Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 264 (41 ms)
charquicán
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Ю.-Ам.; инд.
1) чаркикан (бульон или жаркое из чарки, картофеля, фасоли и чеснока)
2) перен.; ненормат.знач. шум, гам; неразбериха
hacer charquicán una cosa Ю. Ам. - разорвать, растоптать что-л.
1) чаркикан (бульон или жаркое из чарки, картофеля, фасоли и чеснока)
2) перен.; ненормат.знач. шум, гам; неразбериха
hacer charquicán una cosa Ю. Ам. - разорвать, растоптать что-л.
semana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
dar la semana por el sábado Кол. - легко [без труда] достичь чего-л. (что другими достигается с трудом)
semana corrida Ч. - полная неделя (при определении недельного заработка)
см. тж. hacer semana
dar la semana por el sábado Кол. - легко [без труда] достичь чего-л. (что другими достигается с трудом)
semana corrida Ч. - полная неделя (при определении недельного заработка)
см. тж. hacer semana
diuca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1) f; Арг., Ч.; инд.; зоол. вьюрок (разновидность)
2) m; Арг., Ч. любимчик, любимый ученик
al canto de la diuca Арг., Ч. - на рассвете
hacer una diuca Ч. - воровать колосья пшеницы
2) m; Арг., Ч. любимчик, любимый ученик
al canto de la diuca Арг., Ч. - на рассвете
hacer una diuca Ч. - воровать колосья пшеницы
carita
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Дом. Р. нахлебник, прихлебатель
2) Кол. акация (разновидность)
hacer caritas Кол. - сюсюкать; нежничать
см. тж. de carita
см. тж. darle a uno carita
см. тж. hacerle a uno carita
1) Дом. Р. нахлебник, прихлебатель
2) Кол. акация (разновидность)
hacer caritas Кол. - сюсюкать; нежничать
см. тж. de carita
см. тж. darle a uno carita
см. тж. hacerle a uno carita
cruza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f; Ам.
1) бот.; зоол. скрещивание
2) с.-х. вторичная вспашка (прокладывание борозд перпендикулярно первичной вспашке)
hacerle a uno la cruza Ч.; ненормат.знач. - столкнуться (в драке) грудь с грудью, схватиться врукопашную
2. com; Арг., Ур.
метис, метиска
1) бот.; зоол. скрещивание
2) с.-х. вторичная вспашка (прокладывание борозд перпендикулярно первичной вспашке)
hacerle a uno la cruza Ч.; ненормат.знач. - столкнуться (в драке) грудь с грудью, схватиться врукопашную
2. com; Арг., Ур.
метис, метиска
mañana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (чаще pl) М.
утренние серенады (по случаю какого-л. события или в чью-л. честь)
dar mañanas [mañanitas] М. - петь утренние серенады
hacer uno la mañana [mañanita] Арг., М., Ч. - выпить с утра пораньше, пропустить стаканчик
утренние серенады (по случаю какого-л. события или в чью-л. честь)
dar mañanas [mañanitas] М. - петь утренние серенады
hacer uno la mañana [mañanita] Арг., М., Ч. - выпить с утра пораньше, пропустить стаканчик
alto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj; Кол., М., П., Экв.
короткий (о платье)
2. m
1) Арг., М., Ч. куча, груда (домашних вещей)
2) pl; Ам. верхние этажи (дома)
del alto Куба - глубоководный (о рыбах)
hacerle a uno alto Кол. - помогать кому-л.; покрывать кого-л.; служить ширмой для кого-л., чего-л.
короткий (о платье)
2. m
1) Арг., М., Ч. куча, груда (домашних вещей)
2) pl; Ам. верхние этажи (дома)
del alto Куба - глубоководный (о рыбах)
hacerle a uno alto Кол. - помогать кому-л.; покрывать кого-л.; служить ширмой для кого-л., чего-л.
piocha
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1. adj; М.
красивый
2. f
1) Ам. пиоча (вьющееся декоративное растение)
2) М. эспаньолка (борода)
hacerle la piocha a uno М.; нн. - льстить кому-л., гладить по шёрстке кого-л.
II f; Ам.; гал.
кирка, мотыга
1. adj; М.
красивый
2. f
1) Ам. пиоча (вьющееся декоративное растение)
2) М. эспаньолка (борода)
hacerle la piocha a uno М.; нн. - льстить кому-л., гладить по шёрстке кого-л.
II f; Ам.; гал.
кирка, мотыга
apatusco
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Вен., Кол. обман, жульничество, мошенничество
2) Кол. притворство, передразнивание
hacer el apatusco Вен.; ненормат.знач. - работать только для видимости, делать вид, что работаешь
1) Вен., Кол. обман, жульничество, мошенничество
2) Кол. притворство, передразнивание
hacer el apatusco Вен.; ненормат.знач. - работать только для видимости, делать вид, что работаешь
culebrilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ам. пузырьковый лишай (кожная болезнь)
2) Дом. Р., Куба, П.-Р. волнообразное движение; вираж (воздушного змея)
dar [hacer] una culebrilla П.-Р. - развернуться, сделать вираж в воздухе (о воздушном змее и т.п.)
1) Ам. пузырьковый лишай (кожная болезнь)
2) Дом. Р., Куба, П.-Р. волнообразное движение; вираж (воздушного змея)
dar [hacer] una culebrilla П.-Р. - развернуться, сделать вираж в воздухе (о воздушном змее и т.п.)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз