Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 12 (13 ms)
china
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; инд.
1) Ю. Ам. индианка, женщина (индейская)
2) Ю.-Ам.; ненормат.знач. симпатичная смуглянка
3) "ласточка", "душечка" (ласковое обращение)
mi china
4) служанка (чаще индианка или метиска)
5) Ч.; пренебр.; ненормат.знач. уродина (о человеке)
6) проститутка
7) Ц. Ам. няня, кормилица
8) М.; устар.; ненормат.знач. чина (типичная мексиканка: деревенская работящая, симпатичная и аккуратная женщина)
9) Ам.; ненормат.знач. девочка, девушка
II f; Кол.
1) воздуходувка (для раздувания огня)
2) шпулька, катушка
3) юла
III f; Куба, П.-Р.
чина (растение и плод китайского апельсина)
IV f; Ч.
расшибалка (детская игра)
V f; Ч.; бот.
календула
VI f; Куба
1) ветряная оспа
2) оспинка, болячка
3) щербина, оспина (от ветряной оспы)
см. тж. ponérsela a uno en china
VII f; Ч.
расшибалка (детская игра)
1) Ю. Ам. индианка, женщина (индейская)
2) Ю.-Ам.; ненормат.знач. симпатичная смуглянка
3) "ласточка", "душечка" (ласковое обращение)
mi china
4) служанка (чаще индианка или метиска)
5) Ч.; пренебр.; ненормат.знач. уродина (о человеке)
6) проститутка
7) Ц. Ам. няня, кормилица
8) М.; устар.; ненормат.знач. чина (типичная мексиканка: деревенская работящая, симпатичная и аккуратная женщина)
9) Ам.; ненормат.знач. девочка, девушка
II f; Кол.
1) воздуходувка (для раздувания огня)
2) шпулька, катушка
3) юла
III f; Куба, П.-Р.
чина (растение и плод китайского апельсина)
IV f; Ч.
расшибалка (детская игра)
V f; Ч.; бот.
календула
VI f; Куба
1) ветряная оспа
2) оспинка, болячка
3) щербина, оспина (от ветряной оспы)
см. тж. ponérsela a uno en china
VII f; Ч.
расшибалка (детская игра)
chino
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) Ц. Ам. лысый, плешивый
2) Ц.-Ам., Куба рассерженный
3) Куба щетинистый, жёсткий (о волосах индейцев)
4) М. кудрявый, курчавый
2. m
1) Ам. метис (потомок представителей различных неевропейских рас)
2) Куба; устар. милок, дорогой (ласковое обращение)
3) Ю.-Ам.; пренебр.; ненормат.знач. слуга
4) Ю.-Ам.; ненормат.знач. милок, дорогой (ласковое обращение)
chino manila [palanqueta] Куба; пренебр.; ненормат.знач. - китаёза (о китайце)
quedar como un chino Ю.-Ам.; ненормат.знач. - = остаться с носом
búscate un chino que te ponga un cuarto Куба; ненормат.знач. - = держи карман шире
comer, sudar trabajar como chino Ч. - много есть, потеть, работать
см. тж. tener un chino atrás
1) Ц. Ам. лысый, плешивый
2) Ц.-Ам., Куба рассерженный
3) Куба щетинистый, жёсткий (о волосах индейцев)
4) М. кудрявый, курчавый
2. m
1) Ам. метис (потомок представителей различных неевропейских рас)
2) Куба; устар. милок, дорогой (ласковое обращение)
3) Ю.-Ам.; пренебр.; ненормат.знач. слуга
4) Ю.-Ам.; ненормат.знач. милок, дорогой (ласковое обращение)
chino manila [palanqueta] Куба; пренебр.; ненормат.знач. - китаёза (о китайце)
quedar como un chino Ю.-Ам.; ненормат.знач. - = остаться с носом
búscate un chino que te ponga un cuarto Куба; ненормат.знач. - = держи карман шире
comer, sudar trabajar como chino Ч. - много есть, потеть, работать
см. тж. tener un chino atrás
chine
ChatGPT
Примеры
m; Арг.; зоол.; ненормат.знач.
вонючка, полосатый скунс
вонючка, полосатый скунс
chiñe
ChatGPT
Примеры
I m; Арг., Бол., Ч.; зоол.
американский скунс, вонючка
II m; Ю.-Ам.
чинье (плетёная корзинка, используемая для просеивания муки и т.п.)
американский скунс, вонючка
II m; Ю.-Ам.
чинье (плетёная корзинка, используемая для просеивания муки и т.п.)
chin
ChatGPT
Примеры
iki
m; Дом. Р., П.-Р.
малость, капля (чего-л.)
малость, капля (чего-л.)
chinero
ChatGPT
Примеры
Moliner
I см. china III; m; П.-Р.
садовник (выращивающий апельсины чина)
II m; Ч., Экв.
бабник
садовник (выращивающий апельсины чина)
II m; Ч., Экв.
бабник
tener un chino atrás
ChatGPT
Примеры
tiene un chino atrás Куба - ему не везёт
ponérsela a uno en china
ChatGPT
Примеры
Куба
1) вот влип! (о сложном положении)
2) сделать правильный (или решительный) шаг
1) вот влип! (о сложном положении)
2) сделать правильный (или решительный) шаг
barreta
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; М.; ненормат.знач.; бот.
баррета (растение семейства розовоцветных)
II f; Бол.; ненормат.знач.
авторучка
barreta china М. - масличное дерево
barreta de soldadura Ам.; тех. - электрод
баррета (растение семейства розовоцветных)
II f; Бол.; ненормат.знач.
авторучка
barreta china М. - масличное дерево
barreta de soldadura Ам.; тех. - электрод
maíz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
маис, кукуруза (растение и зерно)
maíz de China М.; бот. - сорго (разновидность)
maíz del monte М. - папоротник (разновидность)
maíz de Texas М. - подсолнух
coger a uno asando maíz Куба - застать кого-л. на месте преступления
comer maíz Куба, П.-Р. - дать себя подкупить
darle a uno maíz tostado Кол. - воздать кому-л. по заслугам; поквитаться [сквитаться] с кем-л.
echarle maíz a la pava Ц. Ам. - хвастаться; выхваляться
no estar el maíz para esquite М. - быть не в духе [не в настроении]
el que sembró su maíz, que se coma su pinole М. - = что посеешь, то и пожнёшь
см. тж. estar sin un maíz que asar
маис, кукуруза (растение и зерно)
maíz de China М.; бот. - сорго (разновидность)
maíz del monte М. - папоротник (разновидность)
maíz de Texas М. - подсолнух
coger a uno asando maíz Куба - застать кого-л. на месте преступления
comer maíz Куба, П.-Р. - дать себя подкупить
darle a uno maíz tostado Кол. - воздать кому-л. по заслугам; поквитаться [сквитаться] с кем-л.
echarle maíz a la pava Ц. Ам. - хвастаться; выхваляться
no estar el maíz para esquite М. - быть не в духе [не в настроении]
el que sembró su maíz, que se coma su pinole М. - = что посеешь, то и пожнёшь
см. тж. estar sin un maíz que asar
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз