Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. interj
1) [испуг; внезапная боль] ай!; ой(-ой-ой)!; уй!
2) [печаль] ах!; о,...!
3)
ay de N — а) [жалость] бедный N
¡ay de mí! — бедный я, несчастный!; ой, беда! б) [предостережение; угроза] горе кому
¡ay de ti como te cojan! — плохо тебе придётся, если тебя поймают!
2. m
стон; вскрик; жалоба; pl оханье; ахи и охи
sin un ay de dolor — без единого стона; стиснув зубы
prorrumpir en ayes — разразиться стонами; заохать; разохаться разг
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3551 (52 ms)
oficio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) профессия; занятие; специальность
desempeñar, ejercer el oficio de + nc;
trabajar en el oficio de + nc — быть кем по специальности; работать кем
hacer bien su oficio — добросовестно выполнять свою работу; быть на своём месте
tener un oficio — иметь специальность
2) ремесло
3) должность; служба
oficio de república — выборная должность (в местном органе власти)
de oficio — а) (известить) официально, официальным письмом б) в служебном порядке; автоматически
tb por oficio — по долгу службы
abogado de oficio — государственный защитник
estar sin oficio;
no tener oficio ni beneficio — а) не иметь определённых занятий б) слоняться без дела
4) de algo функция, предназначение чего
hacer (el) oficio de + nc — служить чем
5) официальное, деловое письмо (на бланке); официальное уведомление
6) tb pl (церковная) служба; богослужение
oficio de difuntos — заупокойная служба; панихида
celebrar los oficios — совершать богослужение; служить мессу
7)
Santo Oficio — ист Инквизиция
1) профессия; занятие; специальность
desempeñar, ejercer el oficio de + nc;
trabajar en el oficio de + nc — быть кем по специальности; работать кем
hacer bien su oficio — добросовестно выполнять свою работу; быть на своём месте
tener un oficio — иметь специальность
2) ремесло
3) должность; служба
oficio de república — выборная должность (в местном органе власти)
de oficio — а) (известить) официально, официальным письмом б) в служебном порядке; автоматически
tb por oficio — по долгу службы
abogado de oficio — государственный защитник
estar sin oficio;
no tener oficio ni beneficio — а) не иметь определённых занятий б) слоняться без дела
4) de algo функция, предназначение чего
hacer (el) oficio de + nc — служить чем
5) официальное, деловое письмо (на бланке); официальное уведомление
6) tb pl (церковная) служба; богослужение
oficio de difuntos — заупокойная служба; панихида
celebrar los oficios — совершать богослужение; служить мессу
7)
Santo Oficio — ист Инквизиция
ay
ChatGPT
Примеры
1. interj
1) [испуг; внезапная боль] ай!; ой(-ой-ой)!; уй!
2) [печаль] ах!; о,...!
3)
ay de N — а) [жалость] бедный N
¡ay de mí! — бедный я, несчастный!; ой, беда! б) [предостережение; угроза] горе кому
¡ay de ti como te cojan! — плохо тебе придётся, если тебя поймают!
2. m
стон; вскрик; жалоба; pl оханье; ахи и охи
sin un ay de dolor — без единого стона; стиснув зубы
prorrumpir en ayes — разразиться стонами; заохать; разохаться разг
título
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) название (произведения)
2) заглавие; заголовок
3) раздел (офиц. документа)
4)
tb título de nobleza, título nobiliario — (дворянский) титул
5) = titulado
2. 1)
6) квалификация (специалиста); специальность
7) (учёная) степень
título de doctor — докторская степень
8)
tb título académico — диплом (о высшем образовании)
9)
tb título de propiedad — (удостоверение на) право владения чем; права на что
10)
tb título de la deuda — облигация
11) para algo перен основание + инф, (для) чего; право + инф, на что
con justo título — с полным основанием, правом
12)
a título de + nc — в качестве кого; чего; как кто; что
1) название (произведения)
2) заглавие; заголовок
3) раздел (офиц. документа)
4)
tb título de nobleza, título nobiliario — (дворянский) титул
5) = titulado
2. 1)
6) квалификация (специалиста); специальность
7) (учёная) степень
título de doctor — докторская степень
8)
tb título académico — диплом (о высшем образовании)
9)
tb título de propiedad — (удостоверение на) право владения чем; права на что
10)
tb título de la deuda — облигация
11) para algo перен основание + инф, (для) чего; право + инф, на что
con justo título — с полным основанием, правом
12)
a título de + nc — в качестве кого; чего; как кто; что
sospecha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
(de algo;
sobre algo) подозрение (в чём; о чём)
sospecha fundada, infundada — обоснованное, необоснованное подозрение
vehemente, viva sospecha — сильное подозрение
exento de sospechas — вне подозрений
S: brotar, germinar, nacer — возникать; зарождаться
ahuyentar, desechar sospechas — отбросить подозрения
dar lugar a sospechas;
despertar, suscitar las sospechas de uno — вызвать подозрения (у кого)
desvanecer, disipar sospechas — рассеять сомнения
infundir sospechas a uno — внушить подозрения кому
tener sospechas de algo — догадываться о чём
tener la sospecha de que — подозревать, что...
(de algo;
sobre algo) подозрение (в чём; о чём)
sospecha fundada, infundada — обоснованное, необоснованное подозрение
vehemente, viva sospecha — сильное подозрение
exento de sospechas — вне подозрений
S: brotar, germinar, nacer — возникать; зарождаться
ahuyentar, desechar sospechas — отбросить подозрения
dar lugar a sospechas;
despertar, suscitar las sospechas de uno — вызвать подозрения (у кого)
desvanecer, disipar sospechas — рассеять сомнения
infundir sospechas a uno — внушить подозрения кому
tener sospechas de algo — догадываться о чём
tener la sospecha de que — подозревать, что...
aduana
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
таможня
de aduanas — см aduanero 1)
agente, oficial de aduanas — таможенный инспектор
pagar aduana — платить таможенную пошлину
таможня
de aduanas — см aduanero 1)
agente, oficial de aduanas — таможенный инспектор
pagar aduana — платить таможенную пошлину
tenis
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
теннис
tenis de mesa — настольный теннис; пинг-понг
campo, cancha de tenis — теннисный корт
теннис
tenis de mesa — настольный теннис; пинг-понг
campo, cancha de tenis — теннисный корт
complemento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) необходимый, обязательный (для полноты чего-л), недостающий элемент
eso sería el complemento de su felicidad — этого ему недоставало для полного счастья
2) (обычное; обязательное) дополнение
el vino es un complemento de la comida — к обеду полагается вино
complemento de sueldo — надбавка, прибавка к жалованью
3) pl аксессуары (костюма); галантерея
4)
de complemento — воен находящийся в запасе; резервист
oficial de complemento — офицер запаса
5) лингв, мат дополнение
complemento circunstancial — обстоятельство
complemento directo, indirecto — прямое, косвенное дополнение
1) необходимый, обязательный (для полноты чего-л), недостающий элемент
eso sería el complemento de su felicidad — этого ему недоставало для полного счастья
2) (обычное; обязательное) дополнение
el vino es un complemento de la comida — к обеду полагается вино
complemento de sueldo — надбавка, прибавка к жалованью
3) pl аксессуары (костюма); галантерея
4)
de complemento — воен находящийся в запасе; резервист
oficial de complemento — офицер запаса
5) лингв, мат дополнение
complemento circunstancial — обстоятельство
complemento directo, indirecto — прямое, косвенное дополнение
consideración
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) (de algo) внимание (к чему); учёт чего; рассмотрение (чего)
de consideración — см considerable
heridas de distinta consideración — раны различной степени серьёзности
en consideración a algo — принимая во внимание, учитывая что
merecer consideración;
ser digno de consideración — заслуживать внимания
poner algo a, ante la consideración de uno — обратить чьё-л внимание на что
someter algo a la consideración de uno — представить что на чьё-л рассмотрение
tener algo en consideración — учитывать
tomar algo en consideración — учесть; принять что к сведению
2) соображение; рассуждение; довод
por consideraciónes de seguridad — по соображениям безопасности
3) внимание; уважение; расположение
por consideración a uno — из уважения к кому
sin consideración — невнимательно; небрежно
gozar de consideración — пользоваться уважением
guardar, tener consideración a;
hacia;
por uno;
tratar con consideración a uno — а) уважать б) быть внимательным, предупредительным к кому, любезным с кем
4) pl знаки внимания, уважения
1) (de algo) внимание (к чему); учёт чего; рассмотрение (чего)
de consideración — см considerable
heridas de distinta consideración — раны различной степени серьёзности
en consideración a algo — принимая во внимание, учитывая что
merecer consideración;
ser digno de consideración — заслуживать внимания
poner algo a, ante la consideración de uno — обратить чьё-л внимание на что
someter algo a la consideración de uno — представить что на чьё-л рассмотрение
tener algo en consideración — учитывать
tomar algo en consideración — учесть; принять что к сведению
2) соображение; рассуждение; довод
por consideraciónes de seguridad — по соображениям безопасности
3) внимание; уважение; расположение
por consideración a uno — из уважения к кому
sin consideración — невнимательно; небрежно
gozar de consideración — пользоваться уважением
guardar, tener consideración a;
hacia;
por uno;
tratar con consideración a uno — а) уважать б) быть внимательным, предупредительным к кому, любезным с кем
4) pl знаки внимания, уважения
escrúpulo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) брезгливость
S: darle a uno: le da escrúpulo beber en el vaso de otro — он брезгует пить из чужого стакана
2) tb pl
tb escrúpulo(s) de conciencia — совесть; чувство вины; угрызения совести
escrúpulos de monja — см tiquismiquis
1. 1)
conciencia sin escrúpulos;
falta de escrúpulos — непорядочность; моральная нечистоплотность
sin escrúpulos — бессовестный; бесчестный
no tener escrúpulos — не иметь совести
sentir, tener escrúpulos: siente escrúpulos — его мучает совесть
1) брезгливость
S: darle a uno: le da escrúpulo beber en el vaso de otro — он брезгует пить из чужого стакана
2) tb pl
tb escrúpulo(s) de conciencia — совесть; чувство вины; угрызения совести
escrúpulos de monja — см tiquismiquis
1. 1)
conciencia sin escrúpulos;
falta de escrúpulos — непорядочность; моральная нечистоплотность
sin escrúpulos — бессовестный; бесчестный
no tener escrúpulos — не иметь совести
sentir, tener escrúpulos: siente escrúpulos — его мучает совесть
plaza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) площадь
2) открытое пространство; площадка; эспланада
plaza de armas — воен плац
3) рыночная площадь; рынок; базар
plaza de abastos — оптовый рынок (продуктов)
hacer plaza (con algo) — торговать на рынке (чем)
hacer la plaza — сходить на рынок; купить продуктов
4)
tb plaza de toros — арена для боя быков
5)
tb plaza militar — гарнизон
plaza fuerte — крепость
6) ком пункт, город, село (где есть филиал фирмы); объект
jefe de plaza — глава местного филиала
7) место (на одного человека; один предмет)
plaza libre — свободное место
coche de seis plazas — шестиместный автомобиль
garaje de cien plazas — гараж на сто машин
¡plaza! — подвиньтесь!; дайте место!
8) (de nc) место, должность, ставка (кого)
conseguir, obtener, sacar una plaza — получить, занять должность
convocar una plaza — объявить конкурс на должность
cubrir, proveer una plaza — заполнить, закрыть ставку
dar una plaza a uno;
destinar a uno a una plaza — назначить кого на должность; дать кому к-л должность, ставку
ocupar, tener una plaza — занимать должность; работать в к-л должности
pedir, solicitar una plaza — подать заявление на к-л должность
- sentar plaza
1) площадь
2) открытое пространство; площадка; эспланада
plaza de armas — воен плац
3) рыночная площадь; рынок; базар
plaza de abastos — оптовый рынок (продуктов)
hacer plaza (con algo) — торговать на рынке (чем)
hacer la plaza — сходить на рынок; купить продуктов
4)
tb plaza de toros — арена для боя быков
5)
tb plaza militar — гарнизон
plaza fuerte — крепость
6) ком пункт, город, село (где есть филиал фирмы); объект
jefe de plaza — глава местного филиала
7) место (на одного человека; один предмет)
plaza libre — свободное место
coche de seis plazas — шестиместный автомобиль
garaje de cien plazas — гараж на сто машин
¡plaza! — подвиньтесь!; дайте место!
8) (de nc) место, должность, ставка (кого)
conseguir, obtener, sacar una plaza — получить, занять должность
convocar una plaza — объявить конкурс на должность
cubrir, proveer una plaza — заполнить, закрыть ставку
dar una plaza a uno;
destinar a uno a una plaza — назначить кого на должность; дать кому к-л должность, ставку
ocupar, tener una plaza — занимать должность; работать в к-л должности
pedir, solicitar una plaza — подать заявление на к-л должность
- sentar plaza
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз