Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) a uno; (a) algo идти (следом), следовать за кем; чем
que sigue — следующий
2) идти по (чьим-л следам)
3) a uno; (a algo) преследовать; гнаться за кем; чем
4) следить, наблюдать за кем; чем
5) ухаживать за (женщиной)
6) следовать за кем; быть чьим-л последователем; идти по чьим-л стопам
7) следовать (к-л мнению; примеру и т п); придерживаться чего; руководствоваться чем
8) заниматься (наукой; искусством и т п); изучать; слушать (курс чего-л)
9) следовать (к-л путём; в к-л направлении)
10) algo; + ger продолжать (к-л действие), + инф
11) + adj оставаться, по-прежнему быть каким; в (к-л состоянии)
sigue enfermo — он всё ещё болен
2. vi
1) + circ продолжать идти, идти дальше куда; к-л путём
2) = continuar
2.
1. vi
1) прекратиться; остановиться; кончиться; (о звуке; ветре и т п) стихнуть, утихнуть; (о снеге; дожде и т п) перестать
sin cesar — непрерывно; не переставая
2) de + inf прекратить, перестать, кончить + инф
no ceso de pensar en lo ocurrido — я не перестаю думать о случившемся
3) en algo;
como nc уйти, уволиться с (должности), оставить (должность)
cesó | en el mando | como gobernador| de la provincia — он ушёл с поста губернатора провинции
2. vt a uno en algo, como nc
снять, уволить, сместить кого с (к-л должности)
1. m
глупость; нелепость; бессмыслица
una sarta de disparates — вздор; чушь; ахинея
¡déjate ya de disparates! — кончай | хватит | будет | вздор молоть!
decir, ensartar, soltar disparates — см disparatar
decir, soltar un disparate — сморозить глупость
hacer un disparate — сделать глупость; сглупить; свалять дурака
2. adv
un disparate — [с глаг действия] разг очень много; до упаду
rieron un disparate — они смеялись до | изнеможения | упаду | колик
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 727 (70 ms)
plantar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) посадить (растение)
2) algo de nc засадить (участок земли) чем
3) algo (+ circ) поставить, установить, врыть, воткнуть и т п что (где)
4) a uno;
algo + circ разг перетащить, загнать, выкинуть, швырнуть, вышвырнуть и т п кого; что куда
plantó la pelota en el tejado — он | закинул | зашвырнул | мяч на крышу
5) algo a uno;
a algo; + circ разг приделать, прицепить (что-л неуместное; смешное) кому; к чему, нацепить, напялить что кому; куда
6) algo a uno разг дать (тумака; затрещину), двинуть, врезать кому
7) algo a uno разг сказать, сказануть (резкость), подпустить (колкость) кому
8) разг прервать, оборвать, обрезать кого
9) разг бросить (друга; возлюбленного); дать отставку кому
10) разг не прийти на свидание с кем; натянуть нос кому; продинамить
1) посадить (растение)
2) algo de nc засадить (участок земли) чем
3) algo (+ circ) поставить, установить, врыть, воткнуть и т п что (где)
4) a uno;
algo + circ разг перетащить, загнать, выкинуть, швырнуть, вышвырнуть и т п кого; что куда
plantó la pelota en el tejado — он | закинул | зашвырнул | мяч на крышу
5) algo a uno;
a algo; + circ разг приделать, прицепить (что-л неуместное; смешное) кому; к чему, нацепить, напялить что кому; куда
6) algo a uno разг дать (тумака; затрещину), двинуть, врезать кому
7) algo a uno разг сказать, сказануть (резкость), подпустить (колкость) кому
8) разг прервать, оборвать, обрезать кого
9) разг бросить (друга; возлюбленного); дать отставку кому
10) разг не прийти на свидание с кем; натянуть нос кому; продинамить
seguir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno; (a) algo идти (следом), следовать за кем; чем
que sigue — следующий
2) идти по (чьим-л следам)
3) a uno; (a algo) преследовать; гнаться за кем; чем
4) следить, наблюдать за кем; чем
5) ухаживать за (женщиной)
6) следовать за кем; быть чьим-л последователем; идти по чьим-л стопам
7) следовать (к-л мнению; примеру и т п); придерживаться чего; руководствоваться чем
8) заниматься (наукой; искусством и т п); изучать; слушать (курс чего-л)
9) следовать (к-л путём; в к-л направлении)
10) algo; + ger продолжать (к-л действие), + инф
11) + adj оставаться, по-прежнему быть каким; в (к-л состоянии)
sigue enfermo — он всё ещё болен
2. vi
1) + circ продолжать идти, идти дальше куда; к-л путём
2) = continuar
2.
coscorrón
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
1) удар по голове
dar un coscorrón a uno — дать по голове, влепить затрещину кому
llevarse un coscorrón — получить по голове
2) удар головой
darse un coscorrón (contra algo) — удариться головой (обо что); налететь головой на что
3) разг неприятность; щелчок по носу
tendrá que | darse | llevarse | muchos coscorrónes para aprender — он набьёт себе много шишек, прежде чем чему-то научится
caso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) случай; событие; происшествие
caso ordinario, extraordinario — обычный, необычный случай
2) (отдельный) случай; эпизод
caso particular — особый, тж частный случай
3) (возможный, вероятный) случай; обстоятельство
caso imprevisto — непредвиденный случай
en caso de fuerza mayor — под давлением обстоятельств
4) (подходящий, удобный) случай; (благоприятная) возможность
cuando llegue el caso — когда представится случай, возможность
5) (характерный) случай, пример; образец; образчик
6) (трудный) случай, дело; проблема
caso de conciencia — а) щекотливый, деликатный вопрос б) дело чести; моральный долг
caso perdido pred — пропащий, погибший человек; тяжёлый случай разг
7) дело; ситуация; положение
8)
caso (de) que, dado, puesto (el) caso (de) que + Subj — (в случае,) если
dado caso decidas venir, avésame — если решишь прийти, извести меня
S: darse: se dio el caso (de) que... — случилось (так), что...
el caso es que — а) + Ind дело в том, что... б) + Subj главное (в том), чтобы...;
(en) caso de + inf — в случае, если...; в случае чего
en (un) caso extremo;
en último caso — в крайнем случае
en cualquier caso;
en todos los casos — в любом случае
en todo caso — а) во всяком случае б) в лучшем случае; от силы
en tu, etc, caso... — будь я на твоём и т п месте...
estar en el caso de + inf — быть в том положении, когда требуется + инф
haber caso gen neg — быть возможным, тж необходимым, нужным
no hubo caso de echarle porque se marchó por su voluntad — не пришлось выставлять его вон - он ушёл сам
hacer, venir al caso gen neg — иметь отношение к делу; быть уместным
hacer caso a;
de uno;
de algo — уделять внимание, придавать значение кому; чему
hacer caso omiso de algo — не обратить внимания на что; пренебречь чем
ir al caso — перейти, вернуться к делу, к предмету разговора
llegado el caso;
si llega (el) caso — если понадобится
no sea caso que + Subj — как бы не; не ровен час
para cada caso — в каждом случае особо
para el caso — для этого, данного случая
poner a uno en el caso de + inf — поставить перед необходимостью, вынудить кого + инф
poner algo por caso — а) взять как пример, к примеру что б) предположить; допустить
pongamos por caso que... — допустим, что...
9) юр случай; (судебное) дело
caso fortuito, litigioso — непредвиденный, спорный случай
caso juzgado — рассмотренное (судом) дело
considerar, investigar, reconsiderar un caso — рассматривать, расследовать, пересматривать дело
10) лингв падеж
caso recto — прямой падеж
caso oblicuo, terminal — косвенный падеж
11) pred разг нечто (сложное, особенное); крепкий орешек; не шутка
1) случай; событие; происшествие
caso ordinario, extraordinario — обычный, необычный случай
2) (отдельный) случай; эпизод
caso particular — особый, тж частный случай
3) (возможный, вероятный) случай; обстоятельство
caso imprevisto — непредвиденный случай
en caso de fuerza mayor — под давлением обстоятельств
4) (подходящий, удобный) случай; (благоприятная) возможность
cuando llegue el caso — когда представится случай, возможность
5) (характерный) случай, пример; образец; образчик
6) (трудный) случай, дело; проблема
caso de conciencia — а) щекотливый, деликатный вопрос б) дело чести; моральный долг
caso perdido pred — пропащий, погибший человек; тяжёлый случай разг
7) дело; ситуация; положение
8)
caso (de) que, dado, puesto (el) caso (de) que + Subj — (в случае,) если
dado caso decidas venir, avésame — если решишь прийти, извести меня
S: darse: se dio el caso (de) que... — случилось (так), что...
el caso es que — а) + Ind дело в том, что... б) + Subj главное (в том), чтобы...;
(en) caso de + inf — в случае, если...; в случае чего
en (un) caso extremo;
en último caso — в крайнем случае
en cualquier caso;
en todos los casos — в любом случае
en todo caso — а) во всяком случае б) в лучшем случае; от силы
en tu, etc, caso... — будь я на твоём и т п месте...
estar en el caso de + inf — быть в том положении, когда требуется + инф
haber caso gen neg — быть возможным, тж необходимым, нужным
no hubo caso de echarle porque se marchó por su voluntad — не пришлось выставлять его вон - он ушёл сам
hacer, venir al caso gen neg — иметь отношение к делу; быть уместным
hacer caso a;
de uno;
de algo — уделять внимание, придавать значение кому; чему
hacer caso omiso de algo — не обратить внимания на что; пренебречь чем
ir al caso — перейти, вернуться к делу, к предмету разговора
llegado el caso;
si llega (el) caso — если понадобится
no sea caso que + Subj — как бы не; не ровен час
para cada caso — в каждом случае особо
para el caso — для этого, данного случая
poner a uno en el caso de + inf — поставить перед необходимостью, вынудить кого + инф
poner algo por caso — а) взять как пример, к примеру что б) предположить; допустить
pongamos por caso que... — допустим, что...
9) юр случай; (судебное) дело
caso fortuito, litigioso — непредвиденный, спорный случай
caso juzgado — рассмотренное (судом) дело
considerar, investigar, reconsiderar un caso — рассматривать, расследовать, пересматривать дело
10) лингв падеж
caso recto — прямой падеж
caso oblicuo, terminal — косвенный падеж
11) pred разг нечто (сложное, особенное); крепкий орешек; не шутка
cesar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) прекратиться; остановиться; кончиться; (о звуке; ветре и т п) стихнуть, утихнуть; (о снеге; дожде и т п) перестать
sin cesar — непрерывно; не переставая
2) de + inf прекратить, перестать, кончить + инф
no ceso de pensar en lo ocurrido — я не перестаю думать о случившемся
3) en algo;
como nc уйти, уволиться с (должности), оставить (должность)
cesó | en el mando | como gobernador| de la provincia — он ушёл с поста губернатора провинции
2. vt a uno en algo, como nc
снять, уволить, сместить кого с (к-л должности)
ligero
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) лёгкий:
а) нетяжёлый
б) неплотный; тонкий
ropa ligero — лёгкая одежда
в) неинтенсивный: несильный, нетяжёлый, несерьёзный, нетрудный и т д
comida ligera — лёгкая закуска
conversación ligera — болтовня
enfermedad ligera — лёгкое недомогание
г) быстрый; ловкий; подвижный; проворный
2) легкомысленный:
а) несерьёзный; беспечный
es muy ligero hablando — он говорит, не думая
de ligero — не долго думая
б) (о женщине) ветреная; доступная
1) лёгкий:
а) нетяжёлый
б) неплотный; тонкий
ropa ligero — лёгкая одежда
в) неинтенсивный: несильный, нетяжёлый, несерьёзный, нетрудный и т д
comida ligera — лёгкая закуска
conversación ligera — болтовня
enfermedad ligera — лёгкое недомогание
г) быстрый; ловкий; подвижный; проворный
2) легкомысленный:
а) несерьёзный; беспечный
es muy ligero hablando — он говорит, не думая
de ligero — не долго думая
б) (о женщине) ветреная; доступная
manía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) мания:
а) маниакальное состояние
manía persecutoria — мания преследования
manía de grandeza(s) — мания величия
б) странная привычка; причуда; прихоть
2) de;
por algo страсть, пристрастие к чему
S: darle a uno: le ha dado la manía del fútbol — он пристрастился к футболу
3) a uno неприязнь, антипатия, враждебность к кому
coger manía a uno — невзлюбить, возненавидеть кого
tener manía a uno — не любить кого; питать неприязнь к кому
1) мания:
а) маниакальное состояние
manía persecutoria — мания преследования
manía de grandeza(s) — мания величия
б) странная привычка; причуда; прихоть
2) de;
por algo страсть, пристрастие к чему
S: darle a uno: le ha dado la manía del fútbol — он пристрастился к футболу
3) a uno неприязнь, антипатия, враждебность к кому
coger manía a uno — невзлюбить, возненавидеть кого
tener manía a uno — не любить кого; питать неприязнь к кому
acceso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) a un sitio прибытие, приход, приезд, подъезд и т п куда
de difécil, fácil acceso — трудно, легко доступный
2) (a;
de un sitio) подъездной путь; подход, подъезд, pl подступы к (к-л месту)
3) a uno;
a algo доступ к (важному лицу), в (к-л место; учреждение), к (информации); возможность (сделать что-л)
tener acceso a uno — а) (иметь возможность) встретиться с кем б) (постоянно) встречаться с кем; быть вхожим к кому
4) de algo приступ чего; вспышка (гнева и т п); припадок (болезни)
sufré un acceso de tos — меня одолел кашель
tuvo un acceso de cólera — он пришёл в ярость
1) a un sitio прибытие, приход, приезд, подъезд и т п куда
de difécil, fácil acceso — трудно, легко доступный
2) (a;
de un sitio) подъездной путь; подход, подъезд, pl подступы к (к-л месту)
3) a uno;
a algo доступ к (важному лицу), в (к-л место; учреждение), к (информации); возможность (сделать что-л)
tener acceso a uno — а) (иметь возможность) встретиться с кем б) (постоянно) встречаться с кем; быть вхожим к кому
4) de algo приступ чего; вспышка (гнева и т п); припадок (болезни)
sufré un acceso de tos — меня одолел кашель
tuvo un acceso de cólera — он пришёл в ярость
disparate
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
глупость; нелепость; бессмыслица
una sarta de disparates — вздор; чушь; ахинея
¡déjate ya de disparates! — кончай | хватит | будет | вздор молоть!
decir, ensartar, soltar disparates — см disparatar
decir, soltar un disparate — сморозить глупость
hacer un disparate — сделать глупость; сглупить; свалять дурака
2. adv
un disparate — [с глаг действия] разг очень много; до упаду
rieron un disparate — они смеялись до | изнеможения | упаду | колик
progreso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) infrec движение вперёд; продвижение
2) tb pl перен шаг вперёд; сдвиг; увеличение, усиление, улучшение и т п
hacer, realizar progresos — двигаться, идти вперёд; делать успехи
el enfermo hace progresos — состояние больного улучшается
ha hecho notables progresos en los estudios — он заметно продвинулся в учёбе
ir en progreso — нарастать; прогрессировать; идти по нарастающей разг
3) de algo перен рост, развитие, прогресс, поступательное движение чего
4) филос прогресс (цивилизации)
1) infrec движение вперёд; продвижение
2) tb pl перен шаг вперёд; сдвиг; увеличение, усиление, улучшение и т п
hacer, realizar progresos — двигаться, идти вперёд; делать успехи
el enfermo hace progresos — состояние больного улучшается
ha hecho notables progresos en los estudios — он заметно продвинулся в учёбе
ir en progreso — нарастать; прогрессировать; идти по нарастающей разг
3) de algo перен рост, развитие, прогресс, поступательное движение чего
4) филос прогресс (цивилизации)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз