Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 52 (38 ms)
pirulo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Ч.; нн.
1) худышка (о ребёнке)
2) щёголь, франт
andar pirulo Ч. - ходить гоголем
maestro pirulo пренебр. - мастер-ломастер
1) худышка (о ребёнке)
2) щёголь, франт
andar pirulo Ч. - ходить гоголем
maestro pirulo пренебр. - мастер-ломастер
macear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi; ненормат.знач.
1) Арг. держать пари; делать ставку, ставить (в азартных играх)
2) ставить, делать большие ставки (в расчёте на выигрыш)
3) Кол. играть, ходить, делать ход (не рискуя, без риска)
1) Арг. держать пари; делать ставку, ставить (в азартных играх)
2) ставить, делать большие ставки (в расчёте на выигрыш)
3) Кол. играть, ходить, делать ход (не рискуя, без риска)
camperear
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt; Ур.
искать, разыскивать кого-л., что-л. (в поле)
2. vi; Арг., Пар., Ур.
1) ходить по полям, бродить по полям
2) жить по-деревенски
искать, разыскивать кого-л., что-л. (в поле)
2. vi; Арг., Пар., Ур.
1) ходить по полям, бродить по полям
2) жить по-деревенски
tapera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ю.-Ам.
1) развалины (селения)
2) разрушенный дом, заброшенный дом
andar de tapera en galpón Арг. - ходить туда-сюда
1) развалины (селения)
2) разрушенный дом, заброшенный дом
andar de tapera en galpón Арг. - ходить туда-сюда
amadrinar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Ю. Ам. приучать (табун) ходить за кобылой
2) сопровождать (диких лошадей на прирученной лошади)
3) П. привыкать (к какому-л. месту; о скоте)
1) Ю. Ам. приучать (табун) ходить за кобылой
2) сопровождать (диких лошадей на прирученной лошади)
3) П. привыкать (к какому-л. месту; о скоте)
chopear
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1. vt; Ник., Ч.
бить, колотить
2. vi; Ник., Ч.
работать мотыгой
II vi; М.; англ.; ненормат.знач.
ходить по магазинам, делать покупки
1. vt; Ник., Ч.
бить, колотить
2. vi; Ник., Ч.
работать мотыгой
II vi; М.; англ.; ненормат.знач.
ходить по магазинам, делать покупки
estar como el ratón
ChatGPT
Примеры
Куба
1) наложить слишком много крема на лицо (о молодящейся женщине)
2) вынюхивать новости, ходить расспрашивать
1) наложить слишком много крема на лицо (о молодящейся женщине)
2) вынюхивать новости, ходить расспрашивать
hacer plantas
ChatGPT
Примеры
1) Гонд. напускать на себя важный вид, ходить гоголем
2) Гват. кривляться, паясничать
2) Гват. кривляться, паясничать
perejil
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Гват.; перен.; пренебр.; шутл.
полицай, легавый
andar como perejil Ч. - ходить как пугало [как замарашка]
полицай, легавый
andar como perejil Ч. - ходить как пугало [как замарашка]
bornearse
ChatGPT
Примеры
1) Арг. ходить вразвалку
2) М. переместиться, перейти с одной стороны на другую
2) М. переместиться, перейти с одной стороны на другую
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз