Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) algo (con algo) взять что (чем; часто рукой, в руку тж мн)
tomar algo entre las manos — взять что обеими руками
2) взять (себе); забрать
tome sus vueltas — получите сдачу
3) взять; получить; добыть
tomar billete — взять билет
tomar a uno (por) marido, mujer — взять кого (себе) в мужья, жёны
4) съесть
5) выпить
6) = cubrir
9)
7) uno; + nc взять (работника); нанять
he tomado (una) cocinera nueva — я нанял новую кухарку
8) снять (жильё)
9)
tb tomar algo en traspaso — купить, приобрести (предприятие)
10)
tomar algo fiado, prestado, a rédito, en préstamo a uno — взять что в долг, в кредит, взаймы [разг] у кого
11) сесть на (автобус; поезд; самолёт и т п)
tomar el metro — поехать на метро
tomar el taxi — взять такси
12) спорт принять, перехватить, повести (мяч)
13) взяться, схватиться за (орудие труда; оружие); поднять
tomar la pluma — взяться за перо; начать писать
14) algo a uno взять:
а) отнять
б) воен захватить, отбить что у кого
15) запечатлеть, изобразить, нарисовать, (за)снять и т п
16) algo + circ сделать (запись; рисунок; снимок и т п)
tomar algo en taquigrafía — напечатать что на машинке
tomar algo en disco — записать (нечто звучащее) на пластинку
tomar algo por escrito — записать
17) смерить; замерить
18) tb vi algo; + circ направиться, двинуться: пойти, поехать и т п по (к-л пути), в (к-л направлении), куда
tomar a, hacia la derecha, izquierda — пойти, повернуть, взять [разг] направо, налево
19) = asumir
20) взять (себе), принять (имя; название)
21)
tb tomar algo sobre sé — взять (на себя), принять (обязательство)
22) принять (решение; меры); предпринять
23) a uno por + nc (по ошибке) принять кого за кого; счесть, посчитать кого кем; каким
24) algo a;
como + nc принять что как; счесть, посчитать что чем; каким
tomar a bien — хорошо принять что, отнестись к чему
tomar a mal, como (una) ofensa — счесть оскорбительным (для себя); обидеться на что
25) (о чувстве) овладеть кем
26) принять, получить (к-л воздействие) tomar el aire дышать (свежим) воздухом
tomar el sol — загорать (на солнце)
27) nc a uno;
a algo почувствовать, ощутить, испытать (к-л чувство) к кому; чему
tomar gusto — найти удовольствие в чём; полюбить
tomar odio — невзлюбить, возненавидеть кого
28) приобрести (к-л манеру; привычку)
29) + nc прийти в (к-л состояние); стать чем; каким
tomar consistencia — уплотниться; сгуститься
tomar fuerza — усилиться
tomar realidad — воплотиться в жизнь
2. v absol разг
пить (крепкие напитки); выпивать
3. vi
= coger
2. 1),
3)
- ¡tómate esa!
- haberla tomado
- tomarla tomada
1. vt
1) algo (en algo;
x) разделить, разрезать, разрубить и т п что (на части; х)
2) разделить (усилием): разорвать, расколоть, разбить, разгрызть, размозжить и т п
partir nueces — колоть, щёлкать орехи
3) x por y мат разделить х на у
4) tb recípr algo (con uno;
entre personas) разделить что (с кем; между кем); поделиться чем (с кем)
5) снять (в карточной игре)
6) разг расстроить чьи-л планы; подвести; навредить кому
partir por el eje a uno — без ножа зарезать, убить наповал кого
2. vi
1) (+ circ) отбыть офиц: выйти, уехать, отойти, вылететь, отплыть и т п (+ обст)
2) de algo исходить (в рассуждении) из чего; отправляться, отталкиваться от чего
a partir de algo — а) исходя из чего; на основе чего б) (начиная) с (к-л момента)
a partir de hoy — с сего(дняшнего) дня; отныне
1. vt
1) резать
cortar por lo sano — резать по живому
2) разрезать (в т ч книгу), рассечь, разрубить, распилить и т п
cortar por la mitad — разрезать что посередине, пополам
3) разделить (на части)
4) отрезать, отсечь, отрубить, отпилить и т п
5) срубить, спилить (дерево; куст)
6) постричь, остричь (волосы; ногти)
7) порезать; поранить
8) algo (en algo) вырезать (к-л фигуру) (из чего); (с)кроить что (из чего)
9) резать, рассекать (воду; воздух и т п)
10) перекрыть (поток жидкости; транспорта и т д); перерезать; пересечь
cortar el camino — перекрыть, закрыть дорогу
cortar la hemorragia — остановить кровотечение
cortar la retirada a uno — отрезать путь к отступлению кому
11) прервать; оборвать; пресечь
12) вырезать, выбросить (часть книги; фильма и т п)
13) смутить, сконфузить кого
2. vi
1) (быть способным) резать; быть острым
el cuchillo no corta — нож | не режет | тупой
2) сократить, срезать путь
cortar por un atajo — пойти кратчайшим путём, по прямой; срезать угол
3) снять (в карточной игре)
1. vi
1) de;
en un sitio висеть где; свисать откуда
colgar de, en la pared — висеть на стене
colgar del techo — свисать с потолка; висеть под потолком
2) de algo быть подвешенным, висеть на чём
colgar de un clavo — висеть на гвозде
3) повесить, положить трубку (телефона)
2. vt
1) algo (de;
en algo) повесить что (на что);
algo (de algo) подвесить что (к чему)
colgó la lámpara del techo — он по(д)весил лампу под потолок
2) перен оставить, (за)бросить (предмет-символ к-л занятия)
colgar la sotana, los hábitos — а) рел снять с себя сан б) бросить работу
colgar las botas — забросить футбол; уйти из футбола
colgar los libros — забросить учёбу
3) a uno (de algo) разг вздёрнуть кого (на виселицу); повесить кого (на чём)
4) a uno en algo разг срезать, завалить кого на (к-л экзамене), по (к-л предмету)
5) algo a uno разг поставить в вину что кому; повесить что на кого
1. vt
1) a uno;
algo (de;
por algo) взять кого; что (за что); взяться за что
coger de la mano — взять за руку
coger del brazo — взять под руку
2) держать (рукой; в руке)
3) взять:
а) algo (a uno) забрать, тж отобрать, изъять что (у кого)
б) захватить (в борьбе); занять, завоевать (к-л место)
в) добыть, поймать, тж подстрелить (животное)
coger peces en una red — ловить рыбу сетью
г) поймать (человека)
¡te he cogido! — попался!
coger a uno con las manos en la masa;
coger en flagrante (delito), in fraganti — застичь на месте преступления, поймать с поличным кого
д) принять (то; что предложено)
si le das propina, la coge — если дашь ему чаевые, он возьмёт
е) выбрать, отобрать (предмет из ряда подобных)
4) собрать (урожай)
5) (раз)добыть; достать
coger billete — достать, взять билет
coger hora para el médico — записаться на приём к врачу
coger puesto en la cola — занять место в очереди
6) сесть на (трамвай; автобус и т п); поехать чем; на чём
coger un taxi — взять такси
7) снять (жильё)
8) нанять; взять (на работу)
9) занимать (к-л пространство)
10) algo + circ взяться, приняться (к-л образом) за что
cogió el estudio con mucho calor — он с жаром принялся за учёбу
11) наехать на кого; сбить
le ha cogido un coche — он попал под машину
12) тавр (о быке) зацепить, поддеть рогом кого
13) прост покрыть (самку)
14) М; Ю Ам разг переспать с (женщиной)
15) застать:
а) a uno + atr, circ обнаружить, застигнуть кого (в к-л состоянии)
le cogé de buen talante — я | нашёл | застал | его в хорошем настроении
б) algo (+ circ) оказаться (случайным) свидетелем, участником чего
cogé la conferencia a la mitad — я попал на лекцию с середины
16) выбрать, уловить, улучить (к-л момент); поймать (удобный случай)
coger una buena coyuntura — дождаться подходящей ситуации
17) поймать (радиопередачу)
18) записать (чьи-л слова); сделать (запись)
coger apuntes, notas de algo — законспектировать что
19) понять; схватить; уловить
20) algo + circ (вос)принять что как
cogió la noticia con calma — он принял эту новость спокойно
21) подхватить, подцепить:
а) приобрести (к-л состояние)
has cogido el vicio de venir tarde — у тебя завелась дурная привычка опаздывать
coger cariño, odio a uno;
a algo — полюбить, возненавидеть
coger un susto — испугаться
б) перенять, усвоить (манеру поведения)
в) заразиться, тж заболеть чем
22) собирать, цеплять (на себя) (грязь и т п); покрываться чем
el perro ha cogido pulgas — у пса завелись блохи
coger piojos — завшиветь
coger polvo — собирать пыль; пылиться
23)
no coger algo — перен не притрагиваться, не подходить к (нужному предмету); не брать в руки что
2. vi
1) пустить корни; прижиться
2) прост = caber
1. 1)
3)
coger y + v — собраться, решиться + инф; взять и (сделать что-л)
cogió y se fue — он взял и ушёл
- cogerla
- no haber por dónde coger
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 85 (88 ms)
pelécula
ChatGPT
Примеры
f
1) плёнка:
а) кожица; оболочка
б) перепонка; мембрана
в) фотоплёнка и т п
impresionar, tomar una pelécula — отснять плёнку
revelar, velar una pelécula — проявить, засветить плёнку
2) (кино)фильм; (кино)картина
pelécula de argumento — художественный фильм
pelécula de dibujos (animados) — мультфильм
pelécula documental — см documental
2.
dar, echar, exhibir, pasar, poner, proyectar una pelécula — показать, прокрутить [разг] фильм
hacer una pelécula, tb rodar una pelécula — снять фильм
hacer una pelécula — сняться, сыграть в фильме
ver una pelécula — смотреть фильм
1) плёнка:
а) кожица; оболочка
б) перепонка; мембрана
в) фотоплёнка и т п
impresionar, tomar una pelécula — отснять плёнку
revelar, velar una pelécula — проявить, засветить плёнку
2) (кино)фильм; (кино)картина
pelécula de argumento — художественный фильм
pelécula de dibujos (animados) — мультфильм
pelécula documental — см documental
2.
dar, echar, exhibir, pasar, poner, proyectar una pelécula — показать, прокрутить [разг] фильм
hacer una pelécula, tb rodar una pelécula — снять фильм
hacer una pelécula — сняться, сыграть в фильме
ver una pelécula — смотреть фильм
tomar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) algo (con algo) взять что (чем; часто рукой, в руку тж мн)
tomar algo entre las manos — взять что обеими руками
2) взять (себе); забрать
tome sus vueltas — получите сдачу
3) взять; получить; добыть
tomar billete — взять билет
tomar a uno (por) marido, mujer — взять кого (себе) в мужья, жёны
4) съесть
5) выпить
6) = cubrir
9)
7) uno; + nc взять (работника); нанять
he tomado (una) cocinera nueva — я нанял новую кухарку
8) снять (жильё)
9)
tb tomar algo en traspaso — купить, приобрести (предприятие)
10)
tomar algo fiado, prestado, a rédito, en préstamo a uno — взять что в долг, в кредит, взаймы [разг] у кого
11) сесть на (автобус; поезд; самолёт и т п)
tomar el metro — поехать на метро
tomar el taxi — взять такси
12) спорт принять, перехватить, повести (мяч)
13) взяться, схватиться за (орудие труда; оружие); поднять
tomar la pluma — взяться за перо; начать писать
14) algo a uno взять:
а) отнять
б) воен захватить, отбить что у кого
15) запечатлеть, изобразить, нарисовать, (за)снять и т п
16) algo + circ сделать (запись; рисунок; снимок и т п)
tomar algo en taquigrafía — напечатать что на машинке
tomar algo en disco — записать (нечто звучащее) на пластинку
tomar algo por escrito — записать
17) смерить; замерить
18) tb vi algo; + circ направиться, двинуться: пойти, поехать и т п по (к-л пути), в (к-л направлении), куда
tomar a, hacia la derecha, izquierda — пойти, повернуть, взять [разг] направо, налево
19) = asumir
20) взять (себе), принять (имя; название)
21)
tb tomar algo sobre sé — взять (на себя), принять (обязательство)
22) принять (решение; меры); предпринять
23) a uno por + nc (по ошибке) принять кого за кого; счесть, посчитать кого кем; каким
24) algo a;
como + nc принять что как; счесть, посчитать что чем; каким
tomar a bien — хорошо принять что, отнестись к чему
tomar a mal, como (una) ofensa — счесть оскорбительным (для себя); обидеться на что
25) (о чувстве) овладеть кем
26) принять, получить (к-л воздействие) tomar el aire дышать (свежим) воздухом
tomar el sol — загорать (на солнце)
27) nc a uno;
a algo почувствовать, ощутить, испытать (к-л чувство) к кому; чему
tomar gusto — найти удовольствие в чём; полюбить
tomar odio — невзлюбить, возненавидеть кого
28) приобрести (к-л манеру; привычку)
29) + nc прийти в (к-л состояние); стать чем; каким
tomar consistencia — уплотниться; сгуститься
tomar fuerza — усилиться
tomar realidad — воплотиться в жизнь
2. v absol разг
пить (крепкие напитки); выпивать
3. vi
= coger
2. 1),
3)
- ¡tómate esa!
- haberla tomado
- tomarla tomada
partir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) algo (en algo;
x) разделить, разрезать, разрубить и т п что (на части; х)
2) разделить (усилием): разорвать, расколоть, разбить, разгрызть, размозжить и т п
partir nueces — колоть, щёлкать орехи
3) x por y мат разделить х на у
4) tb recípr algo (con uno;
entre personas) разделить что (с кем; между кем); поделиться чем (с кем)
5) снять (в карточной игре)
6) разг расстроить чьи-л планы; подвести; навредить кому
partir por el eje a uno — без ножа зарезать, убить наповал кого
2. vi
1) (+ circ) отбыть офиц: выйти, уехать, отойти, вылететь, отплыть и т п (+ обст)
2) de algo исходить (в рассуждении) из чего; отправляться, отталкиваться от чего
a partir de algo — а) исходя из чего; на основе чего б) (начиная) с (к-л момента)
a partir de hoy — с сего(дняшнего) дня; отныне
cortar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) резать
cortar por lo sano — резать по живому
2) разрезать (в т ч книгу), рассечь, разрубить, распилить и т п
cortar por la mitad — разрезать что посередине, пополам
3) разделить (на части)
4) отрезать, отсечь, отрубить, отпилить и т п
5) срубить, спилить (дерево; куст)
6) постричь, остричь (волосы; ногти)
7) порезать; поранить
8) algo (en algo) вырезать (к-л фигуру) (из чего); (с)кроить что (из чего)
9) резать, рассекать (воду; воздух и т п)
10) перекрыть (поток жидкости; транспорта и т д); перерезать; пересечь
cortar el camino — перекрыть, закрыть дорогу
cortar la hemorragia — остановить кровотечение
cortar la retirada a uno — отрезать путь к отступлению кому
11) прервать; оборвать; пресечь
12) вырезать, выбросить (часть книги; фильма и т п)
13) смутить, сконфузить кого
2. vi
1) (быть способным) резать; быть острым
el cuchillo no corta — нож | не режет | тупой
2) сократить, срезать путь
cortar por un atajo — пойти кратчайшим путём, по прямой; срезать угол
3) снять (в карточной игре)
impresión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) печатание
2) печать; оттиск
3) печатное издание
4) (en algo) отпечаток, след (на чём)
impresión dactilar, digital — отпечаток пальца
tomar la impresión de algo — снять отпечаток чего
5) de algo en algo запись чего на (пластинку; магнитную ленту)
II f
1) de algo ощущение, чувство чего
experimentar, sentir la impresión de algo — испытывать чувство чего
2) впечатление; действие; эффект
honda impresión — глубокое впечатление
impresión vaga — смутное впечатление
causar, dar, hacer, producir una impresión en;
sobre uno — произвести к-л впечатление на кого
causar, dar, hacer a uno la impresión de algo, (de) que... — произвести на кого впечатление чего
conservar, guardar, (re)tener una impresión — хранить к-л впечатление
estar bajo una fuerte impresión de algo — находиться под сильным впечатлением от чего
tener la impresión de que... — предчувствовать, предполагать, подозревать, что...
tuve la impresión de que... — у меня создалось впечатление, что...
3) sobre algo мнение о чём
1) печатание
2) печать; оттиск
3) печатное издание
4) (en algo) отпечаток, след (на чём)
impresión dactilar, digital — отпечаток пальца
tomar la impresión de algo — снять отпечаток чего
5) de algo en algo запись чего на (пластинку; магнитную ленту)
II f
1) de algo ощущение, чувство чего
experimentar, sentir la impresión de algo — испытывать чувство чего
2) впечатление; действие; эффект
honda impresión — глубокое впечатление
impresión vaga — смутное впечатление
causar, dar, hacer, producir una impresión en;
sobre uno — произвести к-л впечатление на кого
causar, dar, hacer a uno la impresión de algo, (de) que... — произвести на кого впечатление чего
conservar, guardar, (re)tener una impresión — хранить к-л впечатление
estar bajo una fuerte impresión de algo — находиться под сильным впечатлением от чего
tener la impresión de que... — предчувствовать, предполагать, подозревать, что...
tuve la impresión de que... — у меня создалось впечатление, что...
3) sobre algo мнение о чём
colgar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) de;
en un sitio висеть где; свисать откуда
colgar de, en la pared — висеть на стене
colgar del techo — свисать с потолка; висеть под потолком
2) de algo быть подвешенным, висеть на чём
colgar de un clavo — висеть на гвозде
3) повесить, положить трубку (телефона)
2. vt
1) algo (de;
en algo) повесить что (на что);
algo (de algo) подвесить что (к чему)
colgó la lámpara del techo — он по(д)весил лампу под потолок
2) перен оставить, (за)бросить (предмет-символ к-л занятия)
colgar la sotana, los hábitos — а) рел снять с себя сан б) бросить работу
colgar las botas — забросить футбол; уйти из футбола
colgar los libros — забросить учёбу
3) a uno (de algo) разг вздёрнуть кого (на виселицу); повесить кого (на чём)
4) a uno en algo разг срезать, завалить кого на (к-л экзамене), по (к-л предмету)
5) algo a uno разг поставить в вину что кому; повесить что на кого
cama
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) постель; кровать; койка
cama camera, frailera — полутораспальная кровать
cama de matrimonio — двуспальная кровать
cama de uno — односпальная кровать
cama redonda — общая постель (для нескольких человек)
cama turca — тахта
acostarse, echarse, meterse, tenderse en la cama — лечь в постель
estar (acostado, echado, etc), yacer en la cama — лежать, валяться в постели
estar en cama;
guardar, hacer cama — (о больном) лежать в постели; лежать разг
hacer la cama — застелить, убрать постель
levantar la cama — снять постельное бельё
levantarse de la cama — встать с постели
tirarse, tumbarse en la cama — броситься, рухнуть в постель
2) койка, место (в больнице; общежитии и т п)
3) подстилка (в хлеву)
4) логово; лежбище
- hacer la cama
1) постель; кровать; койка
cama camera, frailera — полутораспальная кровать
cama de matrimonio — двуспальная кровать
cama de uno — односпальная кровать
cama redonda — общая постель (для нескольких человек)
cama turca — тахта
acostarse, echarse, meterse, tenderse en la cama — лечь в постель
estar (acostado, echado, etc), yacer en la cama — лежать, валяться в постели
estar en cama;
guardar, hacer cama — (о больном) лежать в постели; лежать разг
hacer la cama — застелить, убрать постель
levantar la cama — снять постельное бельё
levantarse de la cama — встать с постели
tirarse, tumbarse en la cama — броситься, рухнуть в постель
2) койка, место (в больнице; общежитии и т п)
3) подстилка (в хлеву)
4) логово; лежбище
- hacer la cama
coger
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo (de;
por algo) взять кого; что (за что); взяться за что
coger de la mano — взять за руку
coger del brazo — взять под руку
2) держать (рукой; в руке)
3) взять:
а) algo (a uno) забрать, тж отобрать, изъять что (у кого)
б) захватить (в борьбе); занять, завоевать (к-л место)
в) добыть, поймать, тж подстрелить (животное)
coger peces en una red — ловить рыбу сетью
г) поймать (человека)
¡te he cogido! — попался!
coger a uno con las manos en la masa;
coger en flagrante (delito), in fraganti — застичь на месте преступления, поймать с поличным кого
д) принять (то; что предложено)
si le das propina, la coge — если дашь ему чаевые, он возьмёт
е) выбрать, отобрать (предмет из ряда подобных)
4) собрать (урожай)
5) (раз)добыть; достать
coger billete — достать, взять билет
coger hora para el médico — записаться на приём к врачу
coger puesto en la cola — занять место в очереди
6) сесть на (трамвай; автобус и т п); поехать чем; на чём
coger un taxi — взять такси
7) снять (жильё)
8) нанять; взять (на работу)
9) занимать (к-л пространство)
10) algo + circ взяться, приняться (к-л образом) за что
cogió el estudio con mucho calor — он с жаром принялся за учёбу
11) наехать на кого; сбить
le ha cogido un coche — он попал под машину
12) тавр (о быке) зацепить, поддеть рогом кого
13) прост покрыть (самку)
14) М; Ю Ам разг переспать с (женщиной)
15) застать:
а) a uno + atr, circ обнаружить, застигнуть кого (в к-л состоянии)
le cogé de buen talante — я | нашёл | застал | его в хорошем настроении
б) algo (+ circ) оказаться (случайным) свидетелем, участником чего
cogé la conferencia a la mitad — я попал на лекцию с середины
16) выбрать, уловить, улучить (к-л момент); поймать (удобный случай)
coger una buena coyuntura — дождаться подходящей ситуации
17) поймать (радиопередачу)
18) записать (чьи-л слова); сделать (запись)
coger apuntes, notas de algo — законспектировать что
19) понять; схватить; уловить
20) algo + circ (вос)принять что как
cogió la noticia con calma — он принял эту новость спокойно
21) подхватить, подцепить:
а) приобрести (к-л состояние)
has cogido el vicio de venir tarde — у тебя завелась дурная привычка опаздывать
coger cariño, odio a uno;
a algo — полюбить, возненавидеть
coger un susto — испугаться
б) перенять, усвоить (манеру поведения)
в) заразиться, тж заболеть чем
22) собирать, цеплять (на себя) (грязь и т п); покрываться чем
el perro ha cogido pulgas — у пса завелись блохи
coger piojos — завшиветь
coger polvo — собирать пыль; пылиться
23)
no coger algo — перен не притрагиваться, не подходить к (нужному предмету); не брать в руки что
2. vi
1) пустить корни; прижиться
2) прост = caber
1. 1)
3)
coger y + v — собраться, решиться + инф; взять и (сделать что-л)
cogió y se fue — он взял и ушёл
- cogerla
- no haber por dónde coger
baja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) уменьшение; падение; понижение
2) эк понижение (стоимости; курса и т п)
jugar a la baja — играть на понижение курса (на бирже)
3) вакансия
S: ocurrir — открыться
causar, producir baja — привести к появлению вакансии
4) (в т ч временное) освобождение от работы, увольнение
dar de baja a uno — а) уволить; освободить кого от работы б) снять кого с учёта, довольствия в) выписать больничный лист, бюллетень кому
darse de baja — а) уволиться; выйти в отставку б) выбыть; выйти из дела в) не выйти на работу по болезни; взять бюллетень
ser baja — быть уволенным; более, уже не работать
5) свидетельство об увольнении
6) больничный лист
7) gen pl воен потери
1) уменьшение; падение; понижение
2) эк понижение (стоимости; курса и т п)
jugar a la baja — играть на понижение курса (на бирже)
3) вакансия
S: ocurrir — открыться
causar, producir baja — привести к появлению вакансии
4) (в т ч временное) освобождение от работы, увольнение
dar de baja a uno — а) уволить; освободить кого от работы б) снять кого с учёта, довольствия в) выписать больничный лист, бюллетень кому
darse de baja — а) уволиться; выйти в отставку б) выбыть; выйти из дела в) не выйти на работу по болезни; взять бюллетень
ser baja — быть уволенным; более, уже не работать
5) свидетельство об увольнении
6) больничный лист
7) gen pl воен потери
medida
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) = medición
2) gen pl размер; величина
a la medida — (сшитый) на заказ
hacer algo a (la) medida — шить что по мерке, на заказ
tomar las medidas a uno — снять мерку с кого
tomar las medidas de algo — измерить, обмерить что
3) мера:
а) единица измерения
medidas de longitud — меры длины
medida (de capacidad) para áridos, léquidos — мера сыпучих, жидких тел
б) мерный сосуд
в) величина; степень
a medida que — по мере того, как
en cierta medida — в известной мере; в определённой степени
en gran medida — в значительной степени, мере
en mayor, menor medida — в большей, меньшей мере, степени
en la medida de lo posible — насколько это возможно; по мере возможности
hasta cierta medida — до некоторой степени
sin medida — сверх (всякой) меры
г) frec pl мероприятие
medidas drásticas, radicales — решительные, радикальные меры
adoptar, tomar medidas (contra uno;
algo;
para algo;
para que + Subj) — принять меры (против кого; чего; для чего)
4) перен соответствие; соразмерность; сообразность
a la medida de algo — в соответствии с чем; пропорционально чему
5) перен сдержанность; умеренность; осмотрительность
actuar con medida — действовать осмотрительно
6) размер (стиха)
- a la medida
- a mi medida
- colmar la medida
- pasar de la medida
1) = medición
2) gen pl размер; величина
a la medida — (сшитый) на заказ
hacer algo a (la) medida — шить что по мерке, на заказ
tomar las medidas a uno — снять мерку с кого
tomar las medidas de algo — измерить, обмерить что
3) мера:
а) единица измерения
medidas de longitud — меры длины
medida (de capacidad) para áridos, léquidos — мера сыпучих, жидких тел
б) мерный сосуд
в) величина; степень
a medida que — по мере того, как
en cierta medida — в известной мере; в определённой степени
en gran medida — в значительной степени, мере
en mayor, menor medida — в большей, меньшей мере, степени
en la medida de lo posible — насколько это возможно; по мере возможности
hasta cierta medida — до некоторой степени
sin medida — сверх (всякой) меры
г) frec pl мероприятие
medidas drásticas, radicales — решительные, радикальные меры
adoptar, tomar medidas (contra uno;
algo;
para algo;
para que + Subj) — принять меры (против кого; чего; для чего)
4) перен соответствие; соразмерность; сообразность
a la medida de algo — в соответствии с чем; пропорционально чему
5) перен сдержанность; умеренность; осмотрительность
actuar con medida — действовать осмотрительно
6) размер (стиха)
- a la medida
- a mi medida
- colmar la medida
- pasar de la medida
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз