Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. p de fijar
estar fijo en un sitio — постоянно находиться, оставаться, проживать где
2. adj
1) неподвижный
mirada fija — пристальный, неподвижный, остановившийся взгляд
2) постоянный; неизменный
cargo fijo — постоянная должность
empleado fijo — штатный служащий
sueldo fijo — твёрдый оклад
3) разг (установленный) с точностью; точный
no puedo decirle la fecha fija — я не могу точно назвать вам дату
de fijo — точно; наверняка
1. adj
1) молодой
2) холостой; неженатый
2. m
1) парень
buen, guapo, real mozo — видный, статный парень; красавец
2) холостяк; неженатый
3) слуга
4)
tb mozo de cordel, cuerda, esquina — носильщик
5)
mozo de almacén — подсобный рабочий (на складе)
mozo de carga — грузчик
6)
tb mozo de labranza — батрак; сельскохозяйственный рабочий
7)
mozo de estoques — тавр помощник матадора
8) призывник
9) вешалка (в виде стойки)
3. f
1) девушка; девица
buena, guapa, real mozo — красавица; красотка
2) служанка
1. vi
1) de;
desde un sitio;
a;
sobre un sitio спрыгивать, соскакивать, прыгать, вскакивать с чего; на что
2) (por algo) прыгать, скакать (по чему)
3) por encima de algo;
por sobre algo перепрыгивать через что
4) de algo выпрыгивать, выскакивать из чего
5) a un sitio выскакивать, выбегать куда
6) вздрогнуть; встрепенуться
7) отвалиться; отскочить; соскочить; оторваться
8) (о воде) падать; низвергаться
9) бить ключом, фонтаном
10) лопаться; трескаться
11) взрываться
12) (por algo) перен выходить из себя, взрываться (из-за чего)
13) de A a B перен перескакивать с чего на что
14) sobre uno перен набрасываться, кидаться на кого
15)
tb saltar de su cargo — разг полететь (с должности)
16) infrec
saltar a la mente, a la memoria a uno — неожиданно приходить кому на ум
17) infrec (о пятне) сходить; выводиться
2. vt
1) перепрыгивать, перескакивать через что пр и перен
2) отрывать (пуговицу и т п); срывать
3) выбивать; вышибать
saltar un ojo a uno — выбить глаз кому
4) взрывать; подрывать
5) не замечать что; чего; опускать; пропускать
se ha saltado dos semáforos en rojo — он два раза проехал на красный свет
1. vi
1) бежать
arrancar, lanzarse a correr — броситься бежать
echarse a correr, tb ponerse a correr — побежать; пуститься бежать
echarse a correr — убежать; сбежать
2) нестись; мчаться; лететь
a todo correr — сломя голову; во весь опор
3)
correr a algo — катиться к (чему-л пагубному)
4) спешить; торопиться; бежать
correr a + inf — побежать, поспешить, броситься + инф
5) участвовать в беге, гонках, скачках, забеге; бежать
6) течь; (о потоке, тж источнике воды) литься, струиться, изливаться; (о кране) протекать; (о воде; электричестве; времени и т д) протекать, идти, бежать
que corre — (о периоде времени) текущий
dejar correr algo — а) спустить (воду) б) предоставить (событиям) идти своим чередом
7) (о воздухе) сквозить; (о ветре) дуть
8) (о новости; слухе) распространиться; разойтись; разнестись
9) (о деньгах) иметь хождение
10) (о зарплате; платежах и т п) начисляться; идти
11) + circ располагаться, простираться, идти (в опред. направлении)
la carretera corre de este a oeste — дорога идёт с востока на запад
12)
correr a cargo de uno, de, por cuenta de uno — а) быть порученным, доверенным кому б) быть, идти за чей-л счёт; оплачиваться кем
13) con algo брать на себя что; отвечать за что
2. vt
1) ист совершить набег на (к-л территорию)
2) переставить, передвинуть, придвинуть, отодвинуть и т п что
corre esa silla acá — | подвинь | придвинь | стул сюда!
correr un botón — переставить пуговицу
correr una cortina — отдёрнуть, тж задёрнуть штору
3) задвинуть, закрыть (засов и т п)
4) гнать:
а) гонять (животное)
б) торопить, тж пустить вскачь (коня)
в) травить (зверя); охотиться на кого
5) разгласить, разнести, распустить (новость; слух; сплетню)
6) пережить; испытать
corremos la misma suerte — у нас - одна судьба
7) подвергнуться (опасности)
8) пойти на (опасное дело)
9) реже = dejar corrido
- aquí el que no corre vuela
- corrla
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 33 (172 ms)
fijo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p de fijar
estar fijo en un sitio — постоянно находиться, оставаться, проживать где
2. adj
1) неподвижный
mirada fija — пристальный, неподвижный, остановившийся взгляд
2) постоянный; неизменный
cargo fijo — постоянная должность
empleado fijo — штатный служащий
sueldo fijo — твёрдый оклад
3) разг (установленный) с точностью; точный
no puedo decirle la fecha fija — я не могу точно назвать вам дату
de fijo — точно; наверняка
suceder
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) terciopers (a uno) случиться, произойти (с кем)
¿qué sucede? — что | происходит | случилось |?; в чём дело?
sucedió que... — случилось так, что...
lo que sucede es que... — дело в том, что...
por lo que pueda suceder — на всякий случай
2) a uno;
a algo следовать за кем; чем; сменять кого; что
3) a uno (en algo) наследовать кому (в чём)
suceder a uno en el cargo — наследовать чью-л должность
1) terciopers (a uno) случиться, произойти (с кем)
¿qué sucede? — что | происходит | случилось |?; в чём дело?
sucedió que... — случилось так, что...
lo que sucede es que... — дело в том, что...
por lo que pueda suceder — на всякий случай
2) a uno;
a algo следовать за кем; чем; сменять кого; что
3) a uno (en algo) наследовать кому (в чём)
suceder a uno en el cargo — наследовать чью-л должность
abuso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) de algo злоупотребление чем
abuso de autoridad, de superioridad — злоупотребление властью; превышение власти
abuso de cargo — злоупотребление служебным положением
2) (con uno) незаконное действие, акт произвола (в отношении кого); pl бесчинства; произвол
es un abuso — это незаконно
cometer un abuso — преступить закон
cortar, destruir, suprimir abusos — пресечь нарушения закона, злоупотребления, произвол
1) de algo злоупотребление чем
abuso de autoridad, de superioridad — злоупотребление властью; превышение власти
abuso de cargo — злоупотребление служебным положением
2) (con uno) незаконное действие, акт произвола (в отношении кого); pl бесчинства; произвол
es un abuso — это незаконно
cometer un abuso — преступить закон
cortar, destruir, suprimir abusos — пресечь нарушения закона, злоупотребления, произвол
transporte
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) tb colect перенос(ка), тж перевоз(ка), транспортировка чего
2)
tb medios de tra(n)sporte — транспорт
tra(n)sporte de carga, de pasajeros, municipal, público — грузовой, пассажирский, городской, общественный транспорт
de tra(n)sporte — транспортный
3) транспортное судно; транспорт
4) всплеск, взрыв, буря (восторга и т п); упоение; экстаз
1) tb colect перенос(ка), тж перевоз(ка), транспортировка чего
2)
tb medios de tra(n)sporte — транспорт
tra(n)sporte de carga, de pasajeros, municipal, público — грузовой, пассажирский, городской, общественный транспорт
de tra(n)sporte — транспортный
3) транспортное судно; транспорт
4) всплеск, взрыв, буря (восторга и т п); упоение; экстаз
trasporte
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) tb colect перенос(ка), тж перевоз(ка), транспортировка чего
2)
tb medios de tra(n)sporte — транспорт
tra(n)sporte de carga, de pasajeros, municipal, público — грузовой, пассажирский, городской, общественный транспорт
de tra(n)sporte — транспортный
3) транспортное судно; транспорт
4) всплеск, взрыв, буря (восторга и т п); упоение; экстаз
1) tb colect перенос(ка), тж перевоз(ка), транспортировка чего
2)
tb medios de tra(n)sporte — транспорт
tra(n)sporte de carga, de pasajeros, municipal, público — грузовой, пассажирский, городской, общественный транспорт
de tra(n)sporte — транспортный
3) транспортное судно; транспорт
4) всплеск, взрыв, буря (восторга и т п); упоение; экстаз
mozo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) молодой
2) холостой; неженатый
2. m
1) парень
buen, guapo, real mozo — видный, статный парень; красавец
2) холостяк; неженатый
3) слуга
4)
tb mozo de cordel, cuerda, esquina — носильщик
5)
mozo de almacén — подсобный рабочий (на складе)
mozo de carga — грузчик
6)
tb mozo de labranza — батрак; сельскохозяйственный рабочий
7)
mozo de estoques — тавр помощник матадора
8) призывник
9) вешалка (в виде стойки)
3. f
1) девушка; девица
buena, guapa, real mozo — красавица; красотка
2) служанка
saltar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) de;
desde un sitio;
a;
sobre un sitio спрыгивать, соскакивать, прыгать, вскакивать с чего; на что
2) (por algo) прыгать, скакать (по чему)
3) por encima de algo;
por sobre algo перепрыгивать через что
4) de algo выпрыгивать, выскакивать из чего
5) a un sitio выскакивать, выбегать куда
6) вздрогнуть; встрепенуться
7) отвалиться; отскочить; соскочить; оторваться
8) (о воде) падать; низвергаться
9) бить ключом, фонтаном
10) лопаться; трескаться
11) взрываться
12) (por algo) перен выходить из себя, взрываться (из-за чего)
13) de A a B перен перескакивать с чего на что
14) sobre uno перен набрасываться, кидаться на кого
15)
tb saltar de su cargo — разг полететь (с должности)
16) infrec
saltar a la mente, a la memoria a uno — неожиданно приходить кому на ум
17) infrec (о пятне) сходить; выводиться
2. vt
1) перепрыгивать, перескакивать через что пр и перен
2) отрывать (пуговицу и т п); срывать
3) выбивать; вышибать
saltar un ojo a uno — выбить глаз кому
4) взрывать; подрывать
5) не замечать что; чего; опускать; пропускать
se ha saltado dos semáforos en rojo — он два раза проехал на красный свет
cargarse
ChatGPT
Примеры
1) de nc наполниться, заполниться кем; чем
la habitación se cargó de humo — в комнате стало дымно
2) de algo взвалить на себя, набрать (много чего), обзавестись, запастись (множеством чего) пр и перен
cargarse de deudas — залезть в долги
cargarse de hijos — наплодить, нарожать детей
cargarse de obligaciones — взять на себя массу обязательств
cargarse de paciencia — набраться терпения
3) con uno;
algo взять, взвалить на себя (дело; обязательство), тж заботу о ком; чём
4) разг убить; ухлопать; укокошить
5) разг зарезать, срезать (на экзамене)
6) algo разг сломать; разломать; разбить; развалить
7) (о погоде; небе) хмуриться; (о небе) затягиваться тучами
el horizonte se fue cargando — горизонт заволокло тучами
8) (о части тела) тяжелеть; наливаться тяжестью, усталостью
9) разг злиться; беситься; выходить из себя, из терпения
ya me estoy cargando de tantas habladurías — эта болтовня выводит меня из себя
- cargla
la habitación se cargó de humo — в комнате стало дымно
2) de algo взвалить на себя, набрать (много чего), обзавестись, запастись (множеством чего) пр и перен
cargarse de deudas — залезть в долги
cargarse de hijos — наплодить, нарожать детей
cargarse de obligaciones — взять на себя массу обязательств
cargarse de paciencia — набраться терпения
3) con uno;
algo взять, взвалить на себя (дело; обязательство), тж заботу о ком; чём
4) разг убить; ухлопать; укокошить
5) разг зарезать, срезать (на экзамене)
6) algo разг сломать; разломать; разбить; развалить
7) (о погоде; небе) хмуриться; (о небе) затягиваться тучами
el horizonte se fue cargando — горизонт заволокло тучами
8) (о части тела) тяжелеть; наливаться тяжестью, усталостью
9) разг злиться; беситься; выходить из себя, из терпения
ya me estoy cargando de tantas habladurías — эта болтовня выводит меня из себя
- cargla
dirección
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de algo) руководство:
а) управление, заведование (чем)
bajo la dirección de uno — под чьим-л руководством
asumir, tomar la dirección;
hacerse cargo de la dirección — взять на себя, принять руководство
confiar, dar la dirección a uno — поручить, доверить руководство кому
ejercer, llevar la dirección — руководить; осуществлять руководство
estar encargado de la dirección — отвечать за руководство
б) руководящий орган; администрация; дирекция
2) управление:
а) отдел; департамент
dirección general — главное управление
б) дирекция, администрация (помещение)
в) тех механизм управления; рулевая передача
3) направление; линия движения; курс;
en, реже con dirección a algo в направлении чего; по направлению к чему; курсом на что
en dirección sur — в южном направлении; курсом на юг
cambiar de dirección — изменить направление
desviarse de la dirección — сбиться с курса
desviarse, torcerse en dirección a algo — отклониться в направлении чего
llevar, seguir cierta dirección — двигаться по направлению + обст; следовать к-л курсом
tomar cierta dirección — а) взять к-л направление, курс б) расположиться по к-л линии
4) адрес
5) перен ход, линия, нить (размышления; беседы)
1) (de algo) руководство:
а) управление, заведование (чем)
bajo la dirección de uno — под чьим-л руководством
asumir, tomar la dirección;
hacerse cargo de la dirección — взять на себя, принять руководство
confiar, dar la dirección a uno — поручить, доверить руководство кому
ejercer, llevar la dirección — руководить; осуществлять руководство
estar encargado de la dirección — отвечать за руководство
б) руководящий орган; администрация; дирекция
2) управление:
а) отдел; департамент
dirección general — главное управление
б) дирекция, администрация (помещение)
в) тех механизм управления; рулевая передача
3) направление; линия движения; курс;
en, реже con dirección a algo в направлении чего; по направлению к чему; курсом на что
en dirección sur — в южном направлении; курсом на юг
cambiar de dirección — изменить направление
desviarse de la dirección — сбиться с курса
desviarse, torcerse en dirección a algo — отклониться в направлении чего
llevar, seguir cierta dirección — двигаться по направлению + обст; следовать к-л курсом
tomar cierta dirección — а) взять к-л направление, курс б) расположиться по к-л линии
4) адрес
5) перен ход, линия, нить (размышления; беседы)
correr
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) бежать
arrancar, lanzarse a correr — броситься бежать
echarse a correr, tb ponerse a correr — побежать; пуститься бежать
echarse a correr — убежать; сбежать
2) нестись; мчаться; лететь
a todo correr — сломя голову; во весь опор
3)
correr a algo — катиться к (чему-л пагубному)
4) спешить; торопиться; бежать
correr a + inf — побежать, поспешить, броситься + инф
5) участвовать в беге, гонках, скачках, забеге; бежать
6) течь; (о потоке, тж источнике воды) литься, струиться, изливаться; (о кране) протекать; (о воде; электричестве; времени и т д) протекать, идти, бежать
que corre — (о периоде времени) текущий
dejar correr algo — а) спустить (воду) б) предоставить (событиям) идти своим чередом
7) (о воздухе) сквозить; (о ветре) дуть
8) (о новости; слухе) распространиться; разойтись; разнестись
9) (о деньгах) иметь хождение
10) (о зарплате; платежах и т п) начисляться; идти
11) + circ располагаться, простираться, идти (в опред. направлении)
la carretera corre de este a oeste — дорога идёт с востока на запад
12)
correr a cargo de uno, de, por cuenta de uno — а) быть порученным, доверенным кому б) быть, идти за чей-л счёт; оплачиваться кем
13) con algo брать на себя что; отвечать за что
2. vt
1) ист совершить набег на (к-л территорию)
2) переставить, передвинуть, придвинуть, отодвинуть и т п что
corre esa silla acá — | подвинь | придвинь | стул сюда!
correr un botón — переставить пуговицу
correr una cortina — отдёрнуть, тж задёрнуть штору
3) задвинуть, закрыть (засов и т п)
4) гнать:
а) гонять (животное)
б) торопить, тж пустить вскачь (коня)
в) травить (зверя); охотиться на кого
5) разгласить, разнести, распустить (новость; слух; сплетню)
6) пережить; испытать
corremos la misma suerte — у нас - одна судьба
7) подвергнуться (опасности)
8) пойти на (опасное дело)
9) реже = dejar corrido
- aquí el que no corre vuela
- corrla
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз