Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. f
1) половина; пол-
mitad у mitad — разг а) пополам; наполовину б) отчасти; не совсем
por mitades — а) (делить) пополам б) (смешивать) (в пропорции) один к одному
comprar algo a mitad de precio — купить что за полцены
dividir, partir algo por (la) mitad, mitad por mitad — разделить что пополам
2) середина; центр
ir por (la) mitad de la carretera — идти по середине дороги
a, en (la) mitad de algo — посреди, в середине чего
en mitad del día — в середине дня
llegar a la mitad del camino — пройти полпути
detenerse, quedarse a (la) mitad del camino — остановиться на полдороге, полпути
3)
tb cara mitad — разг (дражайшая) половина
2. adv antepos gen
mitad... mitad... — наполовину
mitad hombre mitad bestia — получеловек-полузверь
mitad blanco y mitad negro — наполовину белый, наполовину чёрный
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 52 (18 ms)
mitad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) половина; пол-
mitad у mitad — разг а) пополам; наполовину б) отчасти; не совсем
por mitades — а) (делить) пополам б) (смешивать) (в пропорции) один к одному
comprar algo a mitad de precio — купить что за полцены
dividir, partir algo por (la) mitad, mitad por mitad — разделить что пополам
2) середина; центр
ir por (la) mitad de la carretera — идти по середине дороги
a, en (la) mitad de algo — посреди, в середине чего
en mitad del día — в середине дня
llegar a la mitad del camino — пройти полпути
detenerse, quedarse a (la) mitad del camino — остановиться на полдороге, полпути
3)
tb cara mitad — разг (дражайшая) половина
2. adv antepos gen
mitad... mitad... — наполовину
mitad hombre mitad bestia — получеловек-полузверь
mitad blanco y mitad negro — наполовину белый, наполовину чёрный
puerta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) дверь тж мн; дверца; вход
puerta accesoria — боковая дверь
puerta cochera — ворота (дома)
puerta de corredera — выдвижная, тж раздвижная дверь
puerta de servicio — служебный вход
puerta de vaivén;
puerta giratoria — вращающаяся дверь
puerta escusada, excusada, secreta — потайная дверь
puerta falsa, simulada — глухая дверь
puerta principal — парадный подъезд
puerta trasera — задняя дверь; чёрный ход
abrir, cerrar, entreabrir, entrecerrar una puerta — открыть, закрыть, приоткрыть, прикрыть дверь
batir, golpear la puerta — хлопнуть дверью
dar con la puerta en la cara, en las narices de uno — разг захлопнуть дверь перед кем пр и перен; решительно отказать, дать от ворот поворот кому
echar las puertas abajo — ломиться, дубасить [разг] в дверь
llamar a la puerta — а) постучать, тж позвонить в дверь б) de uno перен обратиться к кому за помощью; постучаться в чью-л дверь
2) (городские) ворота
3) спорт ворота
4) тех люк; лаз
5) тех заслонка; затвор; клапан;
6) тех дверка; створка; крышка (люка и т п)
7) gen pl ист городская пошлина
8) tb pl (de algo) перен путь, двери, ворота (чего; к к-л цели)
puertas de la felicidad — путь к счастью; ключи от счастья
abrir, cerrar la puerta a algo — открыть, закрыть пути, двери (ведущие) к чему
estar, quedar en puerta de algo — быть близким к чему, на пороге чего
- a puerta cerrada
- coger la puerta
- de puertas adentro
- enseñar la puerta
- estar a las puertas
- franquear las puertas
- ir de puerta en puerta
- poner por la puerta de la calle
- por la puerta grande
1) дверь тж мн; дверца; вход
puerta accesoria — боковая дверь
puerta cochera — ворота (дома)
puerta de corredera — выдвижная, тж раздвижная дверь
puerta de servicio — служебный вход
puerta de vaivén;
puerta giratoria — вращающаяся дверь
puerta escusada, excusada, secreta — потайная дверь
puerta falsa, simulada — глухая дверь
puerta principal — парадный подъезд
puerta trasera — задняя дверь; чёрный ход
abrir, cerrar, entreabrir, entrecerrar una puerta — открыть, закрыть, приоткрыть, прикрыть дверь
batir, golpear la puerta — хлопнуть дверью
dar con la puerta en la cara, en las narices de uno — разг захлопнуть дверь перед кем пр и перен; решительно отказать, дать от ворот поворот кому
echar las puertas abajo — ломиться, дубасить [разг] в дверь
llamar a la puerta — а) постучать, тж позвонить в дверь б) de uno перен обратиться к кому за помощью; постучаться в чью-л дверь
2) (городские) ворота
3) спорт ворота
4) тех люк; лаз
5) тех заслонка; затвор; клапан;
6) тех дверка; створка; крышка (люка и т п)
7) gen pl ист городская пошлина
8) tb pl (de algo) перен путь, двери, ворота (чего; к к-л цели)
puertas de la felicidad — путь к счастью; ключи от счастья
abrir, cerrar la puerta a algo — открыть, закрыть пути, двери (ведущие) к чему
estar, quedar en puerta de algo — быть близким к чему, на пороге чего
- a puerta cerrada
- coger la puerta
- de puertas adentro
- enseñar la puerta
- estar a las puertas
- franquear las puertas
- ir de puerta en puerta
- poner por la puerta de la calle
- por la puerta grande
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз