Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 15 (17 ms)
cara
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) П.; мед. парша
2) Куба кара (карточная игра)
3) Гват.; ненормат.знач. = гадость, дрянь (о неприятной вещи)
cara de Dios П. - замешанное сдобное тесто
cara de herrero mal pasado М. - хмурое [недовольное] лицо, кислая мина
cara larga Арг., Куба, П. - см. cara de palo 2)
dar cara Пан. - начистить до блеска (обувь)
hacer caras Экв. - гримасничать, корчить [строить] рожи
pelarse la cara (poner la cara) Кол. - унижаться, пресмыкаться перед кем-л.; позволять оскорблять себя кому-л.
poner cara de mangó verde П.-Р. - принять кислое выражение
poner [tener] cara de yo no fui Куба, Пан.; ненормат.знач. - изображать простодушие, бесхитростность; прикидываться дурачком
см. тж. cara amarrada
см. тж. cara de chipaco
см. тж. cara de palo
1) П.; мед. парша
2) Куба кара (карточная игра)
3) Гват.; ненормат.знач. = гадость, дрянь (о неприятной вещи)
cara de Dios П. - замешанное сдобное тесто
cara de herrero mal pasado М. - хмурое [недовольное] лицо, кислая мина
cara larga Арг., Куба, П. - см. cara de palo 2)
dar cara Пан. - начистить до блеска (обувь)
hacer caras Экв. - гримасничать, корчить [строить] рожи
pelarse la cara (poner la cara) Кол. - унижаться, пресмыкаться перед кем-л.; позволять оскорблять себя кому-л.
poner cara de mangó verde П.-Р. - принять кислое выражение
poner [tener] cara de yo no fui Куба, Пан.; ненормат.знач. - изображать простодушие, бесхитростность; прикидываться дурачком
см. тж. cara amarrada
см. тж. cara de chipaco
см. тж. cara de palo
carao
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Ц.-Ам.; бот.
кассия (разновидность)
кассия (разновидность)
cara amarrada
ChatGPT
Примеры
1) Ам. забинтованное лицо
2) Вен., Дом. Р., Куба, П. суровое [недовольное, надутое] лицо
2) Вен., Дом. Р., Куба, П. суровое [недовольное, надутое] лицо
cara de palo
ChatGPT
Примеры
П.
1) серьёзное лицо
2) недовольная [кислая] мина
1) серьёзное лицо
2) недовольная [кислая] мина
cara de chipaco
ChatGPT
Примеры
Ам.; ненормат.знач.
1) слабый [хилый] человек
2) бледный [нездоровый] человек
1) слабый [хилый] человек
2) бледный [нездоровый] человек
chipaco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. ненормат.знач.; adj; Арг.
коричневый
2. ненормат.знач.; m; Арг., Бол.
чипако (лепёшка из отрубей и поджаренных шкварок)
cara de chipaco Бол. - грустное [вытянутое] лицо
коричневый
2. ненормат.знач.; m; Арг., Бол.
чипако (лепёшка из отрубей и поджаренных шкварок)
cara de chipaco Бол. - грустное [вытянутое] лицо
la jarana sale a la cara
ChatGPT
Примеры
1) К.-Р. по глазам видно, на лбу написано, на воре и шапка горит (об игроках)
2) Ц. Ам. ему это выйдет боком
2) Ц. Ам. ему это выйдет боком
hechusgo
ChatGPT
Примеры
m; Гонд.
1) форма, конфигурация; вид, наружный вид чего-л.
2) облик, наружность, черты лица
Este niño, por el hechusgo de cara, se parece a la madre.
1) форма, конфигурация; вид, наружный вид чего-л.
2) облик, наружность, черты лица
Este niño, por el hechusgo de cara, se parece a la madre.
api
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; инд.
1) Арг., Бол., П., Экв. апи (каша из кукурузной муки)
2) Арг., Бол. компот из фруктов
ser uno muy api Арг., Бол.; ненормат.знач. - быть безвкусным; = ни капли вкуса у кого-л.
tener uno la cara como api Арг., Бол.; ненормат.знач. - быть очень бледным
1) Арг., Бол., П., Экв. апи (каша из кукурузной муки)
2) Арг., Бол. компот из фруктов
ser uno muy api Арг., Бол.; ненормат.знач. - быть безвкусным; = ни капли вкуса у кого-л.
tener uno la cara como api Арг., Бол.; ненормат.знач. - быть очень бледным
¡adiós!
ChatGPT
Примеры
Moliner
interj; М.
не может быть! ну да!
¡adiós cará! Гват. - ну да! вот ещё!
¡adiós coroto(s)! - ну да! вот это да!
¡adiós, mis flores! Ам. - не может быть! всё пропало!
¡adiós, mi plata! Арг., Пар. - всё кончено!
¡adiós, tristezas! Гват. - всё прекрасно! долой печаль!
не может быть! ну да!
¡adiós cará! Гват. - ну да! вот ещё!
¡adiós coroto(s)! - ну да! вот это да!
¡adiós, mis flores! Ам. - не может быть! всё пропало!
¡adiós, mi plata! Арг., Пар. - всё кончено!
¡adiós, tristezas! Гват. - всё прекрасно! долой печаль!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз