малокровием, стать анемичным; ослабеть
2) отупеть, одуреть
3) потерять рассудок atupa
f; Экв.; инд.
1) кукурузный початок, поражённый спорыньёй
2) дряхлый старик, развалина
1) заболеть малокровием, стать анемичным; ослабеть
2) отупеть, одуреть
3) потерять рассудок atupa
f; Экв.; инд.
1) кукурузный початок, поражённый спорыньёй
2) дряхлый старик, развалина
achantarse
ChatGPT
Примеры
1) быть или стать нахлебником
2) П.-Р. молчать, хранить молчание
3) Кол., Куба оставаться на том же уровне, топтаться на месте
4) Вен., Кол., Куба, П.-Р. осесть, поселиться (на постоянное место жительства)
2) П.-Р. молчать, хранить молчание
3) Кол., Куба оставаться на том же уровне, топтаться на месте
4) Вен., Кол., Куба, П.-Р. осесть, поселиться (на постоянное место жительства)
emplumar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) Ц.-Ам., Куба обманывать, надувать
2) Куба всучить (негодный или ненужный товар)
3) увольнять, прогонять с работы
4) Вен., Кол., Экв. ссылать, высылать; отправлять в места заключения
5) Гват., Гонд. давать взбучку, колотить
6) Бол. надоедать, мешать кому-л.
2. vi
1) Ам. убегать, удирать
2) Куба; ненормат.знач. стать гомосексуалистом
emplumarla, emplumársela Ам. - убегать, давать дёру
1) Ц.-Ам., Куба обманывать, надувать
2) Куба всучить (негодный или ненужный товар)
3) увольнять, прогонять с работы
4) Вен., Кол., Экв. ссылать, высылать; отправлять в места заключения
5) Гват., Гонд. давать взбучку, колотить
6) Бол. надоедать, мешать кому-л.
2. vi
1) Ам. убегать, удирать
2) Куба; ненормат.знач. стать гомосексуалистом
emplumarla, emplumársela Ам. - убегать, давать дёру
argolla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Арг., Бол., Гват., Кол., Ч. обручальное кольцо
2) М. простое кольцо (без камня)
II f; Экв.; перен.
группировка, блок
III f; Арг., Пар., Ур.
≈ женские половые органы
formar argolla Ц. Ам. - взять монополию, стать монополистом
darle a uno la argolla М.; ненормат.знач. - посмеяться, подшутить над кем-л.
verle a uno la argolla - одурачить, разыграть кого-л.; посмеяться над кем-л.
см. тж. tener argolla
1) Арг., Бол., Гват., Кол., Ч. обручальное кольцо
2) М. простое кольцо (без камня)
II f; Экв.; перен.
группировка, блок
III f; Арг., Пар., Ур.
≈ женские половые органы
formar argolla Ц. Ам. - взять монополию, стать монополистом
darle a uno la argolla М.; ненормат.знач. - посмеяться, подшутить над кем-л.
verle a uno la argolla - одурачить, разыграть кого-л.; посмеяться над кем-л.
см. тж. tener argolla
mocha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ам.; ненормат.знач.
1) коротко или наголо остриженная голова
2) башка, котелок, черепушка
3) девушка с короткой стрижкой
II f; Дом. Р., Куба, М.
моча (вид мачете)
hacerse gata mocha М. - притвориться смиренным [покорным]
llegar hecha la mocha М. - прийти в подавленное [угнетённое] состояние; = (стать) как [словно] в воду опущенный
1) коротко или наголо остриженная голова
2) башка, котелок, черепушка
3) девушка с короткой стрижкой
II f; Дом. Р., Куба, М.
моча (вид мачете)
hacerse gata mocha М. - притвориться смиренным [покорным]
llegar hecha la mocha М. - прийти в подавленное [угнетённое] состояние; = (стать) как [словно] в воду опущенный
anca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; П.; инд.
анка (жареная кукуруза)
II m; Бол.; инд.
ястреб-перепелятник
al anca Кол. - сзади, на крупе (за спиной всадника)
en anca Арг. - потом, затем
dar ancas vueltas М.; ненормат.знач. - отдать преимущество противнику (в игре)
andar en ancas Арг., Ур. - ехать верхом (позади всадника)
sacar a uno en anca - помочь кому-л., вытащить кого-л. из трудного положения
llevar una cosa en anca(s) Ам. - приводить к чему-л., вызывать, порождать что-л. (в качестве следствия)
bolear el anca Арг., Ур. - стать лицом к лицу, принять вызов
no aguantar [no sufrir] ancas; no saber de ancas М. - не терпеть [не выносить] шуток [вольностей]; быть очень ранимым; быть недотрогой
quien va al anca no va atrás П., Экв. - = они оба в курсе дела, им всё известно обоим
анка (жареная кукуруза)
II m; Бол.; инд.
ястреб-перепелятник
al anca Кол. - сзади, на крупе (за спиной всадника)
en anca Арг. - потом, затем
dar ancas vueltas М.; ненормат.знач. - отдать преимущество противнику (в игре)
andar en ancas Арг., Ур. - ехать верхом (позади всадника)
sacar a uno en anca - помочь кому-л., вытащить кого-л. из трудного положения
llevar una cosa en anca(s) Ам. - приводить к чему-л., вызывать, порождать что-л. (в качестве следствия)
bolear el anca Арг., Ур. - стать лицом к лицу, принять вызов
no aguantar [no sufrir] ancas; no saber de ancas М. - не терпеть [не выносить] шуток [вольностей]; быть очень ранимым; быть недотрогой
quien va al anca no va atrás П., Экв. - = они оба в курсе дела, им всё известно обоим
atole
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; М.
1) атоле (кукурузный напиток)
2) атоле (танец и песня)
a caldo y atole М. - на диете
¿a qué atole? - по какой причине? с какой стати? с какой радости?
¡a la culebra, atole! - = старого воробья на мякине не проведёшь!
como dueño de mi atole, lo manearé con mi dedo - = со своим добром, что хочу, то и делаю
correrle a uno atole por las venas М.; ненормат.знач. - см. tener sangre de atole
darle a uno atole con el dedo М.; ненормат.знач. - водить за нос, дурачить кого-л.; заговаривать зубы кому-л.
después de atole нн. - слишком поздно, не вовремя
estar a uno como atole de enfermo нн. - зачастить к кому-л.; надоедать кому-л.
ser uno un pan con atole нн. - быть глупым [простоватым, недалёким]
con la que entienda de atole y metate, con ésa cásate М. - не женись на красивой, женись на домовитой
más vale atole con risas que chocolate con lágrimas - = лучше синица в руки, чем журавль в небе
см. тж. tener sangre de atole
см. тж. darle a uno atole en calavera
см. тж. echar el moco en el atole
1) атоле (кукурузный напиток)
2) атоле (танец и песня)
a caldo y atole М. - на диете
¿a qué atole? - по какой причине? с какой стати? с какой радости?
¡a la culebra, atole! - = старого воробья на мякине не проведёшь!
como dueño de mi atole, lo manearé con mi dedo - = со своим добром, что хочу, то и делаю
correrle a uno atole por las venas М.; ненормат.знач. - см. tener sangre de atole
darle a uno atole con el dedo М.; ненормат.знач. - водить за нос, дурачить кого-л.; заговаривать зубы кому-л.
después de atole нн. - слишком поздно, не вовремя
estar a uno como atole de enfermo нн. - зачастить к кому-л.; надоедать кому-л.
ser uno un pan con atole нн. - быть глупым [простоватым, недалёким]
con la que entienda de atole y metate, con ésa cásate М. - не женись на красивой, женись на домовитой
más vale atole con risas que chocolate con lágrimas - = лучше синица в руки, чем журавль в небе
см. тж. tener sangre de atole
см. тж. darle a uno atole en calavera
см. тж. echar el moco en el atole
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз