Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. p de desproveer
2. de algo
не имеющий (чего-л необходимого); лишённый чего
casa desprovista de comodidades — дом без удобств
está desprovisto de sentido común — ему не хватает здравого смысла
1. adj frec antepos
1) (para algo) достаточный (для чего)
no tengo bastante fuerza — мне не хватает сил
2) разг довольно большой, многочисленный, сильный и т д; немалый; изрядный; солидный
hace bastante frío — довольно холодно
tiene bastante dinero — денег у него | немало | хватает |
2. adv
1) достаточно; довольно
ya tengo bastante — мне уже | достаточно | хватит
2) довольно много, сильно, долго, далеко и т д
ha avanzado bastante — он ушёл довольно далеко (вперёд)
tardaré bastante en hacerlo — на это у меня уйдёт довольно много времени
1. adj
1) большеголовый; головастый
2) разг упрямый; напористый; настырный
2. m
1) pred шутл
а) большая голова; здоровая башка
б) большеголовый (человек); головастик
2) pred разг упрямец; медный лоб
no seas cabezón — не упрямься!
3) горловина (платья; блузки и т п)
4) пристежной воротничок
coger por los cabezes — хватать за шиворот
- llevar por los cabezes
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 39 (23 ms)
faltarle un tornillo
ChatGPT
Примеры
= tener los tornillos flojos
le falta un tornillo;
tiene los tornillos flojos — умом он не блещет; у него | шариков | винтиков | не хватает
le falta un tornillo;
tiene los tornillos flojos — умом он не блещет; у него | шариков | винтиков | не хватает
acaparar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) запасать, собирать, скупать (как можно больше чего-л); хватать (без разбора) что разг
2) a uno;
algo (a uno) перен полностью забрать что (у кого); завладеть (чьим-л временем; вниманием и т п); прибрать к рукам, подчинить себе, присвоить кого; что
1) запасать, собирать, скупать (как можно больше чего-л); хватать (без разбора) что разг
2) a uno;
algo (a uno) перен полностью забрать что (у кого); завладеть (чьим-л временем; вниманием и т п); прибрать к рукам, подчинить себе, присвоить кого; что
carecer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi de algo
не иметь, быть лишённым чего, тж испытывать недостаток, нехватку в (чём-л нужном)
carecemos de recursos — у нас нет, тж недостаточно | нам не хватает | средств
не иметь, быть лишённым чего, тж испытывать недостаток, нехватку в (чём-л нужном)
carecemos de recursos — у нас нет, тж недостаточно | нам не хватает | средств
faltar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (a uno;
de;
en un sitio) отсутствовать, не быть (там; где следует быть); быть недостаточным, недоставать (кому; где)
algo falta — а) нет (чего-л нужного) б) недостаточно, не хватает чего
aquí falta la luz — здесь нет света
aquí falta luz — здесь недостаточно света
faltan mil pesetas de la caja — в кассе не хватает тысячи песет
me faltan palabras para expresar mi gratitud — у меня | нет | не хватает | слов, чтобы выразить свою благодарность
no faltar — быть (вполне) достаточным
preocupaciones nunca faltan — забот всегда хватает
no falta ni sobra — (ровно столько, точь-в-точь) сколько надо
por si faltaba algo — в довершение всего
2) terciopers (para algo;
hasta;
para algún tiempo) недоставать, не хватать, оставаться (до к-л предела; момента)
falta un minuto para la apertura — до открытия осталась минута
está casi hecho el jersey, pero faltan las mangas — свитер почти готов - | не хватает рукавов | осталось связать рукава
faltaba poco para un accidente — ещё немного - и была бы авария
faltan por pintar las puertas — осталось покрасить двери
faltar por saber, ver — быть не до конца ясным
eso falta por saber — это ещё не ясно; это мы ещё посмотрим
3) a algo не прийти, не явиться на что; куда
faltar a clase — пропустить, прогулять занятия
4) a algo нарушить (закон; долг; обещание); изменить (долгу; слову; дружбе); не оправдать (доверия); не сдержать (обещания)
5) en algo ошибиться, оступиться, согрешить в чём
6) a uno
tb faltar al respeto a uno — нагрубить, надерзить кому; обидеть; оскорбить
faltar de palabra, de obra a uno — оскорбить словом, действием кого
7) a uno изменить (мужу; жене)
- no falta más
1) (a uno;
de;
en un sitio) отсутствовать, не быть (там; где следует быть); быть недостаточным, недоставать (кому; где)
algo falta — а) нет (чего-л нужного) б) недостаточно, не хватает чего
aquí falta la luz — здесь нет света
aquí falta luz — здесь недостаточно света
faltan mil pesetas de la caja — в кассе не хватает тысячи песет
me faltan palabras para expresar mi gratitud — у меня | нет | не хватает | слов, чтобы выразить свою благодарность
no faltar — быть (вполне) достаточным
preocupaciones nunca faltan — забот всегда хватает
no falta ni sobra — (ровно столько, точь-в-точь) сколько надо
por si faltaba algo — в довершение всего
2) terciopers (para algo;
hasta;
para algún tiempo) недоставать, не хватать, оставаться (до к-л предела; момента)
falta un minuto para la apertura — до открытия осталась минута
está casi hecho el jersey, pero faltan las mangas — свитер почти готов - | не хватает рукавов | осталось связать рукава
faltaba poco para un accidente — ещё немного - и была бы авария
faltan por pintar las puertas — осталось покрасить двери
faltar por saber, ver — быть не до конца ясным
eso falta por saber — это ещё не ясно; это мы ещё посмотрим
3) a algo не прийти, не явиться на что; куда
faltar a clase — пропустить, прогулять занятия
4) a algo нарушить (закон; долг; обещание); изменить (долгу; слову; дружбе); не оправдать (доверия); не сдержать (обещания)
5) en algo ошибиться, оступиться, согрешить в чём
6) a uno
tb faltar al respeto a uno — нагрубить, надерзить кому; обидеть; оскорбить
faltar de palabra, de obra a uno — оскорбить словом, действием кого
7) a uno изменить (мужу; жене)
- no falta más
tranquilidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
спокойствие; покой
con toda tranquilidad — совершенно спокойно
no tener tranquilidad: no tiene tranquilidad para + inf — ему не хватает терпения на что; чтобы...
perder tranquilidad — а) забеспокоиться; потерять покой б) потерять терпение; вспылить
спокойствие; покой
con toda tranquilidad — совершенно спокойно
no tener tranquilidad: no tiene tranquilidad para + inf — ему не хватает терпения на что; чтобы...
perder tranquilidad — а) забеспокоиться; потерять покой б) потерять терпение; вспылить
preocuparse
ChatGPT
Примеры
1) de algo;
que + Subj заботиться о чём, следить за чем; чтобы...
preocúpate de que no falte nada — позаботься (о том), чтобы всего хватало
2) (por algo) проявлять озабоченность, беспокойство, тж тревогу, беспокоиться, переживать, тж тревожиться (из-за чего; в связи с чем; по поводу чего)
que + Subj заботиться о чём, следить за чем; чтобы...
preocúpate de que no falte nada — позаботься (о том), чтобы всего хватало
2) (por algo) проявлять озабоченность, беспокойство, тж тревогу, беспокоиться, переживать, тж тревожиться (из-за чего; в связи с чем; по поводу чего)
adolecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi de nc
1) страдать (к-л болезнью, тж недостатком)
adolece de | apatía | ser apático — он ко всему безразличен
2) испытывать недостаток, нехватку, страдать от недостатка чего
adolece de resolución — ему не хватает решимости
1) страдать (к-л болезнью, тж недостатком)
adolece de | apatía | ser apático — он ко всему безразличен
2) испытывать недостаток, нехватку, страдать от недостатка чего
adolece de resolución — ему не хватает решимости
desprovisto
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. p de desproveer
2. de algo
не имеющий (чего-л необходимого); лишённый чего
casa desprovista de comodidades — дом без удобств
está desprovisto de sentido común — ему не хватает здравого смысла
bastante
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj frec antepos
1) (para algo) достаточный (для чего)
no tengo bastante fuerza — мне не хватает сил
2) разг довольно большой, многочисленный, сильный и т д; немалый; изрядный; солидный
hace bastante frío — довольно холодно
tiene bastante dinero — денег у него | немало | хватает |
2. adv
1) достаточно; довольно
ya tengo bastante — мне уже | достаточно | хватит
2) довольно много, сильно, долго, далеко и т д
ha avanzado bastante — он ушёл довольно далеко (вперёд)
tardaré bastante en hacerlo — на это у меня уйдёт довольно много времени
cabezón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) большеголовый; головастый
2) разг упрямый; напористый; настырный
2. m
1) pred шутл
а) большая голова; здоровая башка
б) большеголовый (человек); головастик
2) pred разг упрямец; медный лоб
no seas cabezón — не упрямься!
3) горловина (платья; блузки и т п)
4) пристежной воротничок
coger por los cabezes — хватать за шиворот
- llevar por los cabezes
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз