Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 501 (24 ms)
caer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) Арг., Бол., Ник., Ур., Ч. неожиданно прийти, явиться, нагрянуть
ellos cayeron de tardecita
2) Ч. закисать, кваситься (о фруктах)
2. vt
1) М.; ненормат.знач. застать врасплох; застукать
a María la cayeron con el novio
2) Арг., Гонд. убить
3) стремительно напасть на кого-л., атаковать кого-л.
caerle (a una chica o a una mujer) П. - признаться в любви (девушке или женщине)
caer le una cosa a uno - получить, достать что-л.
caerle chanco a uno Экв. - вызывать неприязнь [антипатию]
caer de leva Ц. Ам. - поддаться на обман
caer en pandorga М. - вызывать неприязнь [антипатию]; производить плохое впечатление
caer uno ligero Куба, П.-Р. - нравиться, приходиться по душе, внушать симпатию
caer uno pesado Вен., Дом. Р., Куба, М., П.-Р. - вызывать антипатию, быть несимпатичным
caer preso Арг., Ур. - быть задержанным (полицией)
см. тж. caer uno parado
1) Арг., Бол., Ник., Ур., Ч. неожиданно прийти, явиться, нагрянуть
ellos cayeron de tardecita
2) Ч. закисать, кваситься (о фруктах)
2. vt
1) М.; ненормат.знач. застать врасплох; застукать
a María la cayeron con el novio
2) Арг., Гонд. убить
3) стремительно напасть на кого-л., атаковать кого-л.
caerle (a una chica o a una mujer) П. - признаться в любви (девушке или женщине)
caer le una cosa a uno - получить, достать что-л.
caerle chanco a uno Экв. - вызывать неприязнь [антипатию]
caer de leva Ц. Ам. - поддаться на обман
caer en pandorga М. - вызывать неприязнь [антипатию]; производить плохое впечатление
caer uno ligero Куба, П.-Р. - нравиться, приходиться по душе, внушать симпатию
caer uno pesado Вен., Дом. Р., Куба, М., П.-Р. - вызывать антипатию, быть несимпатичным
caer preso Арг., Ур. - быть задержанным (полицией)
см. тж. caer uno parado
amarrarse
ChatGPT
Примеры
Куба, Ник., Сальв.
жениться, выходить замуж
amarrarse corto a uno Куба - ограничить чью-л. свободу действий, держать кого-л. в ежовых рукавицах
amarrarse el zorro Кол.; ненормат.знач. - идти в уборную [в отхожее место]
amarrarse los calzones - действовать энергично; брать быка за рога
amarrarse una juna, amarrarse una soca К.-Р. - напиться, набраться лишнего; захмелеть
amarrárselas Ам. - напиться
жениться, выходить замуж
amarrarse corto a uno Куба - ограничить чью-л. свободу действий, держать кого-л. в ежовых рукавицах
amarrarse el zorro Кол.; ненормат.знач. - идти в уборную [в отхожее место]
amarrarse los calzones - действовать энергично; брать быка за рога
amarrarse una juna, amarrarse una soca К.-Р. - напиться, набраться лишнего; захмелеть
amarrárselas Ам. - напиться
ciego
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Куба равнина, окружённая лесами
2) холмистая местность, покрытая лесами
3) поместье, усадьба, хутор, ферма
4) Арг., Пар., П., Ур. игрок-неудачник (в карточных играх)
5) Экв. сьего (речная рыба)
6) Дом. Р. сьего (кушанье, которым соседи угощают друг друга)
estar ciego Ю.-Ам.; ненормат.знач. - иметь плохие карты
volverse uno el ciego de santana Вен., Дом. Р.; ненормат.знач. - делать что-л. с остервенением [с неистовым упорством], войти в раж
1) Куба равнина, окружённая лесами
2) холмистая местность, покрытая лесами
3) поместье, усадьба, хутор, ферма
4) Арг., Пар., П., Ур. игрок-неудачник (в карточных играх)
5) Экв. сьего (речная рыба)
6) Дом. Р. сьего (кушанье, которым соседи угощают друг друга)
estar ciego Ю.-Ам.; ненормат.знач. - иметь плохие карты
volverse uno el ciego de santana Вен., Дом. Р.; ненормат.знач. - делать что-л. с остервенением [с неистовым упорством], войти в раж
rayo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; П.-Р.
райо (колючий кустарник)
II m; Кол.
эпизоотия, падёж скота
III m; К.-Р.; нн.
мошенник, плут
IV m; в соч.
después de rayo caído no hay Santa Bárbara que valga Кол. - = после драки кулаками не машут
ser rayo veloz para el dinero Куба - быть жадным до денег
tirar rayo a uno Кол. - ни в грош не ставить кого-л.
райо (колючий кустарник)
II m; Кол.
эпизоотия, падёж скота
III m; К.-Р.; нн.
мошенник, плут
IV m; в соч.
después de rayo caído no hay Santa Bárbara que valga Кол. - = после драки кулаками не машут
ser rayo veloz para el dinero Куба - быть жадным до денег
tirar rayo a uno Кол. - ни в грош не ставить кого-л.
piche
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Кол. снятое молоко, обрат
2) толчок, удар
3) Арг., Куба; нн. страх, мандраж
4) П.-Р. банан
5) Арг., Пар., Ур.; зоол. броненосец
6) Ц. Ам. скупец, скряга
echar piche Кол. - прокладывать себе дорогу локтями
ganar el piche П.-Р. - зарабатывать на хлеб [на жизнь]
hacer piche Арг., Гонд. - стоять на одной ноге (как цапля)
1) Кол. снятое молоко, обрат
2) толчок, удар
3) Арг., Куба; нн. страх, мандраж
4) П.-Р. банан
5) Арг., Пар., Ур.; зоол. броненосец
6) Ц. Ам. скупец, скряга
echar piche Кол. - прокладывать себе дорогу локтями
ganar el piche П.-Р. - зарабатывать на хлеб [на жизнь]
hacer piche Арг., Гонд. - стоять на одной ноге (как цапля)
pico
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Гват., Кол., М. поцелуй
2) Арг., Пар., Ур. детский лепет
3) Ч.; вульг. ≈ половой член
pico de canoa Вен.; зоол. - тукан
no buscarle pico al jarro М. - быть неробкого десятка
pico a pico Арг. - (бежать) голова к голове (о лошадях)
limpiarle a uno el pico Куба, П.-Р.; нн. - убить, прикончить кого-л.
en pico de zamuro Вен. - (быть) на волосок от гибели
1) Гват., Кол., М. поцелуй
2) Арг., Пар., Ур. детский лепет
3) Ч.; вульг. ≈ половой член
pico de canoa Вен.; зоол. - тукан
no buscarle pico al jarro М. - быть неробкого десятка
pico a pico Арг. - (бежать) голова к голове (о лошадях)
limpiarle a uno el pico Куба, П.-Р.; нн. - убить, прикончить кого-л.
en pico de zamuro Вен. - (быть) на волосок от гибели
elemento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) П., П.-Р., Ч. олух, дурак, пентюх
2) Арг., Куба, Пар., Ур.; ненормат.знач. люди
hay poco [mucho, buen] elemento
¿Qué dice el elemento?
3) Куба; ненормат.знач. кто-то, какой-то человек
me salió un elemento al paso
4) доступная женщина
estar hecho un elemento Ам. - быть олухом
¡Qué elemento! Куба; пренебр. - ну и люди!
1) П., П.-Р., Ч. олух, дурак, пентюх
2) Арг., Куба, Пар., Ур.; ненормат.знач. люди
hay poco [mucho, buen] elemento
¿Qué dice el elemento?
3) Куба; ненормат.знач. кто-то, какой-то человек
me salió un elemento al paso
4) доступная женщина
estar hecho un elemento Ам. - быть олухом
¡Qué elemento! Куба; пренебр. - ну и люди!
cuarenta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
num; в соч.
alzar por las cuarenta Арг. - сурово, безжалостно обращаться с кем-л.
alzarse uno con las cuarenta Арг., Пар., П.-Р., Ур.; ненормат.знач. - обобрать, обчистить кого-л.
cantar las cuarenta Арг., Ур. - стукнуть сорок, перевалить за сорок кому-л.
cortarle a uno el cuarenta Ч.; ненормат.знач. - спутать все карты [планы], испортить всю обедню кому-л.
ésas son otras cuarenta Арг., Пар., П., Ур.; ненормат.знач.; перен. - это другое дело, это другой разговор
alzar por las cuarenta Арг. - сурово, безжалостно обращаться с кем-л.
alzarse uno con las cuarenta Арг., Пар., П.-Р., Ур.; ненормат.знач. - обобрать, обчистить кого-л.
cantar las cuarenta Арг., Ур. - стукнуть сорок, перевалить за сорок кому-л.
cortarle a uno el cuarenta Ч.; ненормат.знач. - спутать все карты [планы], испортить всю обедню кому-л.
ésas son otras cuarenta Арг., Пар., П., Ур.; ненормат.знач.; перен. - это другое дело, это другой разговор
horcón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. деревянная подпорка, поддерживающая балки или навес в деревенском доме
2) крыша
3) дом, очаг
4) М. вертикальные наличники в деревенском доме
treparse en el horcón del medio Ур. - столкнуться с достойным [сильным] противником, получить отпор; = нашла коса на камень
1) Ам. деревянная подпорка, поддерживающая балки или навес в деревенском доме
2) крыша
3) дом, очаг
4) М. вертикальные наличники в деревенском доме
treparse en el horcón del medio Ур. - столкнуться с достойным [сильным] противником, получить отпор; = нашла коса на камень
mal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Гват., Гонд., Пар., П., П.-Р.; ненормат.знач.
истерия
a Fulano le dió el mal - у него начался приступ эпилепсии, истерии
mal de ojos М. - дурной глаз; сглаз; порча
mal de pelea П.-Р. - истерия
mal de siete Ам. - родимчик
II adv
ponerse uno mal con otro П., П.-Р., Ч. - поссориться, поскандалить с кем-л.
см. тж. mal que mal
истерия
a Fulano le dió el mal - у него начался приступ эпилепсии, истерии
mal de ojos М. - дурной глаз; сглаз; порча
mal de pelea П.-Р. - истерия
mal de siete Ам. - родимчик
II adv
ponerse uno mal con otro П., П.-Р., Ч. - поссориться, поскандалить с кем-л.
см. тж. mal que mal
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз