Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 52 (32 ms)
lloverse el rancho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
se llueve el rancho Арг. - = пришла беда - отворяй ворота; беда одна не ходит
 
pacotilla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) Ам. сброд, отребье
2) Гват., Ч. шайка, банда
ir de [en] pacotilla П., П.-Р. - ходить ватагами
ser de pacotilla П.-Р.; перен. - быть низкого происхождения
 
estar ratón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
П.-Р.
1) сидеть на мели, быть без гроша (в кармане)
2) ходить в лохмотьях [в рванье]
 
rolar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) Арг., Бол., П., Ч.; перен. вращаться, бывать (в каких-л. кругах, обществе)
2) затрагивать какую-л. тему (в разговоре); заводить разговор о чём-л.
3) Арг., П., Ч. общаться, встречаться; поддерживать отношения
4) Бол. разговаривать, беседовать
5) М. переходить из рук в руки, ходить по рукам (о вещи)
 
soga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Ам.
сыромятный ремень (для привязывания лошади)
no dar soga Ч. - не уметь притворяться
II см. soguero 2.; f; Вен. sogazo
m; Арг.
удар верёвкой
venirse tras el sogazo - ходить по струнке, быть на поводу (у кого-л.)
 
picholear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
vi
1) Арг. заниматься мелким бизнесом
2) Гонд., Ч. гулять, развлекаться
3) прелюбодействовать, ходить по женщинам
4) Гват. выигрывать нечестным путём
5) Гонд., М. делать мелкие ставки (в игре)
 
trompa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. m; Арг.; жАрг.
хозяин
2. f
1) Куба; зоол. рыба-флейта
2) Ам. рыло (у свиньи)
3) Ам.; перен.; нн. рыло, морда
4) Ч.; перен.; нн. рот
5) Арг., Ур. недовольство, досада, раздражение
6) Кол., М., Ч. предохранительная решётка (паровоза)
salir uno a trompa tañida Кол. - вылететь пулей [стрелой], кинуться стремглав
andar de trompa Арг. - ходить сердитым, сердиться
 
cusco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Ам.
собачка, пёсик
II см. curco 1.; adj; Гонд., Экв.
III adj; Арг.
1) подобный, похожий, сходный
2) строящий из себя взрослого (о подростке)
3) привыкший много и быстро ходить
4) любопытный, сующий нос не в свои дела
IV Арг., М.; m
развратник, сластолюбец
 
empardar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt; Арг.
1) ходить той же картой, что и противник (в игре труке)
2) сыграть вничью, сравняться
ser algo de aquello que no se empadra перен. - не иметь себе равных, быть единственным в своём роде (в отрицательном значении о ком-л.)
 
bolo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) Кол.; бот. кабачок
2) Вен., Куба, М., П.-Р.; жАрг. песо (денежная единица)
3) М. подарок крёстного отца
4) приглашение на крестины
5) Ч.; ненормат.знач. синекура (лёгкая, но хорошо оплачиваемая работа)
6) Ч.; жарг. краденое
7) Арг.; жАрг. фаворит (о лошади на скачках)
8) Бол., П. жвачка коки
andar en bolo Кол. - ходить нагишом [в чём мать родила]
ir en bolo Куба - бежать [нестись] со всех ног
tumbar bolo Кол. - с честью справиться с делом, выйти победителем
II adj
1) Ц.-Ам., М. пьяный
2) Кол., Куба, П.-Р. бесхвостый (о птице)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...