Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 727 (96 ms)
aparentar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vi
1) изобразить, разыграть (к-л состояние); прикинуться каким
aparenta que no me ve он делает вид, что меня не замечает
2) x иметь на вид (к-л возраст)
aparenta unos cuarenta años — ему | на вид | дашь | лет сорок
3) реже иметь к-л вид; казаться каким
aparenta ser rico он, кажется, богат

2.
vi
бить на (внешний) эффект; пускать пыль в глаза; набивать себе цену
 
tratar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt, vi a, con uno
иметь, поддерживать отношения: встречаться, общаться, работать и т п с кем

2.
vt
1) a uno;
algo +
circ относиться к кому; чему, обращаться с кем; чем, вести себя с кем как
2) a uno de + pron, voc обращаться к кому на ты, вы; называть кого как
se tratan de tú они друг с другом на "ты"
la trata de señora он называет её | "госпожа" | "госпожой"
3) a uno de + N, nc называть, обзывать кого (к-л прозвищем)
4) a uno;
algo (con algo)
лечить кого; что (чем)
5) algo con algo обрабатывать, тж пропитывать что чем

3.
vi
1) con algo заниматься чем; иметь дело, работать с чем
2) en algo торговать чем
3) de algo говорить, писать, рассуждать, вести речь, тж вести переговоры о чём; обсуждать
el libro trata de... — в книге | говорится | речь идёт | о...
4) de + inf пытаться, тж стараться, стремиться (сделать что-л)
5) de + inf; Pret (безуспешно) пытаться, силиться + инф
trató de levantarse он попытался (было) встать (но не смог)
 
deslizar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) algo + circ легко, плавно повести что, провести чем + обст; скользить чем + обст
deslizó los ojos hacia el río он скользнул взглядом в сторону реки
2) algo + circ быстро, незаметно, как бы невзначай вложить, вставить, (в)сунуть что куда, провести что где
ella deslizó su brazo por debajo del mío она как бы нечаянно взяла меня под руку
3) перен мимоходом, небрежно, невзначай заметить, вставить, обронить
 
coger   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) a uno;
algo (de;
por algo)
взять кого; что (за что); взяться за что
coger de la mano — взять за руку
coger del brazo — взять под руку
2) держать (рукой; в руке)
3) взять:
а) algo (a uno) забрать, тж отобрать, изъять что (у кого)
б) захватить (в борьбе); занять, завоевать (к-л место)
в) добыть, поймать, тж подстрелить (животное)
coger peces en una red — ловить рыбу сетью
г) поймать (человека)
¡te he cogido! — попался!
coger a uno con las manos en la masa;
coger en flagrante (delito), in fraganti — застичь на месте преступления, поймать с поличным кого
д) принять (то; что предложено)
si le das propina, la coge — если дашь ему чаевые, он возьмёт
е) выбрать, отобрать (предмет из ряда подобных)
4) собрать (урожай)
5) (раз)добыть; достать
coger billete — достать, взять билет
coger hora para el médico — записаться на приём к врачу
coger puesto en la cola — занять место в очереди
6) сесть на (трамвай; автобус и т п); поехать чем; на чём
coger un taxi — взять такси
7) снять (жильё)
8) нанять; взять (на работу)
9) занимать (к-л пространство)
    10) algo + circ взяться, приняться (к-л образом) за что
cogió el estudio con mucho calor он с жаром принялся за учёбу
    11) наехать на кого; сбить
le ha cogido un coche он попал под машину
    12) тавр (о быке) зацепить, поддеть рогом кого
    13) прост покрыть (самку)
    14) М; Ю Ам разг переспать с (женщиной)
    15) застать:
а) a uno + atr, circ обнаружить, застигнуть кого (в к-л состоянии)
le cogé de buen talante — я | нашёл | застал | его в хорошем настроении
б) algo (+ circ) оказаться (случайным) свидетелем, участником чего
cogé la conferencia a la mitad — я попал на лекцию с середины
    16) выбрать, уловить, улучить (к-л момент); поймать (удобный случай)
coger una buena coyuntura — дождаться подходящей ситуации
    17) поймать (радиопередачу)
    18) записать (чьи-л слова); сделать (запись)
coger apuntes, notas de algo — законспектировать что
    19) понять; схватить; уловить
    20) algo + circ (вос)принять что как
cogió la noticia con calma он принял эту новость спокойно
    21) подхватить, подцепить:
а) приобрести (к-л состояние)
has cogido el vicio de venir tarde — у тебя завелась дурная привычка опаздывать
coger cariño, odio a uno;
a algo — полюбить, возненавидеть
coger un susto — испугаться
б) перенять, усвоить (манеру поведения)
в) заразиться, тж заболеть чем
    22) собирать, цеплять (на себя) (грязь и т п); покрываться чем
el perro ha cogido pulgas — у пса завелись блохи
coger piojos — завшиветь
coger polvo — собирать пыль; пылиться
    23)
no coger algo перен не притрагиваться, не подходить к (нужному предмету); не брать в руки что

2.
vi
1) пустить корни; прижиться
2) прост = caber
1. 1)

3)
coger y + v — собраться, решиться + инф; взять и (сделать что-л)
cogió y se fue — он взял и ушёл
- cogerla
- no haber por dónde coger
 
ceñir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) окружать; опоясывать; охватывать
2) плотно облегать, обтягивать кого; быть, сидеть на ком в обтяжку
3) a uno;
algo con;
de algo;
algo a uno;
a algo
надеть, возложить (нечто облегающее) на кого; что; кому; одеть, облечь, охватить, опоясать кого; что чем
le ciñó los brazos a la cintura он обнял её за талию
4) сделать уже, плотнее, сузить; обузить (предмет одежды); затянуть
ella se ciñó más la bata она плотнее запахнула халат
 
detenerse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (con;
en algo; + ger)
задержаться:
а) tb a;
para +
inf остановиться (на чём; + деепр, инф, чтобы...)
se detuvo a admirar el paisaje он остановился (, чтобы) полюбоваться пейзажем
б) затягивать (к-л дело); медлить, тянуть (с чем); тратить время (на что)
detenerse con, en las menudencias — тратить время, силы, размениваться [разг] на мелочи
2) ante;
con;
en algo
перен остановиться перед (препятствием); не осмелиться на что; + инф; спасовать перед чем разг
no se detendrá ante un crimen он не остановится перед преступлением
 
tragar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
v absol
глотать (что)

2.
vt
1) gen inf, Pres [употр. в обобщающих суждениях] = tragarse
este coche traga mucha gasolina — эта машина | потребляет | берёт | много бензина
2) neg
tb no poder tragar разг не переносить кого
no le trago — терпеть его не могу!

3.
vi + circ разг
есть (много и жадно); лопать, уплетать, уписывать + обст
traga que da gusto — а) он уплетает за обе щеки б) он (обычно) ест за четверых
 
poco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj antepos
1) немного, мало кого; чего; немногие + сущ мн
tengo pocos más años que tú — мне немногим больше лет, чем тебе
lo poco que tengo... — то немногое, что у меня есть...
poca gente — мало народу
poco dinero — мало денег
poco tiempo — мало времени
2) (о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшой; малый; несильный; слабый
tiene pocas probabilidades de ganar — у него | небольшие шансы | мало шансов | выиграть
poca cantidad — небольшое количество
poca inteligencia — слабый, ограниченный ум
poca luz — слабый, скудный свет

2.
adv
1) немного
а)
v + poco — мало
habla poco он говорит | немного | мало
б)
gen: un poco + adv — несколько; слегка; немножко; (чуть-)чуть
escribe un poco mejor que antes он пишет немного лучше, чем раньше
un poco más cerca, lejos — немного, чуть (по)ближе, (по)дальше
poco a poco — а) понемногу; постепенно; мало-помалу разг б) разг спокойно!; не напирать!; полегче (на поворотах)!
2) + adv немногим; не намного; вряд ли; почти так же
él lo hace poco mejor que yo он это делает немногим лучше, чем я
3) + adj не очень; не слишком; не столь (уж)
es un lugar poco agradable — это - | не очень приятное | малоприятное | место
4)
a, con, por poco que + Subj — если хотя бы, хоть, только
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — если у него есть хоть капля ума, он это поймёт
por poco + Pres — почти (что); едва не
por poco se cae de la escalera он едва не упал с лестницы
(sobre) poco más o menos — приблизительно; примерно; плюс-минус разг

3.
pron
1) мало (что); немного(е)
hay poco que contar — почти не о чем рассказывать
2) некоторое время; gen
poco después;
a poco (de algo) — немного, несколько позже; вскоре после чего
dentro de poco — через некоторое время; вскоре; скоро
hace poco — недавно
3) pl немногие (люди)
pocos de (entre) ellos lo sabían — немногие из них это знали
como hay pocos — редкий; исключительный; (такой) каких мало

4.
m gen
un poco (de + nc) — немного, немножко, чуть-чуть (чего)
coge un poco — возьми немного
tengo un poco de prisa — у меня не так много времени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшую сумму (денег)
 
tanto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj antepos
1) столько; так много
no me hagan tantas preguntas a la vez — не задавайте мне столько вопросов сразу
de tanto hablar perdió la voz он говорил столько, что потерял голос
tant... como — столько (же), ... сколько (и)
tiene tanto dinero como tú — у него столько же денег, сколько и у тебя
tant... que — столько, ... что
ha comprado tantos libros que no sabe dónde colocarlos он накупил столько книг, что не знает, где их поставить
2) такой (большой)
no necesitamos tanto espacio — нам не нужно столько места
3) разг некоторое количество; столько-то; сколько-то (там)
tiene treinta y tantos años — ему тридцать с чем-то лет; ему за тридцать

2.
adv
1) столько, так много
no hay que hablar tanto de eso — не надо так много говорить об этом
tanto cuanto см cuanto
3.

tanto que... — столько, что...
hemos bailado tanto que ahora nos caemos de cansancio — мы столько танцевали, что сейчас падаем с ног от усталости
2) так (сильно)
no grites tanto — не кричи так (громко)
¡la quiero tanto! — я так её люблю!

3.
pron
1) столько; столь многое; столь, так много; вот что
ha hecho tanto para nosotros — он столько для нас сделал!
a tanto arrastra la codicia — вот до чего доводит жадность!
otro tanto — а) в два раза больше б) разг (совершенно) то же самое, одно и то же
2) = cuanto
2.

3) pl разг столько-то
sucedió, al parecer, en el año treinta y tantos — кажется, это произошло в тридцать каком-то году
4) pl (столь) многие
tantos querían oérlo! — столько людей хотело его послушать!

4.
m
1) количество; сумма; gen
algún, un tanto — некоторое, небольшое количество; немного
tanto por ciento tb colect — процент тж мн
¿qué tanto por ciento de esa cantidad voy a obtener? — какой процент от этой суммы я буду получать?
2) часто спорт очко; балл
ganaron por dos tantos — они выиграли с преимуществом в два очка
ganar, perder por tantos — выиграть, проиграть по очкам
3)
tanto alzado см precio alzado

5.
f pl
las tantas разг позднее (время дня); поздний час
llega a casa a las tantas — он приходит домой заполночь
- ¡y tanto!
- estar al tanto
- ni tanto así
- ni tanto ni tan calvo
- uno de tantos
 
posar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt
1) algo (en;
sobre algo)
поставить, положить (плавным движением) что (на что; поверх чего)
póso sus plantas en el suelo он осторожно встал на ноги
póso su mano sobre la cabeza del niño он погладил ребёнка по голове
2) algo en uno;
algo
остановить (взгляд), задержаться (взглядом) на ком; чём

2.
vi
1) + circ infrec остановиться отдохнуть, на отдых где
2) реже = posarse
1.

3) (ante;
para uno;
para algo)
позировать (художнику, скульптору и т п; для картины, бюста и т п)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 321     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...