Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 264 (293 ms)
trago
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Ам.
водка; спиртное
sacar trago Ч. - извлечь пользу [выгоду], получить прибыль
querer hacer trago y buche М. - захотеть всего сразу, многого хотеть
unos son de los tragos y otros los de los estragos М. - = одним достаётся всё, другим - ничего
водка; спиртное
sacar trago Ч. - извлечь пользу [выгоду], получить прибыль
querer hacer trago y buche М. - захотеть всего сразу, многого хотеть
unos son de los tragos y otros los de los estragos М. - = одним достаётся всё, другим - ничего
pinta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Арг., П., П.-Р. масть (животных)
2) Ам. род, порода
3) Вен., М. погода в первые 24 дня января (по которой в народе делают прогноз на весь год)
no dejarse ver la pinta Кол., П., П.-Р. - скрывать свои намерения
II f; Бол., П., Ч.
игра в кости
hacer la pinta М.; irse de pinta Ц. Ам. - прогуливать уроки в школе
1) Арг., П., П.-Р. масть (животных)
2) Ам. род, порода
3) Вен., М. погода в первые 24 дня января (по которой в народе делают прогноз на весь год)
no dejarse ver la pinta Кол., П., П.-Р. - скрывать свои намерения
II f; Бол., П., Ч.
игра в кости
hacer la pinta М.; irse de pinta Ц. Ам. - прогуливать уроки в школе
corcho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Ч.
пористый, мягкий
2. m
1) Арг.; бот. вьюнок (разновидность)
2) Куба корчо (растение семейства саговников, цикадовых)
3) М. корчо (разновидность хлопчатого дерева)
4) М., П.-Р. корчо, гуанабано (дерево, разновидность анноны)
5) Дом. Р. корчо, хуте (разновидность улитки)
6) Куба, М. улей, сделанный из полого ствола дерева (чаще пальмы)
estar corcho Кол.; ненормат.знач. - быть несведущим (в каком-л. вопросе)
hacer el corcho Ч.; ненормат.знач. - выскочить пробкой, вылететь пулей
пористый, мягкий
2. m
1) Арг.; бот. вьюнок (разновидность)
2) Куба корчо (растение семейства саговников, цикадовых)
3) М. корчо (разновидность хлопчатого дерева)
4) М., П.-Р. корчо, гуанабано (дерево, разновидность анноны)
5) Дом. Р. корчо, хуте (разновидность улитки)
6) Куба, М. улей, сделанный из полого ствола дерева (чаще пальмы)
estar corcho Кол.; ненормат.знач. - быть несведущим (в каком-л. вопросе)
hacer el corcho Ч.; ненормат.знач. - выскочить пробкой, вылететь пулей
chico
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам. партия на бильярде или в домино
2) Куба; устар.; ненормат.знач. чико (мелкая монета = 0,25 реала)
3) Ч.; устар.; ненормат.знач. чико (монета = 0,5 сантима)
4) Кол.; зоол. чико (вид обезьян)
5) М.; зоол.; ненормат.знач. енот-полоскун
hacerle a uno chico нн. - презирать кого-л., пренебрегать чем-л.
no tener ni un chico Ч. - быть очень бедным; = не иметь ни гроша
1) Ам. партия на бильярде или в домино
2) Куба; устар.; ненормат.знач. чико (мелкая монета = 0,25 реала)
3) Ч.; устар.; ненормат.знач. чико (монета = 0,5 сантима)
4) Кол.; зоол. чико (вид обезьян)
5) М.; зоол.; ненормат.знач. енот-полоскун
hacerle a uno chico нн. - презирать кого-л., пренебрегать чем-л.
no tener ni un chico Ч. - быть очень бедным; = не иметь ни гроша
vaca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Вен., Кол.
вака (дерево семейства тутовых)
II f; Кол.; пренебр.; нн.
рохля
III f; Сальв.
шайка воров
IV в соч.
vaca huertera Экв. - сплетница
vaca muerta Дом. Р. - безвольный человек
echar la vaca Гват., Экв. - собраться в группу (чтобы напасть на одного)
ir en vaca Ам. - объединить капиталы, действовать сообща
см. тж. hacer vaca
см. тж. hacerse la vaca
вака (дерево семейства тутовых)
II f; Кол.; пренебр.; нн.
рохля
III f; Сальв.
шайка воров
IV в соч.
vaca huertera Экв. - сплетница
vaca muerta Дом. Р. - безвольный человек
echar la vaca Гват., Экв. - собраться в группу (чтобы напасть на одного)
ir en vaca Ам. - объединить капиталы, действовать сообща
см. тж. hacer vaca
см. тж. hacerse la vaca
mesa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; М.
месета; плато, плоскогорье
mesa de arrimo Ч. - подзеркальный столик
mesa del pellejo Бол., Ч. - стол для менее важных гостей
dejar a uno debajo de la mesa Арг., Пар., Ур. - пообедать не дождавшись кого-л.; обделить, обойти кого-л.
hacer mesa gallega карт. - забрать весь выигрыш (после игры); = сорвать банк
месета; плато, плоскогорье
mesa de arrimo Ч. - подзеркальный столик
mesa del pellejo Бол., Ч. - стол для менее важных гостей
dejar a uno debajo de la mesa Арг., Пар., Ур. - пообедать не дождавшись кого-л.; обделить, обойти кого-л.
hacer mesa gallega карт. - забрать весь выигрыш (после игры); = сорвать банк
sangre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
sangre ligera Ам. - симпатичный человек
sangre pesada - неприятный [противный] человек
sangre de Cristo [del Señor] Арг.; бот. - дымянка лекарственная
sangre de drago М., Пар.; бот. - ятрофа
hacer sangre Вен. - вызывать симпатию, располагать к себе
hacerse mala sangre Ю.-Ам., П.-Р. - сердиться, возмущаться, негодовать
см. тж. sangre de toro
sangre ligera Ам. - симпатичный человек
sangre pesada - неприятный [противный] человек
sangre de Cristo [del Señor] Арг.; бот. - дымянка лекарственная
sangre de drago М., Пар.; бот. - ятрофа
hacer sangre Вен. - вызывать симпатию, располагать к себе
hacerse mala sangre Ю.-Ам., П.-Р. - сердиться, возмущаться, негодовать
см. тж. sangre de toro
pique
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I см. picado 1. 1); adj; Ч., Экв.
II m
1) Арг. рывок (лошади)
2) Ам. отскок (мяча)
hacer un pique Ч., Экв. - "стрелять" (просить взаймы) деньги
a los piques Арг. - поспешно
pegar de [sobre] pique Ам. - отбивать мяч
III m
1) Арг.; см. picada 1)
2) Арг., Бол., Гонд., Ч.; горн. ствол (шахты)
3) скважина
IV m; М.
пике (пирог из кукурузной муки с мясом и перцем)
II m
1) Арг. рывок (лошади)
2) Ам. отскок (мяча)
hacer un pique Ч., Экв. - "стрелять" (просить взаймы) деньги
a los piques Арг. - поспешно
pegar de [sobre] pique Ам. - отбивать мяч
III m
1) Арг.; см. picada 1)
2) Арг., Бол., Гонд., Ч.; горн. ствол (шахты)
3) скважина
IV m; М.
пике (пирог из кукурузной муки с мясом и перцем)
tumba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ам.
валка леса, лесоповал
hacerle tumba a uno Экв. - подсидеть кого-л.
II f
1) Арг., Куба, Пар., Ур. тумба (африканский барабан)
2) Дом. Р., Куба тумба (негритянский танец)
3) негритянская вечеринка
III f
1) Арг., Пар., Ур. кусок жёсткого мяса
2) общий котёл (в армии)
comer tumba Арг., Пар., Ур. - получать паёк; есть из общего котла (в казарме)
валка леса, лесоповал
hacerle tumba a uno Экв. - подсидеть кого-л.
II f
1) Арг., Куба, Пар., Ур. тумба (африканский барабан)
2) Дом. Р., Куба тумба (негритянский танец)
3) негритянская вечеринка
III f
1) Арг., Пар., Ур. кусок жёсткого мяса
2) общий котёл (в армии)
comer tumba Арг., Пар., Ур. - получать паёк; есть из общего котла (в казарме)
carrizo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Арг., Вен., Гонд., М., П.-Р. тростник
2) Вен. свирель (разновидность)
3) Гват. катушка
4) Экв. длинная нога
hacer carrizo Кол. - сидеть закинув ногу на ногу
más (...) que el carrizo Вен. - очень, весьма
mecido en carrizo Кол.; ненормат.знач. - простолюдин
II ¡carrizo!
interj; Ц.-Ам., Вен., Кол.
чёрт возьми!, чёрт побери!
1) Арг., Вен., Гонд., М., П.-Р. тростник
2) Вен. свирель (разновидность)
3) Гват. катушка
4) Экв. длинная нога
hacer carrizo Кол. - сидеть закинув ногу на ногу
más (...) que el carrizo Вен. - очень, весьма
mecido en carrizo Кол.; ненормат.знач. - простолюдин
II ¡carrizo!
interj; Ц.-Ам., Вен., Кол.
чёрт возьми!, чёрт побери!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз