Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 108 (303 ms)
complacerse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
en algo высок, офиц
получать, находить удовольствие в чём; иметь удовольствие + инф
me complazco en acusar recibo de su carta — я рад сообщить, что получил ваше письмо
 
insolación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) солнечный, тепловой удар
coger, pillar una insolación получить солнечный удар; перегреться на солнце
2) геогр количество солнечных дней, часов и т п (где)
 
herencia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) наследство
dejar, recibir una herencia, algo en herencia — оставить, получить наследство, что в наследство
2) биол наследственность; наследственные признаки
3) перен наследие
 
desquitarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (de algo;
con algo; + circ)
вознаградить себя (чем) за (лишения; страдания), вернуть себе, восполнить (утрату), наверстать упущенное, получить своё (+ обст)
2) con;
de uno;
de;
por algo (con;
por algo; + ger)
отомстить, отплатить кому, расквитаться с кем за что (чем; + деепр)
3) (de uno;
de algo) спорт
взять реванш (у кого; за что); отыграться
 
escarmiento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
наказание; (суровый) урок
dar, hacer un escarmiento a uno см escarmentar
1.

tener un escarmiento — быть наказанным; получить (хороший) урок
 
telegrama   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
телеграмма
por telegrama — телеграммой
enviar, mandar, transmitir un telegrama — отправить, послать телеграмму
recibir un telegrama получить, тж принять телеграмму
 
conseguir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) достичь, добиться чего; наконец (сделать что-л)
he conseguido convencerle — мне удалось уговорить его
2) (с трудом) добыть, найти, получить; раздобыть, заполучить разг
 
consigna   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (de algo) распоряжение, приказ (+ инф; на что); инструкция
consigna de defensa — приказ на оборону
circular, dar, pasar una consigna — (от)дать приказ
recibir, respetar, tener una consigna получить, выполнить, иметь приказ
2) лозунг; девиз; призыв
S: circular — быть выдвинутым; получить, иметь хождение
circular una consigna — выдвинуть, выставить лозунг
3) gen sin art камера хранения
4) ком
comprar, vender algo en consigna — купить, продать что на условиях консигнации
 
ascender   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vi
1) высок и офиц = subir 1),
     3) ,
     4) ,
     5) ,
     7) ,
     8)

2) (a;
en;
algo;
nc)

tb ascender de categoría, grado, etc, en su carrera — получить (к-л пост; ранг); продвинуться (в карьере, по служебной лестнице и т п); выдвинуться
ascendió a general — он получил | ему присвоили | генеральский чин; его произвели в генералы
3) а х эк (о показателе) быть, находиться на (высоком) уровне х; достигать (к-л величины)

2.
vt a uno a nc
произвести кого в (к-л чин), в + сущ мн; перевести кого в (более высокий ранг); назначить кого кем
 
chola   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f шутл
1) голова, башка; котелок
llevar un cachete en la chola получить по башке
2) ум; мозги
tener chola — иметь голову (на плечах)
tiene chola — котелок у него варит
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 26     0     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
Показать еще...