Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 228 (50 ms)
venir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) прибыть: прийти, приехать, прилететь и т п
hacer venir a uno (ante sé) — вызвать (к себе) кого
2) приблизиться: подойти, подъехать и т п
venir corriendo — подбежать
ven acá — иди | подойди сюда!
3) a un sitio прийти куда; появиться, оказаться где
4) de;
desde un sitio
происходить: идти, лететь, течь и т п откуда; брать начало где
5) de algo происходить, идти от чего; иметь причиной что
6) a uno de uno;
algo
достаться кому, перейти к кому от кого; чего
7) идти, следовать, прийти, наступить (за чем; после чего)
que viene — следующий
8) прийти; наступить; начаться
por venir — будущий; грядущий
en lo por venir — в будущем
9) (a uno) произойти, случиться, приключиться (с кем)
venga lo que viniere — пусть будет, что будет
venir rodado (a uno) — оказаться кстати, упасть в руки, привалить [шутл] (кому)
    10) a uno (о психич. состоянии) появиться, возникнуть у кого; напасть на кого; одолеть кого
me viene sueño — меня клонит, тянет ко сну
    11) sobre uno;
algo
обрушиться на кого; что пр и перен
    12) (bien;
mal) a uno;
a algo
подходить, не подходить кому; к чему
la camisa te viene ancha, estrecha — рубашка тебе широка, узка
venir (bien) — быть к лицу, идти кому
venir mal — быть не к лицу, не идти кому
venir de primera — быть как нельзя кстати кому
venir justo — подходить точно, точь-в-точь
    13) a algo (о процессе) идти, вести к чему
¿a qué viene esto? — к чему это?; зачем это (нужно)?
sin venir a nada, a qué — без всякого основания; ни с того, ни с сего
    14)
venir a + inf — приближаться к (к-л состоянию)
viene a tener la misma edad que yo — он скоро будет в моём возрасте
    15) дойти до чего; кончить чем
vino a dar en la cárcel — в конце концов он оказался в тюрьме
    16) a + inf повлечь (за собой), вызвать что; привести к чему
aquel suceso vino a arrebatar la ciudad — это событие взбудоражило город
    17)
venir a parar — а) en un sitio (о чём-л протяжённом) доходить до чего; кончаться где б) en algo кончиться чем; свестись к чему в) a algo прийти к (мысли; выводу)
    18) con algo (a uno) надоедать кому, донимать кого (своими речами); приставать, лезть [разг] к кому с чем
¡no me vengas con cuentos! — надоели мне твои басни!
    19)
en deseo, ganas, etc, de + inf — захотеть, пожелать чего; + инф
venir en conocimiento de algo — узнать о чём
    20) en + inf офиц принять решение о чём; + инф
vengo en ordenar... — приказываю...
    21)
a ser + s(предположительно) представлять собой кого; что
esto viene a ser una magnolia — это, наверное, магнолия
    22) + ger (делать что-л; происходить) (некоторое время до к-л момента)
continuó comportándose según venía haciendo — он продолжал вести себя как прежде
    23) Imper: (pero) ven, venid, etc,... [возражение; укор] ну, послушай(те)!..; ну, сам(и) подумай(те)!..
¡venga! — давай!; скорей!; живо!
 
sobre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I prep
1) [местоположение] на ком; чём
estar sobre la mesa — стоять, лежать на столе
2) [движение] над кем; чем
volar sobre áfrica — лететь над Африкой
3) [конечная точка движения] на кого; что
poner algo sobre la mesa — положить что на стол
caer sobre el suelo упасть на пол
4) [направление движения войск] на что; к чему
ir sobre Roma — идти на Рим
5) [движение относительно к-л части тела] на что
caer sobre el brazo упасть на руку
levantarse sobre la punta de los pies — подняться на цыпочки
6) [путь движения] по чему
caminar sobre la hierba — идти, ступать по траве
pasar un trapo sobre la pizarra — провести тряпкой по доске
7) над кем; чем; выше кого; чего пр и перен
tiene un jefe sobre él — над ним есть начальник
8) кроме, сверх, помимо чего; вдобавок к чему
9) (на тему) о чём; относительно чего
libro sobre economía — книга по экономике
    10) х приблизительно, примерно х чего
sobre las cinco de la madrugada — около пяти часов утра
    11) в залог, под залог чего
le hicieron un préstamo sobre su casa — ему дали ссуду под залог дома
    12) [налог] на что
    13)
nc sobre nc — [повторяемость] что за чем; один + сущ за другим
desgracia(s) sobre desgracia(s) — беда за бедой
II m
конверт
 
blanco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
белый; (о человеке) бледный
blanco como el papel — бледный как полотно
blanco de cara — белолицый

2.
m
1) белый цвет
2) белая краска; белила
blanco de plomo, zinc — свинцовые, цинковые белила
3) белая отметина (на голове или ноге животного); белая звёздочка (у лошади)
4)
blanco del ojo — белок глаза
poner los ojos en blanco — закатить глаза
5) пробел; просвет; белое пятно
en blanco — а) (о листе бумаги) пустой; чистый; белый; (об избират. бюллетене) незаполненный; (о чеке) с непроставленной суммой б) (о шпаге) обнажённый
firmar (algo) en blanco a uno — а) выдать кому (чек) с непроставленной суммой б) предоставить свободу действий, дать карт-бланш кому
6) мишень:
а) цель пр и перен
alcanzar el blanc;
atinar al blanc;
dar, pegar en el blanc;
hacer blanco попасть в цель
apuntar al blanco — прицелиться
errar el blanco — не попасть в цель; промахнуться
б)
el blanco de algo pred — объект чего
fue el blanco de todas las miradas — все взгляды сошлись на нём
blanco de burlas — мишень для насмешек

3.
m, f
(человек) белой расы; бел|ый, -ая

4.
f
1) "бланка" (старинная серебряная монета)
2) кость "пусто" (в домино)
blanco doble — "пусто-пусто"
3) муз нота долгой длительности: бревис, целая, половинная
- estar en blanco
- estar sin blanca
- no distinguir lo blanco de lo negro
- no tener blanca
- pasar en blanco
 
ánimo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m
1) дух:
а) чья-л душа, натура
grandeza de ánimo — величие духа
mezquindad, ruindad de ánimo — духовное убожество, ничтожество
б)
tb pl; tb disposición, estado, situación de ánimo — состояние духа, души; настроение
con ánimo de + inf — в настроении, готовности (сделать что-л)algo
S: decaer, elevarse: su ánimo decayó, se elevó — настроение у него упало, поднялось
abatir, deprimir el ánimo de uno — испортить настроение кому; расстроить кого
alegrar, elevar, levantar los ánimos a uno — поднять чьё-л настроение; ободрить кого
apaciguar, aquietar, calmar los ánimos (excitados) — успокоить страсти
esparcir, explayar el ánimo — отвести душу; развеяться
tener el ánimo dispuesto para algo — быть настроенным на что, готовым + инф
в) tb pl мужество; сила духа
no tengo ánimos para eso — на это у меня не хватает духа
de ánimo esforzado см esforzado
S: flaquear: su ánimo flaqueó — он ослабел духом
caerse de ánimo — ослабеть, пасть духом
dar, infundir, inspirar ánimo(s) a uno — воодушевить; вдохнуть силы в кого
2) намерение
tiene ánimo de marcharse — он | намерен | собирается | уйти
con;
sin ánimo de + inf — собираясь, не собираясь + инф

2.
interj
за дело!; смелей!
 
cerrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) закрыть:
а) прикрыть, затворить, запахнуть и т п
cerrar algo con llave, con (un) candado — закрыть на ключ, замок
cerrar algo con un broche, botón — застегнуть
cerrar algo de golpe — захлопнуть
б) завернуть (кран)
в) заклеить, запечатать (конверт)
г) перекрыть; перегородить; преградить
cerrar el tráfico — закрыть, перекрыть движение (транспорта)
д) закончить; завершить; объявить (собрание) закрытым
е) прекратить работу в (магазине и т п)
ж) остановить (предприятие); распустить, расформировать (учреждение)
з) прервать, пресечь
cerrar las posibilidades de + inf — закрыть, уничтожить возможности + инф, перспективы чего
2) заделать, забить, заколотить, заткнуть, зашить, заштопать и т п
3) выключить; отключить
cerrar el interruptor — нажать, повернуть выключатель
cerrar la televisión — выключить телевизор
4) закрывать (собой), завершать, замыкать (напр, процессию)
5) (об изгороди) окружать (участок земли)
6) algo (con algo) окружить, обнести что (изгородью)
7) собрать (воедино); сложить; свернуть; сомкнуть
cerrar el puño — сжать кулак
cerrar la mano — сложить пальцы в кулак
cerrar las alas — сложить крылья
8) в т ч мат, тех замкнуть
9) залечить (рану)

2.
vi
1) (bien;
mal)
(хорошо; плохо) закрываться
2) (о магазине и т п) закрыться; прекратить работу
3) (о ночи, чаще поздней) наступить; надвинуться
al cerrar la noche — поздней, глубокой, глухой ночью
4) con;
contra uno;
algo
напасть, наброситься, налететь, обрушиться на кого; что

3.
v absol
cerrar (el juego) — закрыть (в игре в домино)
 
carga   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) груз; кладь; ноша; нагрузка
carga muerta — собственный, мёртвый вес
carga útil — полезный груз
de carga — а) вьючный б) грузовой
llevar, soportar una carga — поднимать, выдерживать к-л груз, нагрузку
terciar la carga — разумно, удобно распределить груз
2) + atr перен тяжесть, тягота, бремя, груз чего
carga de la responsabilidad — бремя ответственности
carga de los años — груз прожитых лет
cargas económicas — материальные, финансовые тяготы
llevar la carga de algo — нести (на своих плечах) груз, бремя чего
3) pl обязанности; обязательства
4) gen pl пошлина; сбор
cargas fiscales — налоги
5) тех нагрузка; усилие; напряжение
carga de funcionamiento, servicio — рабочая нагрузка двигателя
6) погрузка
7) тех загрузка; зарядка; заправка, заливка
8) тех запас (загруженного; заправленного материала); наполнение
9) тех, воен заряд
carga eléctrica — электрический заряд
    10) воен заряжание
    11) воен взрывное устройство
    12) (внезапная) атака; налёт
carga a la bayoneta, de caballería — штыковая, кавалерийская атака
carga de policía — активные действия полиции
dar una carga — (неожиданно) напасть, ударить
- a carga cerrada
- carga afectiva
- volver a la carga
 
coger   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) a uno;
algo (de;
por algo)
взять кого; что (за что); взяться за что
coger de la mano — взять за руку
coger del brazo — взять под руку
2) держать (рукой; в руке)
3) взять:
а) algo (a uno) забрать, тж отобрать, изъять что (у кого)
б) захватить (в борьбе); занять, завоевать (к-л место)
в) добыть, поймать, тж подстрелить (животное)
coger peces en una red — ловить рыбу сетью
г) поймать (человека)
¡te he cogido! — попался!
coger a uno con las manos en la masa;
coger en flagrante (delito), in fraganti — застичь на месте преступления, поймать с поличным кого
д) принять (то; что предложено)
si le das propina, la coge — если дашь ему чаевые, он возьмёт
е) выбрать, отобрать (предмет из ряда подобных)
4) собрать (урожай)
5) (раз)добыть; достать
coger billete — достать, взять билет
coger hora para el médico — записаться на приём к врачу
coger puesto en la cola — занять место в очереди
6) сесть на (трамвай; автобус и т п); поехать чем; на чём
coger un taxi — взять такси
7) снять (жильё)
8) нанять; взять (на работу)
9) занимать (к-л пространство)
    10) algo + circ взяться, приняться (к-л образом) за что
cogió el estudio con mucho calor — он с жаром принялся за учёбу
    11) наехать на кого; сбить
le ha cogido un coche — он попал под машину
    12) тавр (о быке) зацепить, поддеть рогом кого
    13) прост покрыть (самку)
    14) М; Ю Ам разг переспать с (женщиной)
    15) застать:
а) a uno + atr, circ обнаружить, застигнуть кого (в к-л состоянии)
le cogé de buen talante — я | нашёл | застал | его в хорошем настроении
б) algo (+ circ) оказаться (случайным) свидетелем, участником чего
cogé la conferencia a la mitad — я попал на лекцию с середины
    16) выбрать, уловить, улучить (к-л момент); поймать (удобный случай)
coger una buena coyuntura — дождаться подходящей ситуации
    17) поймать (радиопередачу)
    18) записать (чьи-л слова); сделать (запись)
coger apuntes, notas de algo — законспектировать что
    19) понять; схватить; уловить
    20) algo + circ (вос)принять что как
cogió la noticia con calma — он принял эту новость спокойно
    21) подхватить, подцепить:
а) приобрести (к-л состояние)
has cogido el vicio de venir tarde — у тебя завелась дурная привычка опаздывать
coger cariño, odio a uno;
a algo — полюбить, возненавидеть
coger un susto — испугаться
б) перенять, усвоить (манеру поведения)
в) заразиться, тж заболеть чем
    22) собирать, цеплять (на себя) (грязь и т п); покрываться чем
el perro ha cogido pulgas — у пса завелись блохи
coger piojos — завшиветь
coger polvo — собирать пыль; пылиться
    23)
no coger algo перен не притрагиваться, не подходить к (нужному предмету); не брать в руки что

2.
vi
1) пустить корни; прижиться
2) прост = caber
1. 1)

3)
coger y + v — собраться, решиться + инф; взять и (сделать что-л)
cogió y se fue — он взял и ушёл
- cogerla
- no haber por dónde coger
 
muerto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) (estar) мёртвый; умерший
nacido muerto — мертворождённый
caer muerto упасть замертво
doblar, tocar a muerto — звонить в колокол по умершему
2) разг убитый
3) перен неподвижный; безжизненный; мёртвый
agua(s) muerta(s) — стоячая вода
4) перен (о цвете) тусклый; блёклый
5) (об извести) гашёный
6) de + nc tb medio muerto
estar muerto de cansancio, risa, sed — умирать от усталости, со смеху, от жажды

2.
m, f
1) мертвец; покойни|к, -ца
2) погибш|ий, -ая; жертва
- callarse como un muerto
- estar más muerto que vivo
- hacer el muerto
- ni muerto ni vivo
- quedarse como un muerto
 
deshacerse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) пропасть из виду: скрыться вдали, рассеяться и т п
2) de algo избавиться, отделаться от чего
3) + circ, compl страстно, бурно, неистово переживать (к-л чувство), тж отдаваться (к-л деятельности)
deshacerse a trabajar — работать как одержимый; выкладываться (на работе) разг
deshacerse de nervios — страшно волноваться, переживать, нервничать
deshacerse en alabanzas, elogios (ante uno) — рассыпаться в похвалах (перед кем)
deshacerse en lágrimas, llanto — разрыдаться
deshacerse por uno;
algo — страстно любить; только и думать, что о ком; чём
deshacerse por + inf — вовсю стараться + инф; лезть из кожи вон, чтобы...
 
suerte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) судьба; участь
S: esperar a uno — ожидать кого
llevar a uno a un sitio — привести, забросить кого куда
correr, sufrir cierta suerte: sufrió igual suerte — его постигла та же участь
desafiar a la suerte — бросить вызов судьбе
resignarse con su suerte — смириться со своей судьбой, участью
tentar a la suerte — испытывать судьбу
unir su suerte a uno — связать свою судьбу с кем
2)
tb buena suerte — удача; счастье; везение
hombre de suerte — везучий человек; счастливчик разг
número de la suerte — счастливый номер
mala suerte — неудача; невезение
por suerte — к счастью
S: correrle bien, mal a uno: le corre bien, mal la suerte — ему везёт, не везёт
dar suerte — приносить счастье
desear buena suerte a uno — пожелать счастья кому
probar suerte en algo — попытать счастья в чём
tener suerte: tuve suerte — мне повезло
tener mala suerte: tuve mala suerte — мне не повезло
3) случай; случайность
abandonar, dejar, confiar algo a la suerte — предоставить что воле случая
elegir algo a la suerte, por suerte — выбрать что наугад
4) чьи-л дела, положение, участь
mejorar de suerte — поправить свои дела
5) жребий
caerle , tocarle en suerte a uno — а) выпасть кому по жребию б) перен выпасть на долю кому
echar, tirar algo a suerte(s) — решить что жребием, по жребию; бросить жребий
6) sing sin art вид; род
toda suerte de + s pl — всякого рода + сущ мн
7) infrec манера; способ
de esta suerte — таким образом
de otra suerte — иначе; в противном случае
de suerte que... — так что...; таким образом
8) номер; трюк
9) Ам лотерейный билет
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...