Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol (+ inf)
мочь (+ инф, местоим); быть в состоянии, иметь возможность, тж основание (сделать что-л, тж случиться)
puedo hacerlo — я могу это сделать; я это могу
si puedo, iré a tu casa — если смогу, я приду к тебе
puede ser;
puede — разг возможно; может быть
bien poder — вполне мочь; иметь все основания; иметь (полное) право + инф
por lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на случай непредвиденных обстоятельств; на всякий случай
2. vt + inf
1) tb terciopers que + Subj предположительно (сделать что-л, тж случиться)
puede | venir | que venga | todavía — он ещё может прийти; может быть, он ещё придёт
2) Imp; Pret Subj; Pot Compuesto
tb bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho;
hubieras | habrías | podido decérmelo — ты | должен был | мог | (бы) мне это сказать; жаль | плохо |, что ты мне этого не сказал
3) neg
no poder (por) menos de + inf — быть вынужденным + инф; не мочь не + инф
4) a uno разг, часто детск быть сильнее кого
mi hermano puede al tuyo — мой брат справится с твоим
3. vi gen neg разг
(con uno, algo) мочь совладать, справиться с кем; чем
no puedo con él — мне с ним не справиться
4. m
1) gen + adj, de + nc, inf, para + inf часто тех к-л способность, сила; потенциал; мощность
poder adquisitivo, de compra — эк покупательная способность
poder caloréfico — теплотворная способность; калорийность
poder de mercado — эк ёмкость рынка
poder especéfico — удельная мощность
poder óptico — оптическая сила
poder resistente — стойкость; прочность
poder resolutivo — разрешающая способность (линзы)
tener poder — а) contra algo быть действенным средством борьбы с чем б) para algo обладать способностью + инф, силой чего; быть действенным средством чего в) para algo быть способным, в силах + инф
2) тж воен сила; мощь; могущество
poder aéreo, militar, naval, nuclear — воздушная, военная, военно-морская, ядерная мощь
3) власть:
а) господствующее положение; господство
poder absoluto, real, supremo — абсолютная, реальная, верховная власть
bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во власти, под властью кого б) во время правления, при власти кого
caer bajo el poder de uno — попасть в, под чью-л власть
estar bajo el poder de uno — быть во власти, под властью кого
tener poder (+ circ) — иметь власть (где)
б) властные полномочия; правление
asumir, tomar el poder;
llegar al poder — взять власть; прийти к власти
detentar, ocupar, ostentar el poder;
estar en el poder — быть, находиться, стоять у власти; иметь власть
delegar cierto poder en uno — передать к-л власть кому; облечь к-л властью кого
ejercer el poder — осуществлять к-л власть; быть носителем, тж органом власти
mantenerse en el poder — удерживаться у власти
renunciar al poder — отказаться от власти
в) ветвь, орган власти
poder ejecutivo, judicial, legislativo — исполнительная, судебная, законодательная власть
poder moderador — офиц глава государства; гарант государственных интересов; тж власть главы государства
poder público tb pl — государственная власть; правительство
división de poderes — разделение властей
4) владение; gen
estar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находиться у кого; в чьём-л владении
llegar, pasar a poder de uno — перейти к кому; в чьё-л владение
5) gen pl полномочия
poderes amplios — широкие полномочия
delegar poderes en uno;
otorgar poderes a uno — (пере)дать кому к-л полномочия; наделить кого к-л полномочиями
tener poderes para algo — иметь полномочия на что; для чего; + инф
6) (para algo) юр доверенность (на что)
por poder — по доверенности
- a más no poder
- de poder a poder
- no poder mismo
1. adj
1) смешной; нелепый; несуразный
2) tb antepos ничтожный; незначительный; смехотворный
2. m
смешное положение
caer en el ridécul;
quedar en ridéculo — попасть в смешное, нелепое положение
correr, hacer el ridéculo — выглядеть нелепо; поставить себя в смешное положение
dejar, poner a uno en ridéculo — см ridiculizar
1. vi
1) en algo;
un sitio;
entre;
por;
por antre algo проникнуть, попасть, пройти, просочиться куда, внутрь, вглубь чего; через; сквозь что; войти глубоко, углубиться во что пр и перен
penetrar en la comprensión de algo — глубоко понимать что
2) en algo, tb penetrar hondamente, hasta to hondo, etc (a uno) (о страдании) глубоко ощущаться (кем); пронзить чьё-л тело, тж душу; глубоко потрясти кого
el dolor le penetró hasta las entrañas — боль пронзила всё его существо
el frío penetraba en los huesos — холод пронизывал до костей
2. vt
(о запахе и т п) наполнять, пропитывать что
el alcanfor penetró sus ropas — его одежда пропахла камфарой
3. vt, vi a uno, algo; (en) algo (a uno)
понять, разгадать кого; что; разобраться в ком; чём; добраться, докопаться до сути чего
1. vi
1) (a;
en algo;
a uno en algo) попасть в (в цель; кому в к-л часть тела)
2) con;
en algo;
a(l) + inf; + ger хорошо, правильно, удачно (сделать что-л)
acertó en la elección de carrera — он | правильно | удачно | выбрал карьеру
acertaste | al marcharte | marchándote — ты правильно сделал, что ушёл
acertar en decir algo — очень кстати сказать что
3) a + inf случайно, тж по счастливой случайности (оказаться где-л; в к-л положении; реже, сделать что-л)
acertó a pasar por allé — он случайно | случилось (так), что он | проходил мимо
acerté a verla — мне | удалось | посчастливилось | её увидеть
2. vt, vi (con, en) algo
(как пр по наитию; везению) найти, определить, (раз)решить, разгадать и т п; верно угадать
1. m
1) порядок
orden perfecto — полный, совершенный порядок
orden severo — строгий порядок
en orden — (делать что-л) соблюдая порядок
en buen orden — (отступать и т п) сохраняя порядок; без паники
en completo orden — в полном порядке
S: imperar;
reinar — царить
alterar, mantener el orden público — нарушать, поддерживать общественный порядок
estar en orden — а) (о вещах; комнате и т п) быть в порядке; быть убранным б) para algo быть приготовленным для чего
instaurar un nuevo orden — установить новый порядок
llamar a uno al orden — призвать к порядку кого
mantener el orden en un sitio — поддерживать порядок где
poner algo en orden — привести в порядок что
poner orden en algo;
en un sitio — навести порядок в чём; где
restablecer el orden — восстановить порядок
2) порядок; последовательность; расположение
de, por orden de algo — по порядку чего
en el mismo orden — в том же порядке
por (su) orden — по порядку
por orden de lista — по списку
sin orden ni concierto — в беспорядке; как попало; как придётся
estar en orden alfabético — быть расположенным в алфавитном порядке; стоять по алфавиту
invertir el orden de algo — расположить что в обратном порядке
3) устав; регламент; распорядок
4) разряд; категория; класс
del orden de x — приблизительно, порядка х чего
en el orden de algo — в области, сфере чего
en orden a algo — а) в отношении, что касается чего б) для чего; для того; чтобы + инф
de primer orden — первостепенной важности; первостепенный
5) биол отряд
6) арх ордер; стиль
orden corintio, dórico, jónico — коринфский, дорический, ионический ордер
7) мат разряд
8) муз строй
9) воен строй; построение; порядок
orden de batalla, combate — боевой порядок
10) = ordenación
4)
2. f
1) (de + inf) приказ, команда, распоряжение (+ инф)
orden de operaciones — боевой приказ
orden ministerial — распоряжение министра
de, por orden de uno — по приказу кого
abolir, levantar, revocar una orden — отменить приказ
circular una orden — разослать приказ
complimentar, cumplir, ejecutar una orden — выполнить приказ
dar una orden a uno — отдать приказ кому
dictar una orden — издать приказ
impartir ordenes — отдавать приказы
obedecer la orden — подчиниться приказу
ponerse a las ordenes de uno — поступить в чьё-л распоряжение
¡a la orden! — воен по вашему приказанию прибыл!
2) юр ордер
orden de busca y captura — приказ о поимке
orden de detención, prisión (contra uno) — ордер на арест (кого)
3) ком ордер; распоряжение
orden de pago — платёжное распоряжение
4) орден; братство
orden de caballería;
orden militar — рыцарский орден
5)
tb orden sagrada; gen pl — церк чин; сан
ordenes mayores — высшие чины
ordenes menores — низшие чины
haber recibido, tener ordenes — стать священником; получить сан
3. amb
orden del día — повестка дня
establecer el orden del día — установить повестку дня
estar a la orden del día — а) стоять на повестке дня б) быть в моде, ходу в) быть в порядке вещей
1. vt
1) реже = sentar
1. 1)
2) = sentar
1.
2)-6)
3) заставить (частицы чего-л) выпасть в осадок, осесть, улечься; осадить
la lluvia asentó el polvo — дождь прибил | дождём прибило | пыль
4) algo a uno нанести (удар к-л плоскостью) кому
asentar una bofetada — дать, влепить [разг] пощёчину
5) поставить (временное жилище)
6) установить, определить, оговорить (предпосылки; условия чего-л)
7) algo;
que... (решительно) заявить о чём, провозгласить что, заверить в чём; что...
quede asentado que... — я решительно заявляю, что...
8) algo (+ circ) ком отметить (приход; расход и т п), сделать (запись) (где)
2. vi
1) (+ circ) (о предмете) прочно, твёрдо стоять, держаться (где)
esta mesa asienta mejor que aquella — этот стол стоит прочнее, чем тот
2) = sentar
2.
2),
4)
1. vt
1) остановить:
а) задержать (нечто движущееся)
б) удержать; сдержать
в) парировать, отразить (удар)
г) прекратить работу чего
2) поставить что прямо, стоймя
2. vi
1) + circ остановиться:
а) стать, задержаться + обст
sin parar — без остановки: не задерживаясь, тж непрерывно
habló sin parar — он говорил без умолку
б) разместиться где
2) de + inf прекратить что, перестать + инф
paró de correr — он (бежал и) остановился
parar de llorar — он | перестал плакать | затих
3) прекратиться, перестать:
а) стихнуть; (о звуке) затихнуть; (о буре; ветре) улечься
б) + inf impers
paró de llover — дождь перестал
4) + circ оказаться в (к-л месте; положении)
¿a dónde habrá ido a parar? — куда он | пропал | (по)девался | ?
5) en algo
а) стать чем; превратиться во что
б) кончиться чем; свестись к чему; (о человеке) докатиться до чего
¿en qué | irá | vendrá | a parar todo esto? — чем всё это кончится?!
parará (en) mal — а) это плохо кончится б) он плохо кончит
- ¡dónde va a parar!
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 228 (263 ms)
estar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) (+ circ) быть (в опред месте)
estoy aquí — я здесь
el amo no está — хозяина нет (дома)
2) + circ быть: стоять, лежать, сидеть, висеть и т п + обст
la mesa está en la sala — стол стоит в гостиной
el cuadro está en la pared — картина висит на стене
¿por qué estáis a oscuras? — почему вы сидите в темноте?
3) en un sitio побывать где
¿has estado en Parés? — ты бывал в Париже?
4) + atr, circ, compl быть каким, в к-л состоянии (в опред. момент)
estamos alegres — нам | радостно | весело
está triste — он грустит; ему грустно
el cielo está azul — небо | голубое | голубеет
estar bien, mal — а) хорошо, плохо себя чувствовать б) жить, поживать хорошо, плохо
¿cómo estás? — как | поживаешь | жизнь | дела |?
estar bien, mal de algo — иметь достаточно, недостаточно чего
estoy mal de dinero — мне не хватает денег
estar a algo — быть готовым к чему
estaba a lo que viniere — он был готов ко всему
estar a x: estamos a primero de mayo — сегодня - первое мая
estamos a tres grados sobre cero — сейчас - три градуса тепла
estar como uno;
algo — быть как кто; что, похожим на кого; что
estar como;
de + nc — а) работать кем б) быть кем, в роли, качестве, функции кого
estar con uno — а) быть, тж работать, тж жить, сожительствовать с кем б) en algo быть согласным с кем в чём
estar con algo — претерпевать что
estaba con ansias de verla — он очень хотел её увидеть
el cielo está con nubes — небо | хмурится | в тучах
estar de + nc — переживать (активное состояние)
estamos de mudanza — мы (сейчас) переезжаем
estar en + nc — переживать (пассивное состояние)
estamos en verano — сейчас | у нас | лето
estar en uso — быть в употреблении; употребляться
estar en que... — а) tb en algo быть, состоять, заключаться в чём; в том; что... б) думать, полагать, что...
estar para algo — а) быть склонным к чему, в настроении для чего; + инф б) быть (предназначенным) для чего
no estoy para bromas — мне не до шуток
para eso están los amigos — для этого и существуют друзья
estar para + inf — почти (сделать что-л, тж произойти)
está para llegar — он | должен прийти | придёт | с минуты на минуту
estar por uno;
algo — быть за кого; что; быть сторонником кого; чего
estar por + inf — а) собираться, намереваться + инф б) быть (не сделанным)
la casa está por arreglar — в доме ещё не убрано
está por irse conmigo — он | собирается | намерен | готов | пойти со мной
estar que + v — быть в (высшей степени к-л состояния)
estoy que me caigo — я (просто) падаю с ног (от усталости)
está que estalla de satisfacción — его | просто | буквально | распирает от самодовольства
estar sin + inf — не (делать чего-л)
estuvo sin dormir toda la noche — он не спал всю ночь
5) + ger (делать, тж испытывать что-л) (до; во время и после опред. момента)
cuando llegó, yo estaba trabajando — когда он пришёл, я работал
está durmiendo — сейчас он спит
6) + p (быть в состоянии; порождённом к-л действием)
está detenido — он арестован; его арестовали (и всё ещё не выпустили)
estar abierto, cerrado — быть открытым, закрытым
estar acostado — лежать в постели
estar sentado — сидеть
estar tirado — валяться
7) + atr a uno (об одежде и т п) быть каким кому
el vestido te está ancho, estrecho — платье тебе широко, узко
estar bien, mal a uno — идти, не идти кому
8) (+ circ) быть законченным, готовым (когда); (ya) está
la comida — обед (уже) готов
- estar al caer
- estar en todo
- estar en x
- estar sobre
- estar sobre algo
- estar sobre uno
- no estar en
1) (+ circ) быть (в опред месте)
estoy aquí — я здесь
el amo no está — хозяина нет (дома)
2) + circ быть: стоять, лежать, сидеть, висеть и т п + обст
la mesa está en la sala — стол стоит в гостиной
el cuadro está en la pared — картина висит на стене
¿por qué estáis a oscuras? — почему вы сидите в темноте?
3) en un sitio побывать где
¿has estado en Parés? — ты бывал в Париже?
4) + atr, circ, compl быть каким, в к-л состоянии (в опред. момент)
estamos alegres — нам | радостно | весело
está triste — он грустит; ему грустно
el cielo está azul — небо | голубое | голубеет
estar bien, mal — а) хорошо, плохо себя чувствовать б) жить, поживать хорошо, плохо
¿cómo estás? — как | поживаешь | жизнь | дела |?
estar bien, mal de algo — иметь достаточно, недостаточно чего
estoy mal de dinero — мне не хватает денег
estar a algo — быть готовым к чему
estaba a lo que viniere — он был готов ко всему
estar a x: estamos a primero de mayo — сегодня - первое мая
estamos a tres grados sobre cero — сейчас - три градуса тепла
estar como uno;
algo — быть как кто; что, похожим на кого; что
estar como;
de + nc — а) работать кем б) быть кем, в роли, качестве, функции кого
estar con uno — а) быть, тж работать, тж жить, сожительствовать с кем б) en algo быть согласным с кем в чём
estar con algo — претерпевать что
estaba con ansias de verla — он очень хотел её увидеть
el cielo está con nubes — небо | хмурится | в тучах
estar de + nc — переживать (активное состояние)
estamos de mudanza — мы (сейчас) переезжаем
estar en + nc — переживать (пассивное состояние)
estamos en verano — сейчас | у нас | лето
estar en uso — быть в употреблении; употребляться
estar en que... — а) tb en algo быть, состоять, заключаться в чём; в том; что... б) думать, полагать, что...
estar para algo — а) быть склонным к чему, в настроении для чего; + инф б) быть (предназначенным) для чего
no estoy para bromas — мне не до шуток
para eso están los amigos — для этого и существуют друзья
estar para + inf — почти (сделать что-л, тж произойти)
está para llegar — он | должен прийти | придёт | с минуты на минуту
estar por uno;
algo — быть за кого; что; быть сторонником кого; чего
estar por + inf — а) собираться, намереваться + инф б) быть (не сделанным)
la casa está por arreglar — в доме ещё не убрано
está por irse conmigo — он | собирается | намерен | готов | пойти со мной
estar que + v — быть в (высшей степени к-л состояния)
estoy que me caigo — я (просто) падаю с ног (от усталости)
está que estalla de satisfacción — его | просто | буквально | распирает от самодовольства
estar sin + inf — не (делать чего-л)
estuvo sin dormir toda la noche — он не спал всю ночь
5) + ger (делать, тж испытывать что-л) (до; во время и после опред. момента)
cuando llegó, yo estaba trabajando — когда он пришёл, я работал
está durmiendo — сейчас он спит
6) + p (быть в состоянии; порождённом к-л действием)
está detenido — он арестован; его арестовали (и всё ещё не выпустили)
estar abierto, cerrado — быть открытым, закрытым
estar acostado — лежать в постели
estar sentado — сидеть
estar tirado — валяться
7) + atr a uno (об одежде и т п) быть каким кому
el vestido te está ancho, estrecho — платье тебе широко, узко
estar bien, mal a uno — идти, не идти кому
8) (+ circ) быть законченным, готовым (когда); (ya) está
la comida — обед (уже) готов
- estar al caer
- estar en todo
- estar en x
- estar sobre
- estar sobre algo
- estar sobre uno
- no estar en
poder
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol (+ inf)
мочь (+ инф, местоим); быть в состоянии, иметь возможность, тж основание (сделать что-л, тж случиться)
puedo hacerlo — я могу это сделать; я это могу
si puedo, iré a tu casa — если смогу, я приду к тебе
puede ser;
puede — разг возможно; может быть
bien poder — вполне мочь; иметь все основания; иметь (полное) право + инф
por lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на случай непредвиденных обстоятельств; на всякий случай
2. vt + inf
1) tb terciopers que + Subj предположительно (сделать что-л, тж случиться)
puede | venir | que venga | todavía — он ещё может прийти; может быть, он ещё придёт
2) Imp; Pret Subj; Pot Compuesto
tb bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho;
hubieras | habrías | podido decérmelo — ты | должен был | мог | (бы) мне это сказать; жаль | плохо |, что ты мне этого не сказал
3) neg
no poder (por) menos de + inf — быть вынужденным + инф; не мочь не + инф
4) a uno разг, часто детск быть сильнее кого
mi hermano puede al tuyo — мой брат справится с твоим
3. vi gen neg разг
(con uno, algo) мочь совладать, справиться с кем; чем
no puedo con él — мне с ним не справиться
4. m
1) gen + adj, de + nc, inf, para + inf часто тех к-л способность, сила; потенциал; мощность
poder adquisitivo, de compra — эк покупательная способность
poder caloréfico — теплотворная способность; калорийность
poder de mercado — эк ёмкость рынка
poder especéfico — удельная мощность
poder óptico — оптическая сила
poder resistente — стойкость; прочность
poder resolutivo — разрешающая способность (линзы)
tener poder — а) contra algo быть действенным средством борьбы с чем б) para algo обладать способностью + инф, силой чего; быть действенным средством чего в) para algo быть способным, в силах + инф
2) тж воен сила; мощь; могущество
poder aéreo, militar, naval, nuclear — воздушная, военная, военно-морская, ядерная мощь
3) власть:
а) господствующее положение; господство
poder absoluto, real, supremo — абсолютная, реальная, верховная власть
bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во власти, под властью кого б) во время правления, при власти кого
caer bajo el poder de uno — попасть в, под чью-л власть
estar bajo el poder de uno — быть во власти, под властью кого
tener poder (+ circ) — иметь власть (где)
б) властные полномочия; правление
asumir, tomar el poder;
llegar al poder — взять власть; прийти к власти
detentar, ocupar, ostentar el poder;
estar en el poder — быть, находиться, стоять у власти; иметь власть
delegar cierto poder en uno — передать к-л власть кому; облечь к-л властью кого
ejercer el poder — осуществлять к-л власть; быть носителем, тж органом власти
mantenerse en el poder — удерживаться у власти
renunciar al poder — отказаться от власти
в) ветвь, орган власти
poder ejecutivo, judicial, legislativo — исполнительная, судебная, законодательная власть
poder moderador — офиц глава государства; гарант государственных интересов; тж власть главы государства
poder público tb pl — государственная власть; правительство
división de poderes — разделение властей
4) владение; gen
estar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находиться у кого; в чьём-л владении
llegar, pasar a poder de uno — перейти к кому; в чьё-л владение
5) gen pl полномочия
poderes amplios — широкие полномочия
delegar poderes en uno;
otorgar poderes a uno — (пере)дать кому к-л полномочия; наделить кого к-л полномочиями
tener poderes para algo — иметь полномочия на что; для чего; + инф
6) (para algo) юр доверенность (на что)
por poder — по доверенности
- a más no poder
- de poder a poder
- no poder mismo
ridéculo
ChatGPT
Примеры
1. adj
1) смешной; нелепый; несуразный
2) tb antepos ничтожный; незначительный; смехотворный
2. m
смешное положение
caer en el ridécul;
quedar en ridéculo — попасть в смешное, нелепое положение
correr, hacer el ridéculo — выглядеть нелепо; поставить себя в смешное положение
dejar, poner a uno en ridéculo — см ridiculizar
atolladero
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) непроезжее, топкое место; непролазная грязь ; трясина
estar, meterse en un atolladero — застрять, увязнуть пр и перен
2) pred гиблое место; капкан; мешок; западня
¡es un atolladero! — здесь мы застряли надолго!; отсюда не выберешься!
3) разг безвыходное положение; тупик; ловушка
estoy en un atolladero — я - в тупике!; выхода нет!
meter, poner a uno en un atolladero — загнать в тупик, угол, втянуть в историю кого
meterse en un atolladero — попасть в историю, переплёт
salir del atolladero — выбраться, выкарабкаться (из тупика); выкрутиться
1) непроезжее, топкое место; непролазная грязь ; трясина
estar, meterse en un atolladero — застрять, увязнуть пр и перен
2) pred гиблое место; капкан; мешок; западня
¡es un atolladero! — здесь мы застряли надолго!; отсюда не выберешься!
3) разг безвыходное положение; тупик; ловушка
estoy en un atolladero — я - в тупике!; выхода нет!
meter, poner a uno en un atolladero — загнать в тупик, угол, втянуть в историю кого
meterse en un atolladero — попасть в историю, переплёт
salir del atolladero — выбраться, выкарабкаться (из тупика); выкрутиться
penetrar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) en algo;
un sitio;
entre;
por;
por antre algo проникнуть, попасть, пройти, просочиться куда, внутрь, вглубь чего; через; сквозь что; войти глубоко, углубиться во что пр и перен
penetrar en la comprensión de algo — глубоко понимать что
2) en algo, tb penetrar hondamente, hasta to hondo, etc (a uno) (о страдании) глубоко ощущаться (кем); пронзить чьё-л тело, тж душу; глубоко потрясти кого
el dolor le penetró hasta las entrañas — боль пронзила всё его существо
el frío penetraba en los huesos — холод пронизывал до костей
2. vt
(о запахе и т п) наполнять, пропитывать что
el alcanfor penetró sus ropas — его одежда пропахла камфарой
3. vt, vi a uno, algo; (en) algo (a uno)
понять, разгадать кого; что; разобраться в ком; чём; добраться, докопаться до сути чего
acertar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) (a;
en algo;
a uno en algo) попасть в (в цель; кому в к-л часть тела)
2) con;
en algo;
a(l) + inf; + ger хорошо, правильно, удачно (сделать что-л)
acertó en la elección de carrera — он | правильно | удачно | выбрал карьеру
acertaste | al marcharte | marchándote — ты правильно сделал, что ушёл
acertar en decir algo — очень кстати сказать что
3) a + inf случайно, тж по счастливой случайности (оказаться где-л; в к-л положении; реже, сделать что-л)
acertó a pasar por allé — он случайно | случилось (так), что он | проходил мимо
acerté a verla — мне | удалось | посчастливилось | её увидеть
2. vt, vi (con, en) algo
(как пр по наитию; везению) найти, определить, (раз)решить, разгадать и т п; верно угадать
guiñapo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) обрывок (ткани); клок; лоскут; pl лохмотья
2) pred (об одежде) обноски; тряпьё; ветошь
lleva un guiñapo de gabardina — на нём не плащ, а какая-то ветошь
3) pred (о человеке)
dejar hecho un guiñapo a uno — разгромить (в споре) в пух и прах кого
es, está hecho un guiñapo (de hombre) — а) на него жалко смотреть!; в чём только душа держится б) как он низко пал!; это - жалкое подобие человека!
poner a uno como un guiñapo — изругать последними словами кого
1) обрывок (ткани); клок; лоскут; pl лохмотья
2) pred (об одежде) обноски; тряпьё; ветошь
lleva un guiñapo de gabardina — на нём не плащ, а какая-то ветошь
3) pred (о человеке)
dejar hecho un guiñapo a uno — разгромить (в споре) в пух и прах кого
es, está hecho un guiñapo (de hombre) — а) на него жалко смотреть!; в чём только душа держится б) как он низко пал!; это - жалкое подобие человека!
poner a uno como un guiñapo — изругать последними словами кого
orden
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) порядок
orden perfecto — полный, совершенный порядок
orden severo — строгий порядок
en orden — (делать что-л) соблюдая порядок
en buen orden — (отступать и т п) сохраняя порядок; без паники
en completo orden — в полном порядке
S: imperar;
reinar — царить
alterar, mantener el orden público — нарушать, поддерживать общественный порядок
estar en orden — а) (о вещах; комнате и т п) быть в порядке; быть убранным б) para algo быть приготовленным для чего
instaurar un nuevo orden — установить новый порядок
llamar a uno al orden — призвать к порядку кого
mantener el orden en un sitio — поддерживать порядок где
poner algo en orden — привести в порядок что
poner orden en algo;
en un sitio — навести порядок в чём; где
restablecer el orden — восстановить порядок
2) порядок; последовательность; расположение
de, por orden de algo — по порядку чего
en el mismo orden — в том же порядке
por (su) orden — по порядку
por orden de lista — по списку
sin orden ni concierto — в беспорядке; как попало; как придётся
estar en orden alfabético — быть расположенным в алфавитном порядке; стоять по алфавиту
invertir el orden de algo — расположить что в обратном порядке
3) устав; регламент; распорядок
4) разряд; категория; класс
del orden de x — приблизительно, порядка х чего
en el orden de algo — в области, сфере чего
en orden a algo — а) в отношении, что касается чего б) для чего; для того; чтобы + инф
de primer orden — первостепенной важности; первостепенный
5) биол отряд
6) арх ордер; стиль
orden corintio, dórico, jónico — коринфский, дорический, ионический ордер
7) мат разряд
8) муз строй
9) воен строй; построение; порядок
orden de batalla, combate — боевой порядок
10) = ordenación
4)
2. f
1) (de + inf) приказ, команда, распоряжение (+ инф)
orden de operaciones — боевой приказ
orden ministerial — распоряжение министра
de, por orden de uno — по приказу кого
abolir, levantar, revocar una orden — отменить приказ
circular una orden — разослать приказ
complimentar, cumplir, ejecutar una orden — выполнить приказ
dar una orden a uno — отдать приказ кому
dictar una orden — издать приказ
impartir ordenes — отдавать приказы
obedecer la orden — подчиниться приказу
ponerse a las ordenes de uno — поступить в чьё-л распоряжение
¡a la orden! — воен по вашему приказанию прибыл!
2) юр ордер
orden de busca y captura — приказ о поимке
orden de detención, prisión (contra uno) — ордер на арест (кого)
3) ком ордер; распоряжение
orden de pago — платёжное распоряжение
4) орден; братство
orden de caballería;
orden militar — рыцарский орден
5)
tb orden sagrada; gen pl — церк чин; сан
ordenes mayores — высшие чины
ordenes menores — низшие чины
haber recibido, tener ordenes — стать священником; получить сан
3. amb
orden del día — повестка дня
establecer el orden del día — установить повестку дня
estar a la orden del día — а) стоять на повестке дня б) быть в моде, ходу в) быть в порядке вещей
asentar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) реже = sentar
1. 1)
2) = sentar
1.
2)-6)
3) заставить (частицы чего-л) выпасть в осадок, осесть, улечься; осадить
la lluvia asentó el polvo — дождь прибил | дождём прибило | пыль
4) algo a uno нанести (удар к-л плоскостью) кому
asentar una bofetada — дать, влепить [разг] пощёчину
5) поставить (временное жилище)
6) установить, определить, оговорить (предпосылки; условия чего-л)
7) algo;
que... (решительно) заявить о чём, провозгласить что, заверить в чём; что...
quede asentado que... — я решительно заявляю, что...
8) algo (+ circ) ком отметить (приход; расход и т п), сделать (запись) (где)
2. vi
1) (+ circ) (о предмете) прочно, твёрдо стоять, держаться (где)
esta mesa asienta mejor que aquella — этот стол стоит прочнее, чем тот
2) = sentar
2.
2),
4)
parar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) остановить:
а) задержать (нечто движущееся)
б) удержать; сдержать
в) парировать, отразить (удар)
г) прекратить работу чего
2) поставить что прямо, стоймя
2. vi
1) + circ остановиться:
а) стать, задержаться + обст
sin parar — без остановки: не задерживаясь, тж непрерывно
habló sin parar — он говорил без умолку
б) разместиться где
2) de + inf прекратить что, перестать + инф
paró de correr — он (бежал и) остановился
parar de llorar — он | перестал плакать | затих
3) прекратиться, перестать:
а) стихнуть; (о звуке) затихнуть; (о буре; ветре) улечься
б) + inf impers
paró de llover — дождь перестал
4) + circ оказаться в (к-л месте; положении)
¿a dónde habrá ido a parar? — куда он | пропал | (по)девался | ?
5) en algo
а) стать чем; превратиться во что
б) кончиться чем; свестись к чему; (о человеке) докатиться до чего
¿en qué | irá | vendrá | a parar todo esto? — чем всё это кончится?!
parará (en) mal — а) это плохо кончится б) он плохо кончит
- ¡dónde va a parar!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз