Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1) праздный; досужий
estar ocioso — а) сидеть без дела; бездельничать б) (о машине) бездействовать; простаивать
2) ненужный; бесполезный
palabras ociosas — пустые слова
ocioso es decir que... — нет нужды говорить о том, что...; стоит ли упоминать о том, что...
2. m, f pred
бездельни|к, -ца
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 290 (50 ms)
toma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) de algo взятие (штурмом), занятие чего
toma de empresas — занятие предприятий (вид забастовки)
2) de algo принятие (должности и т п)
toma de hábito — вступление в (монашеский; рыцарский) орден; посвящение
toma de posesión — вступление (государств. деятеля) в должность
3) тех взятие (пробы и т п); замер
4) тех впуск; ввод
5) тех впускное, приёмное отверстие, тж устройство
toma de corriente — штепсельная розетка
6) тех ответвление; отвод
II interj
1) [удивление] да ну?; вот как!; смотри-ка!
2) [пренебрежение к чужому делу] подумаешь!; большое дело!; тоже мне, невидаль!
3) [неожиданное открытие] (ах,) вот оно | что | как |!
4) [злорадство] ну что, съел?; вот | так-то | то-то же |!
5) (животному; чаще собаке) сюда!; к ноге!
III
toma y daca — пог неодобр ты мне - я тебе; услуга за услугу
1) de algo взятие (штурмом), занятие чего
toma de empresas — занятие предприятий (вид забастовки)
2) de algo принятие (должности и т п)
toma de hábito — вступление в (монашеский; рыцарский) орден; посвящение
toma de posesión — вступление (государств. деятеля) в должность
3) тех взятие (пробы и т п); замер
4) тех впуск; ввод
5) тех впускное, приёмное отверстие, тж устройство
toma de corriente — штепсельная розетка
6) тех ответвление; отвод
II interj
1) [удивление] да ну?; вот как!; смотри-ка!
2) [пренебрежение к чужому делу] подумаешь!; большое дело!; тоже мне, невидаль!
3) [неожиданное открытие] (ах,) вот оно | что | как |!
4) [злорадство] ну что, съел?; вот | так-то | то-то же |!
5) (животному; чаще собаке) сюда!; к ноге!
III
toma y daca — пог неодобр ты мне - я тебе; услуга за услугу
por
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
prep
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
10)
por (el bien de) + s — часто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
24)
por qué — см qué
1. 1)
25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
10)
por (el bien de) + s — часто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
24)
por qué — см qué
1. 1)
25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
bicho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m разг, часто презр
1) [употр как замена точного названия] какой-то зверь; какая-то зверюшка, козявка, тварь, гадина
cualquier, todo bicho viviente — а) всё живое; всякая тварь б) все (люди); всякий; любой из нас
2) pred
tb mal bicho — подлец; (больш|ой) гад, гадина; сволочь тж собир
3)
bicho raro pred — а) чудик; чуда|к, -чка; сумасброд, -ка б) см birria
2)
1) [употр как замена точного названия] какой-то зверь; какая-то зверюшка, козявка, тварь, гадина
cualquier, todo bicho viviente — а) всё живое; всякая тварь б) все (люди); всякий; любой из нас
2) pred
tb mal bicho — подлец; (больш|ой) гад, гадина; сволочь тж собир
3)
bicho raro pred — а) чудик; чуда|к, -чка; сумасброд, -ка б) см birria
2)
tampoco
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv neg
1) тоже, также нет, не
él no irá, (ni) yo tampoco — он не пойдёт, и я тоже (не пойду)
2) а кроме того; да (к тому же) и
no sí quién es, ni tampoco me interesa — не знаю, кто он, да и не интересуюсь
1) тоже, также нет, не
él no irá, (ni) yo tampoco — он не пойдёт, и я тоже (не пойду)
2) а кроме того; да (к тому же) и
no sí quién es, ni tampoco me interesa — не знаю, кто он, да и не интересуюсь
eso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pron sing y colect чаще разг
1) (о предмете; находящемся недалеко от говорящего и собеседника или уже упомянутом в речи) это
eso que tienes en las manos es mío — то, что у тебя в руках, - моё
¿qué es eso? — а) что это (там, такое)? б) [удивление; недовольство] это ещё что такое!
eso es todo (lo que yo quería decir) — это всё (, что я хотел сказать)
yo no he dicho eso — я ничего такого не говорил
2)
¡eso es! — правильно!; точно!; так!
¡eso, eso!; ¡eso mismo! — вот именно!; именно так!
eso no — ну, (уж) нет!
¡eso nunca! — никогда!; этому не бывать!
eso sé — это (уж) точно!; что верно, то верно
a eso de x — около (к-л времени суток)
a eso de las tres — около трёх; часа в три
¿cómo es eso? — [удивление] как (это) так?
con eso y (con) todo — см con esto
y con todo;
en eso — см en esto
no es eso — нет, не так; не в том дело
¡pues eso! — вот именно!; вот-вот!
y eso que... — хотя и...; при том, что...; а ведь...
¡cómo ha engordado, y eso que hace régimen! — как он потолстел - а ведь он на диете!
¿y eso qué? — при чём тут это? ну, и что с того?
1) (о предмете; находящемся недалеко от говорящего и собеседника или уже упомянутом в речи) это
eso que tienes en las manos es mío — то, что у тебя в руках, - моё
¿qué es eso? — а) что это (там, такое)? б) [удивление; недовольство] это ещё что такое!
eso es todo (lo que yo quería decir) — это всё (, что я хотел сказать)
yo no he dicho eso — я ничего такого не говорил
2)
¡eso es! — правильно!; точно!; так!
¡eso, eso!; ¡eso mismo! — вот именно!; именно так!
eso no — ну, (уж) нет!
¡eso nunca! — никогда!; этому не бывать!
eso sé — это (уж) точно!; что верно, то верно
a eso de x — около (к-л времени суток)
a eso de las tres — около трёх; часа в три
¿cómo es eso? — [удивление] как (это) так?
con eso y (con) todo — см con esto
y con todo;
en eso — см en esto
no es eso — нет, не так; не в том дело
¡pues eso! — вот именно!; вот-вот!
y eso que... — хотя и...; при том, что...; а ведь...
¡cómo ha engordado, y eso que hace régimen! — как он потолстел - а ведь он на диете!
¿y eso qué? — при чём тут это? ну, и что с того?
ocioso
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) праздный; досужий
estar ocioso — а) сидеть без дела; бездельничать б) (о машине) бездействовать; простаивать
2) ненужный; бесполезный
palabras ociosas — пустые слова
ocioso es decir que... — нет нужды говорить о том, что...; стоит ли упоминать о том, что...
2. m, f pred
бездельни|к, -ца
recaer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) en algo возвращаться к (старому); вновь приниматься за что
recaer en idénticos errores — делать (всё) те же ошибки
2) пережить рецидив болезни
3) en;
sobre uno затрагивать, касаться кого; выпадать на долю кому; (о выборе; подозрении; ответственности) падать на кого; (о премии; наследстве и т п) достаться кому
4) en;
sobre algo (об ударении) падать на (к-л слог)
1) en algo возвращаться к (старому); вновь приниматься за что
recaer en idénticos errores — делать (всё) те же ошибки
2) пережить рецидив болезни
3) en;
sobre uno затрагивать, касаться кого; выпадать на долю кому; (о выборе; подозрении; ответственности) падать на кого; (о премии; наследстве и т п) достаться кому
4) en;
sobre algo (об ударении) падать на (к-л слог)
volumen
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pl volúmenes m
1) объём
2) том
edición en dos volumenes — издание в двух томах
3) перен (общее) количество; объём; размер; сумма; масштаб тж мн
de mucho volumen — солидный; объёмный; масштабный
4) перен громкость; звучность
1) объём
2) том
edición en dos volumenes — издание в двух томах
3) перен (общее) количество; объём; размер; сумма; масштаб тж мн
de mucho volumen — солидный; объёмный; масштабный
4) перен громкость; звучность
conformarse
ChatGPT
Примеры
con algo
1) удовлетвориться, удовольствоваться (немногим)
me conformo con estar a tu lado — мне довольно и того, что ты рядом
2) смириться с чем
conformarse con la mala suerte — смириться с невезением
1) удовлетвориться, удовольствоваться (немногим)
me conformo con estar a tu lado — мне довольно и того, что ты рядом
2) смириться с чем
conformarse con la mala suerte — смириться с невезением
cavilar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi (para + inf;
sobre algo;
sobre como + inf)
напряжённо, мучительно размышлять (о чём; над чем); ломать голову, биться над чем
pasó el día cavilando | para | sobre como | ayudar a su amigo — он провёл день, мучительно размышляя о том, как помочь другу
sobre algo;
sobre como + inf)
напряжённо, мучительно размышлять (о чём; над чем); ломать голову, биться над чем
pasó el día cavilando | para | sobre como | ayudar a su amigo — он провёл день, мучительно размышляя о том, как помочь другу
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз