Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 255 (427 ms)
nariz   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) tb pl нос (человека; животного)
nariz aguileña, aplastada, caéda, correcta, griega, perfilada — орлиный, приплюснутый, висячий, правильный, греческий, точёный нос
nariz respingada, respingona — вздёрнутый, курносый нос
caer de narices — упасть ничком
darse de narices en algo — уткнуться носом во что
hablar con, por la nariz, por las narices — говорить в нос; гнусавить
romper las narices a uno — [чаще угроза] набить морду кому
romper las narices разбить, расквасить (себе) нос
2) ноздря
hinchar las narices;
hinchársele a uno las narices: hinchó | se le hincharon | las narices — а) у него раздулись ноздри (от гнева) б) перен он | разозлился | вышел из себя
3) обоняние; нюх, чутьё пр и перен
4) скоба (задвижки; шпингалета)
5) передняя, носовая часть чего; носик; кончик
6) аромат, букет (вина)
- ¡narices!
- asomar las narices
- dar de narices
- darle en la nariz
- de narices
- debajo de las narices
- dejar con tantas narices
- delante de las narices
- en mis , narices
- estar hasta las narices
- meter las narices
- no ver más allá de narices
- por narices
- tener narices
- torcer las narices
 
abrumar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) давить на кого; тянуть, пригибать к земле кого
le abrumaba el peso del saco — он | изнемогал | сгибался | под тяжестью мешка
2) тяготить; отягощать; обременять; быть в тягость кому
3) a uno con algo привести в смущение, смутить кого (шуткой; похвалой; знаками внимания)
4) привести в замешательство, сбить с толку (в споре) кого; переспорить
 
cargarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) de nc наполниться, заполниться кем; чем
la habitación se cargó de humo — в комнате стало дымно
2) de algo взвалить на себя, набрать (много чего), обзавестись, запастись (множеством чего) пр и перен
cargarse de deudas — залезть в долги
cargarse de hijos — наплодить, нарожать детей
cargarse de obligaciones — взять на себя массу обязательств
cargarse de paciencia — набраться терпения
3) con uno;
algo
взять, взвалить на себя (дело; обязательство), тж заботу о ком; чём
4) разг убить; ухлопать; укокошить
5) разг зарезать, срезать (на экзамене)
6) algo разг сломать; разломать; разбить; развалить
7) (о погоде; небе) хмуриться; (о небе) затягиваться тучами
el horizonte se fue cargando — горизонт заволокло тучами
8) (о части тела) тяжелеть; наливаться тяжестью, усталостью
9) разг злиться; беситься; выходить из себя, из терпения
ya me estoy cargando de tantas habladurías — эта болтовня выводит меня из себя
- cargla
 
hacer a uno polvo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
разг
1) tb dejar hecho polvo сильно утомить; (совсем, вконец) измучить, измочалить
2) tb dejar hecho polvo сильно огорчить; ужасно, вконец расстроить; (совсем) убить
3) tb hacer morder el polvo разгромить, разметать (в пух и прах); задать кому перцу; положить кого на (обе) лопатки
 
colchón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) матрас; тюфяк
colchón de muelles — а) пружинный матрас б) панцирная сетка (кровати)
colchón de tela metálica — проволочный матрас
colchón hinchable, neumático, de viento — надувной матрас
hacer un colchón — а) взбить матрас б) обновить матрас (заменив содержимое)
2)
colchón de aire тех воздушная подушка
 
hocico   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m tb pl
1) морда
2) рыло; пятачок
3) груб лицо (чаще с толстыми губами); рыло; мурло; хрюкало
caer, darse de hocicos — шлёпнуться носом; расквасить (себе) нос
estar de hocicos, tener hocico — надуть губы; дуться
romper los hocico a uno набить морду кому
torcer el hocico — скривить губы; скривиться
- meter el hocico
 
alarma   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) тревога; волнение; переполох разг
llevar, provocar, sembrar la alarma — вызвать, поднять тревогу, переполох
2) (душевная) тревога; беспокойство; смятение
3) сигнал тревоги; тревога
S: sonar — прозвучать
dar, sonar la alarma — поднять тревогу; бить тревогу пр и перен
pulsar la alarma — нажать сигнал тревоги
 
quebrantar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) algo (con algo) сломать, поломать, расколоть, разбить, тж раздробить, измельчить что (чем)
2) взломать (замок и т п)
quebrantar el sello de algo — сорвать печать, пломбу с чего
3) нарушить (обещание; закон и т п); разгласить (тайну)
4) перен ослабить; подорвать; поколебать
5) перен надломить, сломить, сокрушить кого
6) перен внушить сострадание, жалость, надорвать душу кому
 
hincharse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) раздуться; разбухнуть; вспучиться
2) (о реке) разлиться; выйти из берегов
3) (о части тела) распухнуть
4) (de + inf) разг дать себе волю, отвести душу (делая что-л)
hincharse de reír — насмеяться вволю
5) (de algo) разг наесться, налопаться, тж напиться, надуться (чего)
6) con algo разг важничать, раздуваться от (успехов; похвал и т п)
7) разг нажиться; набить карман, мошну
 
patada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) удар ногой
dar patadas a algo — а) бить ногой, ногами по чему б) гонять (футбольный мяч)
2) pl шутл хлопоты; суета; возня
eso me costará muchas patadas — с этим (мне) придётся повозиться
dar patadas para algo — хлопотать, бегать, суетиться (ради чего)
- a patadas
- dar cien patadas
- dar la patada
- echar a patadas
- llevar a patadas
- tratar a uno a patadas
- tratar algo a patadas
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 604     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...