Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 120 (108 ms)
día   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
día por medio Ам. - через день
día a día - день ото дня
los otros días - несколько дней назад, на днях
¡buen día! - здравствуй(те), доброе утро, добрый день
quedarse de día П.-Р. - удивляться, поражаться
el día es bueno, meterlo en casa Дом. Р. - лови момент, не теряйся
 
ala   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. f
1) Куба ала (фигура контрданса)
2) Кол. створка двери
2. interj; Кол.
(употребляется для приветствия) привет! здравствуй!
ala de cucaracha Сальв.; бот. - колокольчик (разновидность)
ala de murciélago Сальв.; бот.; ненормат.знач. - страстоцвет
ala de perico М.; бот.; ненормат.знач. - амарант (разновидность)
ala de sompopo Сальв.; ненормат.знач. - лиана (разновидность)
ala de tordo Сальв.; бот. - страстоцвет
ahuecarle [bajarle, rascarle, tenderle] el ala Гват., М., К.-Р., Ур., Экв. - ухаживать за женщинами; соблазнять, совращать
dar el ala por comerse la pechuga М. - поступиться незначительным, чтобы выиграть в существенном
cortarle a uno las alas Ч.; ненормат.знач. - лишить кого-л. мужества, подрезать кому-л. крылья
darle a uno alas - вдохновить, воодушевить кого-л.
 
apearse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
I Ам.
обосноваться, поселиться где-л.
II Бол., Куба, М.
есть руками
III
(una cosa) Бол. узнавать что-л. с опозданием
IV Куба
1) снизить значение чего-л.
2) выйти несвоевременно
V Бол.
успокаиваться, умиротворяться
VI К.-Р.
вывести из строя, выбить из строя; убить кого-л.
VII М.
снять что-л. (чтобы подарить кому-л.)
cada cual tiene su modo deapearse Ч.; ненормат.знач. - = каждый по-своему с ума сходит
no apearse de Куба - обойтись [стоить] не меньше чем (какая-л. сумма)
apearse por la cola Куба, П.-Р.; ненормат.знач. - сказать невпопад, ляпнуть, брякнуть что-л.
no apeársela Ам.; ненормат.знач. - беспробудно пьянствовать, пить горькую
 
pelo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. m; в соч.
pelo chuzudo Кол. - торчащие волосы, волосы торчком
pelo de alambre П.-Р. - ряд колючей проволоки
pelo de flecha [de indio] - прямые волосы, "солома"
pelo de guama Вен. - фетровая шляпа
al pelo Кол.; нн. - способный резать волос на лету (об остром предмете)
alzar pelo К.-Р., М. - задать стрекача
cambiar de pelo Ч. - поправить своё положение
cargar pelos a uno Гват.; нн. - робеть перед кем-л.
de a pelo Гват. - отлично, превосходно
de medio pelo - полукровка (метис или мулат)
dejar a uno en pelo Кол. - разорить, оставить кого-л. без штанов
dos pelos - светло-гнедой (о лошади)
de segundo pelo Арг., П.-Р. - второстепенный
echar pelos en la leche Арг. - язвить, дерзить
en un pelo Ам. - на волосок (от чего-л.)
hacer pelos М. - провоцировать, подстрекать
no aflojar ni un pelo М., Ч. - не уступать ни на грош
sacar pelos a una calavera Кол. - = блоху подковать, луну с неба достать
ser de dos pelos Ч.; нн. - быть двуличным, лицемерным
ser del mismo pelo М. - = одного поля ягоды
ser una cosa pelos de la cola Ч. - яйца выеденного не стоить
venir a pelo Арг., Кол., М. - быть кстати
por un pelo [y no] Гват. - почти, чуть, едва не
см. тж. pelo de gato
см. тж. en pelo
2. m
1) Арг., Пар., Ур. фрукт с гладкой кожицей (гибрид персика и сливы)
2) Кол., Ч.; см. peladura
3) Вен. глубокое заблуждение, грубая ошибка
4) Гват., К.-Р. малыш, карапуз
5) К.-Р. праздник, торжество
 
caso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
m; Арг.
сказка, басня, небылица
caso (de) escopeta Арг., Ур.; ненормат.знач. - оригинал, необычный человек; = "белая ворона"
¡miren qué caso! Арг., М., Пар., П.-Р., Ур. - вот так штука! вот те на!, ну и дела!
por si al caso Гват. - на всякий случай
(no) tiene caso Гват., М. - имеет значение, [не имеет значения]; (не) заслуживает внимания
см. тж. no haber caso
 
queso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) М., Ч. повидло (из разных фруктов)
2) мармелад (из разных фруктов)
II m; Арг.; нн.
женщина с хорошей фигурой
III m; Арг.
грязь и неприятный запах (от ног)
IV m; Кол.
≈ женские половые органы
V в соч.
queso nacional Арг. - государственный бюджет; казна
contigo pan y queso Кол. - с милым рай и в шалаше
estar uno como un queso Арг. - быть серьёзным и молчаливым
estar uno firme como un queso П. - быть надёжным (о человеке)
estar oscuro y oler a queso Куба - быть сомнительным [подозрительным]
¡ni por un queso! - ни за что на свете!
partir el queso Дом. Р. - разрешить [снять] вопрос, устранить затруднение
quedar como dos de queso Кол. - оказаться в неловком положении; сесть в лужу
quedar más chato que un real de queso Арг. - униженно замолчать
sacarse los quesos - снять чулки
tocado del queso Куба - помешанный, тронутый
vivir del queso Арг. - быть на государственной службе
см. тж. queso frito
см. тж. gustarle el queso a uno
см. тж. tener queso
 
cobija   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) Ам. одеяло
2) (чаще pl) постельное бельё
3) Экв. пончо
4) Вен., М. попона
5) шерстяной плащ, накидка, плед
6) Дом. Р. кожа рогатого скота
7) Вен. кобиха (разновидность индейской пальмы, листья которой используются как кровельный материал деревенского дома)
8) Дом. Р., Куба, М., П.-Р. крыша деревенского дома из пальмовых листьев
9) Куба прикрытие, защита, приют
10) предоставление приюта, предоставление убежища кому-л.
pata de cobija Вен. - бездарность, бездарь; глупец, дурак
decirle a uno (por) debajo de las cobijas М. - сообщить что-л. доверительно [по большому секрету]
irse a la cobija Вен. - совершить смелое [дерзкое] нападение
pegársele a uno la(s) cobija Вен., Ник.; ненормат.знач. - проспать
ser uno cobija y colcha Ам. - быть мастером на все руки, всё уметь, = и швец, и жнец, и на дуде игрец
II adj; Ц.-Ам.
малодушный, трусливый
 
agarrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I vt
1) Ам. хватать, схватывать, захватывать что-л.
2) Вен., Гват. захватить врасплох, застать врасплох
3) Арг., Пар., Ур. легко схватывать что-л., смекать
II vt; Бол.
скупать (товары для перепродажи)
III vt; Бол., Кол.
одурманивать, опьянять (о напитке)
IV vt; К.-Р.
попадать в цель
V vt
1) Гват. решать, принимать решение
2) Бол. принимать; подписывать что-л.
3) К.-Р. считать, полагать
VI vi; Ам.; ненормат.знач.
1) идти, направляться куда-л.
2) уходить, отправляться
VII vi; Бол.
неожиданно вспылить
agarrar a uno mal parado Арг.; ненормат.знач. - застать врасплох кого-л.
agarrar por К.-Р., Сальв. - прийти в голову
agarrar y Экв. - принимать решение что-л. сделать
см. тж. agarrarla con uno
 
cuarenta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
num; в соч.
alzar por las cuarenta Арг. - сурово, безжалостно обращаться с кем-л.
alzarse uno con las cuarenta Арг., Пар., П.-Р., Ур.; ненормат.знач. - обобрать, обчистить кого-л.
cantar las cuarenta Арг., Ур. - стукнуть сорок, перевалить за сорок кому-л.
cortarle a uno el cuarenta Ч.; ненормат.знач. - спутать все карты [планы], испортить всю обедню кому-л.
ésas son otras cuarenta Арг., Пар., П., Ур.; ненормат.знач.; перен. - это другое дело, это другой разговор
 
chiva   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Ник. внимательный (о взгляде, человеке и т.д.)
2) Арг., К.-Р. сердитый
3) К.-Р. отличный
2. f; ненормат.знач.
1) Ам. остроконечная бородка
2) Ц. Ам. шерстяное одеяло, шерстяное покрывало
3) последний кон (в игре)
4) Дом. Р., Кол., П.-Р., Экв. женщина лёгкого поведения
5) Кол., Пан. автобус или легковой автомобиль устаревшей марки
6) Гват., Гонд., К.-Р. крик, плач, рёв
7) Гонд., К.-Р. овца
8) Гонд., Ч. мужеподобная женщина
9) Гонд. пьянка, попойка
10) П.-Р. "коза", "егоза" (о непослушной девочке)
11) Вен. фальшивая игральная кость
12) чива (монета = 1 сентаво)
13) сетка, авоська
14) рюкзак
15) Ник. окурок
16) pl; М.; жарг. барахло (вещи личного пользования)
17) pl враки, сплетни
18) шпион
3. interj; Ник.
1) осторожно! берегись! внимание!
2) тревога!
amarrar la chiva П.-Р. - притворяться работающим
de chiva Ц. Ам. - сердитый
cambiar la vaca por la chiva Куба - потерять при обмене, сменять что-л. хорошее на негодное
no tener ni donde amarrar la chiva - быть очень бедным, быть нищим
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 438     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...