Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
датировать (документ, тж исторический факт; предмет)
dató el monumento como de principios de siglo — он датировал памятник началом века
2. vi de algo
восходить к (к-л времени); брать начало когда
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 250 (9 ms)
como tres y dos son cinco
ChatGPT
Примеры
(очевидно) как дважды два
puño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) кулак
a puño cerrado — (крепко сжатым) кулаком
apretar el puño — сжать руку в кулак
apretar los puños — а) сжать кулаки б) перен напрячь все силы; поднажать, навалиться разг
2) рукоятка; ручка (трости; ножа; сосуда); рукоять (шпаги; сабли)
3) манжета (рубашки)
4) comp разг
como un puño — (об абстрактном явлении) большой; высокой степени
una mentira como un puño — чудовищная, гнусная ложь
una verdad como un puño — чистая, истинная правда
5) pl разг грубая сила
hombre de puños — здоровый малый; здоровяк; бугай пренебр
a fuerza de puños;
con sus puños — (с) силой; изо всей силы тж мн; навалясь всей силой
- comerse los puños
- de puño y letra
- meter en un puño
- tener en un puño
1) кулак
a puño cerrado — (крепко сжатым) кулаком
apretar el puño — сжать руку в кулак
apretar los puños — а) сжать кулаки б) перен напрячь все силы; поднажать, навалиться разг
2) рукоятка; ручка (трости; ножа; сосуда); рукоять (шпаги; сабли)
3) манжета (рубашки)
4) comp разг
como un puño — (об абстрактном явлении) большой; высокой степени
una mentira como un puño — чудовищная, гнусная ложь
una verdad como un puño — чистая, истинная правда
5) pl разг грубая сила
hombre de puños — здоровый малый; здоровяк; бугай пренебр
a fuerza de puños;
con sus puños — (с) силой; изо всей силы тж мн; навалясь всей силой
- comerse los puños
- de puño y letra
- meter en un puño
- tener en un puño
ejemplo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m (de algo, a, para uno)
1) (типичный) случай, пример чего
ejemplo casero — пример (взятый) из жизни
ejemplo vivo;
vivo ejemplo — яркий, красноречивый пример
por ejemplo — например
poner, tomar algo como, por ejemplo — привести что как пример чего, в качестве примера
2) пример, образец, образчик (чего, для кого)
ejemplo digno de imitarse — пример для подражания
dar (el, un) ejemplo de algo (a uno) — подать пример чего (кому)
poner a uno como, de ejemplo — ставить кого в пример
seguir cierto ejemplo — следовать к-л примеру
servir de ejemplo — служить примером
tomar a uno como, por ejemplo — брать пример с кого
1) (типичный) случай, пример чего
ejemplo casero — пример (взятый) из жизни
ejemplo vivo;
vivo ejemplo — яркий, красноречивый пример
por ejemplo — например
poner, tomar algo como, por ejemplo — привести что как пример чего, в качестве примера
2) пример, образец, образчик (чего, для кого)
ejemplo digno de imitarse — пример для подражания
dar (el, un) ejemplo de algo (a uno) — подать пример чего (кому)
poner a uno como, de ejemplo — ставить кого в пример
seguir cierto ejemplo — следовать к-л примеру
servir de ejemplo — служить примером
tomar a uno como, por ejemplo — брать пример с кого
como el filo de un cuchillo
ChatGPT
Примеры
(о воздухе; ветре) студёный; леденящий; секущий
estar como niño con zapatos nuevos
ChatGPT
Примеры
радоваться как ребёнок
ser como las niñas de ojos
ChatGPT
Примеры
быть кому дороже жизни
roble
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дуб (Quercus robur; тж древесина)
2) comp, pred здоровяк; крепыш
es (como) un roble;
es más fuerte que un roble — он | силён | здоров | как бык
1) дуб (Quercus robur; тж древесина)
2) comp, pred здоровяк; крепыш
es (como) un roble;
es más fuerte que un roble — он | силён | здоров | как бык
ascua
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) горящий, горячий уголёк; pl уголья; жар
2) comp (горячий, тж яркий) как огонь, пламя
tiene ojos como ascuas — его глаза | горят | пылают | огнём
- arrimar el ascua a sardina
- estar en ascuas
- poner en ascuas
1) горящий, горячий уголёк; pl уголья; жар
2) comp (горячий, тж яркий) как огонь, пламя
tiene ojos como ascuas — его глаза | горят | пылают | огнём
- arrimar el ascua a sardina
- estar en ascuas
- poner en ascuas
datar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
датировать (документ, тж исторический факт; предмет)
dató el monumento como de principios de siglo — он датировал памятник началом века
2. vi de algo
восходить к (к-л времени); брать начало когда
alcornoque
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пробковый дуб (Quercus suber)
2) pred
tb un pedazo de alcornoque — презр дуб; чурбан; дура ж; тупица; дубина
como un alcornoque — (глупый) как пробка
1) пробковый дуб (Quercus suber)
2) pred
tb un pedazo de alcornoque — презр дуб; чурбан; дура ж; тупица; дубина
como un alcornoque — (глупый) как пробка
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз