Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 383 (13 ms)
brete   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) Куба путаница, неразбериха, беспорядок
2) П.-Р.; шутл. романчик, интрижка, флирт
3) Дом. Р. пререкания, ссора
4) Арг. арена для петушиных боёв
5) Арг., Пар., Ур. загон (для клеймения и забоя животных)
6) К.-Р. работа
meterse en un brete Арг., Ур. - попасть в трудное положение, попасть в переплёт
 
bañarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Куба, П.-Р.; ненормат.знач.
преуспевать (в чём-л.), везти (кому-л.)
bañarse en la picada de un mosquito Куба; ненормат.знач. - быть невероятным ловкачом
tiburón se baña, pero salpica Куба; ненормат.знач. - = сам живёт и другим даёт; сам ворует и другим позволяет (о государственном служащем)
¡anda a bañarte! Ам.; ненормат.знач. - иди к чёрту!
 
árbol   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Ч.
вешалка в прихожей
árbol del fuego Экв. - любимец [баловень] семьи
árbol de pana П.-Р. - хлебное дерево
árbol de Pascua Ч. - рождественская ёлка
árbol del moro Гонд. - колебасовое дерево
см. тж. estar en el árbol
 
mar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
в соч.
la mar en coche Арг., Ур. - много. полно; видимо-невидимо (разг.); навалом (прост.)
sufrir la mar negra П.-Р. - страдать, терпеть муки, мучения; испытывать муки, мучения; = пить горькую чашу
mar pacífico бот.; Ц.-Ам. - тюльпан
 
banco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Куба; карт.
банк
II Кол., К.-Р.
1) равнина
2) Экв. участок земли (с плодородной наносной почвой на берегу реки)
3) Вен. возвышенность посреди равнины
III П.; инд.; ненормат.знач.
толстощёкий человек
IV в соч.
estar en el banco Дом. Р. - оказаться не у дел (о политическом деятеле)
hacer un banco Дом. Р. - громко всхлипывать
 
papelón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I
1. adj; П.-Р.; нн.
кремовый, жёлтый (об оперении домашней птицы)
2. m; Ам.
голова неочищенного сахара
estar como papelón en petaca Вен.; нн. - тесниться, как сельди в бочке
II m; Ам.
неблаговидная роль
hacer un papelón - сделать глупость
no parar papelón Вен. - не осилить (какое-л. дело)
 
tropa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. m; Ц.-Ам., Куба, М.
безмозглый дурак, тупица
2. f
1) Арг., Пар., Ур. стадо, отара, партия, гурт (скота для отправки куда-л.)
2) Ю. Ам. караван (животных)
meterse en tropa П.-Р. - идти гурьбой [ватагой]
la tropa de ño lepe Ч. - толпа неожиданных гостей
 
jarro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Дом. Р.; ненормат.знач.
1) служанка
2) простая девчонка
estar a jarros; estar en jarros Ц. Ам. - запыхаться, задыхаться
estar a jarros con uno - поссориться, повздорить; быть в ссоре с кем-л.
vender jarros Куба - быть заносчивым, задирать нос
 
tipa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Арг., Бол., П.; бот.
типа (американское дерево семейства бобовых)
II f
1) Арг., Ур. кожаная сумка
2) Арг. корзина
3) Арг.; жАрг. тюрьма
meterle a uno en tipa Арг., Бол. - упечь в кутузку, посадить за решётку кого-л.
III f
1) Ам.; пренебр. бабёнка, тётка
2) Арг. няня
см. тж. cargar uno la tipa
 
escaparate   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Вен., Кол., Куба
платяной шкаф
no ser escaparate de nadie Вен.; ненормат.знач. - не быть соучастником, не прикрывать (никого)
seguir con el [ese] escaparate en el [al] hombro [lomo] - настаивать на чём-л., продолжать (делать что-л.)
¡tírame con el escaparate! Куба; ненормат.знач. - ≈ браво!, бис!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 598     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...