Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) нести; везти; унести; увезти; отнести; отвезти; носить; возить
2) носить, иметь (на себе) что
lleva un traje nuevo — а) на нём новый костюм; он в новом костюме б) у него новый костюм; он ходит в новом костюме
el perro lleva muchas pulgas — у собаки много блох
3) носить, переносить, разносить (к-л качество)
4) давать, приносить (в т ч урожай); доставлять
llevar algo aparejado, consigo, en sé, envuelto, implécito — нести с собой, влечь за собой (к-л последствия); вести к чему
5) algo (a uno) приносить, доставлять, причинять (к-л переживание) (кому)
6) a uno a un sitio вести кого куда
7) a uno de;
por algo вести, тянуть кого за что
llevar de, por los cabellos — тащить, таскать за волосы
llevar del diestro — вести за недоуздок
8) a uno;
algo a algo (при)вести кого; что к (к-л состоянию); довести кого; что до чего; заставить кого; что + инф
llevar a pensar — привести к к-л мысли; навести на к-л мысль
9) править, управлять (лошадью; машиной); вести (машину)
10) вести (дело; хозяйство); управлять, заниматься чем
ella lleva la casa — на ней (лежит) домашнее хозяйство
llevar adelante algo — (как пр успешно) вести, проводить, осуществлять
11) (bien;
mal) algo (хорошо; плохо) справляться, управляться с чем; справляться, не справляться с чем
12) (bien;
mal) a uno (хорошо; плохо) обращаться с (зависимым человеком)
13)
llevar (bien;
mal) a uno;
algo;
algo a uno — (хорошо; плохо) переносить что; выносить, не выносить кого (чей-л характер)
le llevo mal los modales — терпеть не могу его манер(ы)
14) держать, удерживать, сохранять (к-л состояние); держаться чего
escribimos tres y llevamos una — три пишем, один - в уме
llevo muy atrasado el libro — я уже давно должен был вернуть эту книгу
llevar camino, dirección, tendencia, etc, de algo — а) двигаться к чему б) вести себя к-л образом
llevar cierto ritmo — двигаться в к-л темпе
15) p + x (сделать) x чего (к к-л моменту)
lleva escritas cien páginas — он написал уже сто страниц
16) (ger) + x + circ пробыть, прожить, провести (x времени; до к-л момента) где; как
llevaban (viviendo) un año en Madrid — они уже год (как) жили в Мадриде
lleva tres semanas sin venir por aquí — он уже три недели сюда не заходит
17) algo a uno занимать (время), отнимать что у кого; стоить (усилий) кому
el camino me llevó mucho tiempo — на дорогу у меня ушло много времени
18) x de;
por algo разг получить, взять (x денег) за что
19) x a uno:
а) быть больше, старше и т п кого на x чего
te llevo diez centémetros — я выше тебя на десять сантиметров
б)
tb llevar de ventaja — обгонять, опережать кого на x чего
2. vi a un sitio
(о пути) вести, идти куда
- dejarse llevar
- llevar de acá para allá
- tú la llevas
1. vt
1) a uno;
algo + circ поместить, поставить, положить, повесить, разместить, расставить и т п кого; что где; как
puso el libro en el estante — он поставил книгу на полку
hay que poner el espejo hacia aquí — надо повернуть зеркало сюда
pon el brazo levantado — подними руку (повыше)
2) algo a algo поставить, положить, повесить и т п что под (к-л воздействие)
pon el agua a calentar — поставь воду греться
puso la ropa (a secar) al sol — он | повесил | развесил | бельё (сушиться) на солнце
3) algo a uno надеть что на кого
4) algo, nc a uno положить (еду; еды), тж налить что; чего кому
5) + nc en algo положить (приправу), добавить чего в (еду); посыпать, заправить, полить чем что
6) algo + circ
tb poner algo por escrito — написать, записать, переписать что (где; как)
poner algo a máquina, al margen, en francés — написать что на машинке, на полях, по-французски
7) algo a uno послать (сообщение), написать (что; что...) кому
le puse un cable — я послал ему телеграмму
8) algo, N (de;
por + nc) a uno дать (к-л имя; прозвище) кому
le pusieron por nombre Juan — его назвали Хуаном
9) algo (a uno) поставить (задачу; условие) (кому)
10) algo (de lección) a uno дать (учебное задание), задать что кому
11) algo a;
para algo отдать, предоставить что для (к-л цели)
puso todas sus fuerzas al servicio de la causa — он отдал все силы служению делу
no pones nada para mantener el orden — ты ничего не делаешь, чтобы поддерживать порядок
12) + nc + circ, compl создать, устроить (к-л положение) где; для; среди кого; чего
hay que poner orden en la administración — надо навести порядок в администрации
puso paz entre los hermanos — он помирил братьев друг с другом
13) + nc en algo вселить (к-л чувство) в (чью-л душу); внушить что кому
puso horror en mi ánimo — он | поселил | посеял | ужас в моей душе
14) algo a uno;
a algo создать (затруднение), поставить (препятствие) кому; чему
15) + nc a algo положить (предел; конец) чему
16) algo + circ (об)устроить, оборудовать что как
puso su casa con mucho lujo — он обставил свой дом с большой роскошью
17) приготовить что (к выполнению к-л функции); включить (прибор); завести (будильник); накрыть на (стол); постелить (постель); открыть (торговое заведение)
18) показывать (фильм; спектакль и т п); давать; тж передавать
hoy ponen Don Juan — сегодня | дают | играют | ставят | "Дон-Жуана"
19) tb absol [infrec] (a uno) + atr, circ поставить кого в (к-л положение); привести кого в (к-л состояние); сделать кого кем; каким
el sol pone moreno — солнце обещает хороший загар
poner a uno de mal humor — испортить кому настроение
poner a uno en un aprieto — поставить в трудное положение, подвести кого
poner a uno por testigo — сделать свидетелем, призвать в свидетели [высок] кого
20)
poner cara, gesto + atr — придать своему лицу к-л выражение; напустить на себя к-л вид; сделать к-л мину пренебр
21) разг внести что (в общее дело)
tú pones el vino y yo, la comida — ты ставишь вино, а я - закуску
22) a uno a + inf, de + nc разг устроить, пристроить кого (работать, служить) кем; послать кого + инф
23) a uno de + adj, nc разг называть, обзывать, честить кого кем; каким; ругать, разносить кого (за к-л качество)
lo puse de sinvergúenza — я обрушился на него как на последнего проходимца
2. v absol
снести (яйцо); нестись
3. vi разг
1) = jugar
2.
3)
2) frec Imper; х;
que + Subj предположить, допустить (к-л величину, тж ход событий); исходить из чего
pongamos una hora para llegar a la ciudad — положим час на дорогу до города
pon que todo salga bien — считай, что всё кончится хорошо
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 727 (105 ms)
con
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
prep
1) [совместность действия] (вместе) с кем
trabaja con su padre — он работает (вместе) с отцом
2) [связь предметов] с чем
radio con antena — радиоприёмник с антенной
vaso con agua — стакан с водой
3) [инструмент; средство]
atar con una cuerda — перевязать верёвкой
conseguir con súplicas — добиться мольбами
4) [в наречных сочет со значением образа действия] с чем
con dificultad — с трудом
con alegría — с радостью; радостно
5) [в наречных сочет с временным значением]
con la llegada de la primavera — с приходом весны
salir con el amanecer — выйти на рассвете
6) [причина] от, из-за чего
se mareó con la altura — от высоты у него закружилась голова
7) [следствие; сопутствующее обстоятельство] с чем; при чём
con el regocijo general — при всеобщем веселье
8) по сравнению с чем
mi fortuna es escasa con la tuya — моё состояние невелико по сравнению с твоим
9) несмотря на что
con los años que tiene — несмотря на свои годы
10) (по отношению) к кому; с кем; перед кем
es atento con todo el mundo — он внимателен ко всем
es témido con las chicas — он робок с девушками
11) [контакт; взаимодействие; соотношение]
enfrentamiento con el enemigo — схватка с врагом
confrontar una copia con su original — сличить копию с оригиналом
12) + inf если, стоит (только) + инф
con pulsar este botón se enciende la luz — если нажать на эту кнопку, загорится свет
13) + inf при условии, что...; если
con tener más tiempo libre, practicaré el deporte — если у меня будет больше свободного времени, я займусь спортом
14) + inf хотя; несмотря на то, что...
con tener tanto dinero no ha conseguido la felicidad — (и) при таком богатстве счастья он не нажил
15) [вводит выделит констр со значением уступки]
con lo estudioso que es le han suspendido — несмотря на своё усердие, он провалился на экзамене
16) [вводит выделит констр со значением сожаления; жалобы]
¡con los sacrificios que me ha costado! — а скольких жертв мне это стоило!
con lo a gusto que me encontraba aquí y ahora tengo que irme — мне так хорошо было здесь, а теперь приходится уходить
17)
con (sólo, tal) que + Subj — при условии, что...; если только; лишь бы (только)
no importa como lo hagas, con tal que lo hagas — неважно, как ты это сделаешь, | лишь бы сделал | только сделай
1) [совместность действия] (вместе) с кем
trabaja con su padre — он работает (вместе) с отцом
2) [связь предметов] с чем
radio con antena — радиоприёмник с антенной
vaso con agua — стакан с водой
3) [инструмент; средство]
atar con una cuerda — перевязать верёвкой
conseguir con súplicas — добиться мольбами
4) [в наречных сочет со значением образа действия] с чем
con dificultad — с трудом
con alegría — с радостью; радостно
5) [в наречных сочет с временным значением]
con la llegada de la primavera — с приходом весны
salir con el amanecer — выйти на рассвете
6) [причина] от, из-за чего
se mareó con la altura — от высоты у него закружилась голова
7) [следствие; сопутствующее обстоятельство] с чем; при чём
con el regocijo general — при всеобщем веселье
8) по сравнению с чем
mi fortuna es escasa con la tuya — моё состояние невелико по сравнению с твоим
9) несмотря на что
con los años que tiene — несмотря на свои годы
10) (по отношению) к кому; с кем; перед кем
es atento con todo el mundo — он внимателен ко всем
es témido con las chicas — он робок с девушками
11) [контакт; взаимодействие; соотношение]
enfrentamiento con el enemigo — схватка с врагом
confrontar una copia con su original — сличить копию с оригиналом
12) + inf если, стоит (только) + инф
con pulsar este botón se enciende la luz — если нажать на эту кнопку, загорится свет
13) + inf при условии, что...; если
con tener más tiempo libre, practicaré el deporte — если у меня будет больше свободного времени, я займусь спортом
14) + inf хотя; несмотря на то, что...
con tener tanto dinero no ha conseguido la felicidad — (и) при таком богатстве счастья он не нажил
15) [вводит выделит констр со значением уступки]
con lo estudioso que es le han suspendido — несмотря на своё усердие, он провалился на экзамене
16) [вводит выделит констр со значением сожаления; жалобы]
¡con los sacrificios que me ha costado! — а скольких жертв мне это стоило!
con lo a gusto que me encontraba aquí y ahora tengo que irme — мне так хорошо было здесь, а теперь приходится уходить
17)
con (sólo, tal) que + Subj — при условии, что...; если только; лишь бы (только)
no importa como lo hagas, con tal que lo hagas — неважно, как ты это сделаешь, | лишь бы сделал | только сделай
energúmeno
ChatGPT
Примеры
Moliner
m, реже f
бесноват|ый, -ая:
а) рел одержим|ый, -ая бесом
б) pred безум|ец, -ная; одержим|ый, -ая
gritar como energúmeno — вопить как оглашенн|ый, -ая
hecho un energúmen: está hecho un energúmeno — он как с цепи сорвался
salió hecha un energúmeno — она | выбежала | вылетела | как ошпаренная
бесноват|ый, -ая:
а) рел одержим|ый, -ая бесом
б) pred безум|ец, -ная; одержим|ый, -ая
gritar como energúmeno — вопить как оглашенн|ый, -ая
hecho un energúmen: está hecho un energúmeno — он как с цепи сорвался
salió hecha un energúmeno — она | выбежала | вылетела | как ошпаренная
porfiar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi (en, sobre + s, a, en, para, por + inf;
hasta algo)
1) упорствовать (в чём), настаивать (на чём; до; вплоть до чего; пока не...); упорно, настойчиво (делать что-л)
porfiaba en abrir la puerta — он настойчиво пытался открыть дверь
2) tb recípr (con;
contra uno) долго, упорно спорить, пререкаться, препираться (с кем; о чём; из-за; ради чего)
porfió con su mujer por salir de casa — он долго доказывал жене, что ему надо выйти из дому
3) (con uno) долго, настойчиво просить (кого; о чём); надоедать кому (чем)
hasta algo)
1) упорствовать (в чём), настаивать (на чём; до; вплоть до чего; пока не...); упорно, настойчиво (делать что-л)
porfiaba en abrir la puerta — он настойчиво пытался открыть дверь
2) tb recípr (con;
contra uno) долго, упорно спорить, пререкаться, препираться (с кем; о чём; из-за; ради чего)
porfió con su mujer por salir de casa — он долго доказывал жене, что ему надо выйти из дому
3) (con uno) долго, настойчиво просить (кого; о чём); надоедать кому (чем)
prodigio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m tb pred (de + nc)
чудо, диво
es un prodigio tocando el piano — он - чудо-пианист
es un prodigio | como salió | que saliera | ileso — просто чудо, что он остался невредим
prodigio de belleza — чудо красоты
prodigio de amabilidad, cortesía — образец любезности; сама любезность
realizar un prodigio — сотворить чудо
чудо, диво
es un prodigio tocando el piano — он - чудо-пианист
es un prodigio | como salió | que saliera | ileso — просто чудо, что он остался невредим
prodigio de belleza — чудо красоты
prodigio de amabilidad, cortesía — образец любезности; сама любезность
realizar un prodigio — сотворить чудо
tampoco
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv neg
1) тоже, также нет, не
él no irá, (ni) yo tampoco — он не пойдёт, и я тоже (не пойду)
2) а кроме того; да (к тому же) и
no sí quién es, ni tampoco me interesa — не знаю, кто он, да и не интересуюсь
1) тоже, также нет, не
él no irá, (ni) yo tampoco — он не пойдёт, и я тоже (не пойду)
2) а кроме того; да (к тому же) и
no sí quién es, ni tampoco me interesa — не знаю, кто он, да и не интересуюсь
llevar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) нести; везти; унести; увезти; отнести; отвезти; носить; возить
2) носить, иметь (на себе) что
lleva un traje nuevo — а) на нём новый костюм; он в новом костюме б) у него новый костюм; он ходит в новом костюме
el perro lleva muchas pulgas — у собаки много блох
3) носить, переносить, разносить (к-л качество)
4) давать, приносить (в т ч урожай); доставлять
llevar algo aparejado, consigo, en sé, envuelto, implécito — нести с собой, влечь за собой (к-л последствия); вести к чему
5) algo (a uno) приносить, доставлять, причинять (к-л переживание) (кому)
6) a uno a un sitio вести кого куда
7) a uno de;
por algo вести, тянуть кого за что
llevar de, por los cabellos — тащить, таскать за волосы
llevar del diestro — вести за недоуздок
8) a uno;
algo a algo (при)вести кого; что к (к-л состоянию); довести кого; что до чего; заставить кого; что + инф
llevar a pensar — привести к к-л мысли; навести на к-л мысль
9) править, управлять (лошадью; машиной); вести (машину)
10) вести (дело; хозяйство); управлять, заниматься чем
ella lleva la casa — на ней (лежит) домашнее хозяйство
llevar adelante algo — (как пр успешно) вести, проводить, осуществлять
11) (bien;
mal) algo (хорошо; плохо) справляться, управляться с чем; справляться, не справляться с чем
12) (bien;
mal) a uno (хорошо; плохо) обращаться с (зависимым человеком)
13)
llevar (bien;
mal) a uno;
algo;
algo a uno — (хорошо; плохо) переносить что; выносить, не выносить кого (чей-л характер)
le llevo mal los modales — терпеть не могу его манер(ы)
14) держать, удерживать, сохранять (к-л состояние); держаться чего
escribimos tres y llevamos una — три пишем, один - в уме
llevo muy atrasado el libro — я уже давно должен был вернуть эту книгу
llevar camino, dirección, tendencia, etc, de algo — а) двигаться к чему б) вести себя к-л образом
llevar cierto ritmo — двигаться в к-л темпе
15) p + x (сделать) x чего (к к-л моменту)
lleva escritas cien páginas — он написал уже сто страниц
16) (ger) + x + circ пробыть, прожить, провести (x времени; до к-л момента) где; как
llevaban (viviendo) un año en Madrid — они уже год (как) жили в Мадриде
lleva tres semanas sin venir por aquí — он уже три недели сюда не заходит
17) algo a uno занимать (время), отнимать что у кого; стоить (усилий) кому
el camino me llevó mucho tiempo — на дорогу у меня ушло много времени
18) x de;
por algo разг получить, взять (x денег) за что
19) x a uno:
а) быть больше, старше и т п кого на x чего
te llevo diez centémetros — я выше тебя на десять сантиметров
б)
tb llevar de ventaja — обгонять, опережать кого на x чего
2. vi a un sitio
(о пути) вести, идти куда
- dejarse llevar
- llevar de acá para allá
- tú la llevas
poner
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo + circ поместить, поставить, положить, повесить, разместить, расставить и т п кого; что где; как
puso el libro en el estante — он поставил книгу на полку
hay que poner el espejo hacia aquí — надо повернуть зеркало сюда
pon el brazo levantado — подними руку (повыше)
2) algo a algo поставить, положить, повесить и т п что под (к-л воздействие)
pon el agua a calentar — поставь воду греться
puso la ropa (a secar) al sol — он | повесил | развесил | бельё (сушиться) на солнце
3) algo a uno надеть что на кого
4) algo, nc a uno положить (еду; еды), тж налить что; чего кому
5) + nc en algo положить (приправу), добавить чего в (еду); посыпать, заправить, полить чем что
6) algo + circ
tb poner algo por escrito — написать, записать, переписать что (где; как)
poner algo a máquina, al margen, en francés — написать что на машинке, на полях, по-французски
7) algo a uno послать (сообщение), написать (что; что...) кому
le puse un cable — я послал ему телеграмму
8) algo, N (de;
por + nc) a uno дать (к-л имя; прозвище) кому
le pusieron por nombre Juan — его назвали Хуаном
9) algo (a uno) поставить (задачу; условие) (кому)
10) algo (de lección) a uno дать (учебное задание), задать что кому
11) algo a;
para algo отдать, предоставить что для (к-л цели)
puso todas sus fuerzas al servicio de la causa — он отдал все силы служению делу
no pones nada para mantener el orden — ты ничего не делаешь, чтобы поддерживать порядок
12) + nc + circ, compl создать, устроить (к-л положение) где; для; среди кого; чего
hay que poner orden en la administración — надо навести порядок в администрации
puso paz entre los hermanos — он помирил братьев друг с другом
13) + nc en algo вселить (к-л чувство) в (чью-л душу); внушить что кому
puso horror en mi ánimo — он | поселил | посеял | ужас в моей душе
14) algo a uno;
a algo создать (затруднение), поставить (препятствие) кому; чему
15) + nc a algo положить (предел; конец) чему
16) algo + circ (об)устроить, оборудовать что как
puso su casa con mucho lujo — он обставил свой дом с большой роскошью
17) приготовить что (к выполнению к-л функции); включить (прибор); завести (будильник); накрыть на (стол); постелить (постель); открыть (торговое заведение)
18) показывать (фильм; спектакль и т п); давать; тж передавать
hoy ponen Don Juan — сегодня | дают | играют | ставят | "Дон-Жуана"
19) tb absol [infrec] (a uno) + atr, circ поставить кого в (к-л положение); привести кого в (к-л состояние); сделать кого кем; каким
el sol pone moreno — солнце обещает хороший загар
poner a uno de mal humor — испортить кому настроение
poner a uno en un aprieto — поставить в трудное положение, подвести кого
poner a uno por testigo — сделать свидетелем, призвать в свидетели [высок] кого
20)
poner cara, gesto + atr — придать своему лицу к-л выражение; напустить на себя к-л вид; сделать к-л мину пренебр
21) разг внести что (в общее дело)
tú pones el vino y yo, la comida — ты ставишь вино, а я - закуску
22) a uno a + inf, de + nc разг устроить, пристроить кого (работать, служить) кем; послать кого + инф
23) a uno de + adj, nc разг называть, обзывать, честить кого кем; каким; ругать, разносить кого (за к-л качество)
lo puse de sinvergúenza — я обрушился на него как на последнего проходимца
2. v absol
снести (яйцо); нестись
3. vi разг
1) = jugar
2.
3)
2) frec Imper; х;
que + Subj предположить, допустить (к-л величину, тж ход событий); исходить из чего
pongamos una hora para llegar a la ciudad — положим час на дорогу до города
pon que todo salga bien — считай, что всё кончится хорошо
tener
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) иметь
tengo, no tengo dinero — у меня есть деньги, нет денег
la casa tenía diez habitaciones — в доме было десять комнат
2) иметь (к-л качество); быть каким
tiene el pelo negro — у него чёрные волосы; он - брюнет
pronto tendrá tres años — скоро ему будет три года
3)
a uno;
algo (por algo) tb tener cogido — держать кого; что (за что)
ten + compl — возьми, держи (+ доп)
4) algo + circ держать, хранить что где
5) a uno + atr производить на кого (к-л впечатление)
tener disgustado — огорчать
tener harto — (страшно) надоесть кому
tener intranquilo — беспокоить
6) осуществлять; вести; иметь
tiene clase — у него занятие; он на занятии
tener consulta — консультироваться
tener conversación, discusión — вести беседу, дискуссию
7) производить, оказывать (воздействие)
tener influencia — см influir
8) испытать, испытывать (ощущение)
tuvo una sorpresa — он был удивлён
tener miedo — бояться
tener un susto — испугаться
9) испытывать (потребность); хотеть + инф
tener hambre, sed, sueño — хотеть есть, пить, спать
10) algo a uno;
a algo испытывать, питать (к-л чувство) к кому; чему
tener odio — см odiar
tener respeto — см respetar
11) a uno en algo, nc испытывать (уважение; неуважение) к кому
tener en mucho, en gran aprecio — очень уважать, ценить кого; питать большое уважение к кому
tener en menos, en poco — не уважать, не ценить, в грош не ставить кого
12) (algo) que + inf;
de + inf прост иметь (к-л необходимость, тж обязательство)
tuve que hacerlo — я был вынужден | мне пришлось | это сделать
tiene que ser así — так и должно быть!
tengo (algo) que decir — мне надо кое-что сказать
13) tb vi a uno; (a) algo como;
por + nc, pred, por + adj + que... считать кого; что кем; чем; каким; что...
es tenido por (un) cobarde — его считают | он слывёт | трусом
ten por seguro que... — будь уверен, что...
14) algo a + nc высок считать, почитать что (важным для себя)
tener a orgullo — считать предметом гордости; очень гордиться чем
tener a (mucha) honra — считать (большой) честью; почитать за честь
15) algo + p уже (сделать что-л)
tengo ya el libro escrito — я уже написал, закончил книгу; у меня уже написана, готова книга
16)
tener que ver con uno;
algo — иметь отношение к кому; чему; касаться кого; чего
- con que ¿esas tenemos?
- no tener | donde | sobre qué | caerse muerto
- no tener nada que perder
- no tenerlas todas
- tener para sé
1) иметь
tengo, no tengo dinero — у меня есть деньги, нет денег
la casa tenía diez habitaciones — в доме было десять комнат
2) иметь (к-л качество); быть каким
tiene el pelo negro — у него чёрные волосы; он - брюнет
pronto tendrá tres años — скоро ему будет три года
3)
a uno;
algo (por algo) tb tener cogido — держать кого; что (за что)
ten + compl — возьми, держи (+ доп)
4) algo + circ держать, хранить что где
5) a uno + atr производить на кого (к-л впечатление)
tener disgustado — огорчать
tener harto — (страшно) надоесть кому
tener intranquilo — беспокоить
6) осуществлять; вести; иметь
tiene clase — у него занятие; он на занятии
tener consulta — консультироваться
tener conversación, discusión — вести беседу, дискуссию
7) производить, оказывать (воздействие)
tener influencia — см influir
8) испытать, испытывать (ощущение)
tuvo una sorpresa — он был удивлён
tener miedo — бояться
tener un susto — испугаться
9) испытывать (потребность); хотеть + инф
tener hambre, sed, sueño — хотеть есть, пить, спать
10) algo a uno;
a algo испытывать, питать (к-л чувство) к кому; чему
tener odio — см odiar
tener respeto — см respetar
11) a uno en algo, nc испытывать (уважение; неуважение) к кому
tener en mucho, en gran aprecio — очень уважать, ценить кого; питать большое уважение к кому
tener en menos, en poco — не уважать, не ценить, в грош не ставить кого
12) (algo) que + inf;
de + inf прост иметь (к-л необходимость, тж обязательство)
tuve que hacerlo — я был вынужден | мне пришлось | это сделать
tiene que ser así — так и должно быть!
tengo (algo) que decir — мне надо кое-что сказать
13) tb vi a uno; (a) algo como;
por + nc, pred, por + adj + que... считать кого; что кем; чем; каким; что...
es tenido por (un) cobarde — его считают | он слывёт | трусом
ten por seguro que... — будь уверен, что...
14) algo a + nc высок считать, почитать что (важным для себя)
tener a orgullo — считать предметом гордости; очень гордиться чем
tener a (mucha) honra — считать (большой) честью; почитать за честь
15) algo + p уже (сделать что-л)
tengo ya el libro escrito — я уже написал, закончил книгу; у меня уже написана, готова книга
16)
tener que ver con uno;
algo — иметь отношение к кому; чему; касаться кого; чего
- con que ¿esas tenemos?
- no tener | donde | sobre qué | caerse muerto
- no tener nada que perder
- no tenerlas todas
- tener para sé
anterior
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj (a uno, a algo)
1) находящийся, стоящий, идущий и т п перед кем; чем
estaba sentado en la fila anterior a la mía — он сидел в ряду передо мной
ser anterior a uno;
a algo — см preceder
2) предшествующий кому; чему; предыдущий
1) находящийся, стоящий, идущий и т п перед кем; чем
estaba sentado en la fila anterior a la mía — он сидел в ряду передо мной
ser anterior a uno;
a algo — см preceder
2) предшествующий кому; чему; предыдущий
gustillo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) привкус
tener un gustillo de algo — иметь привкус чего; отдавать чем разг
2) разг злорадство; ехидство
le da un gustillo el mal ajeno — он рад чужой беде
sentir un gustillo — злорадствовать
1) привкус
tener un gustillo de algo — иметь привкус чего; отдавать чем разг
2) разг злорадство; ехидство
le da un gustillo el mal ajeno — он рад чужой беде
sentir un gustillo — злорадствовать
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз