Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 131 (79 ms)
medida
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) = medición
2) gen pl размер; величина
a la medida — (сшитый) на заказ
hacer algo a (la) medida — шить что по мерке, на заказ
tomar las medidas a uno — снять мерку с кого
tomar las medidas de algo — измерить, обмерить что
3) мера:
а) единица измерения
medidas de longitud — меры длины
medida (de capacidad) para áridos, léquidos — мера сыпучих, жидких тел
б) мерный сосуд
в) величина; степень
a medida que — по мере того, как
en cierta medida — в известной мере; в определённой степени
en gran medida — в значительной степени, мере
en mayor, menor medida — в большей, меньшей мере, степени
en la medida de lo posible — насколько это возможно; по мере возможности
hasta cierta medida — до некоторой степени
sin medida — сверх (всякой) меры
г) frec pl мероприятие
medidas drásticas, radicales — решительные, радикальные меры
adoptar, tomar medidas (contra uno;
algo;
para algo;
para que + Subj) — принять меры (против кого; чего; для чего)
4) перен соответствие; соразмерность; сообразность
a la medida de algo — в соответствии с чем; пропорционально чему
5) перен сдержанность; умеренность; осмотрительность
actuar con medida — действовать осмотрительно
6) размер (стиха)
- a la medida
- a mi medida
- colmar la medida
- pasar de la medida
1) = medición
2) gen pl размер; величина
a la medida — (сшитый) на заказ
hacer algo a (la) medida — шить что по мерке, на заказ
tomar las medidas a uno — снять мерку с кого
tomar las medidas de algo — измерить, обмерить что
3) мера:
а) единица измерения
medidas de longitud — меры длины
medida (de capacidad) para áridos, léquidos — мера сыпучих, жидких тел
б) мерный сосуд
в) величина; степень
a medida que — по мере того, как
en cierta medida — в известной мере; в определённой степени
en gran medida — в значительной степени, мере
en mayor, menor medida — в большей, меньшей мере, степени
en la medida de lo posible — насколько это возможно; по мере возможности
hasta cierta medida — до некоторой степени
sin medida — сверх (всякой) меры
г) frec pl мероприятие
medidas drásticas, radicales — решительные, радикальные меры
adoptar, tomar medidas (contra uno;
algo;
para algo;
para que + Subj) — принять меры (против кого; чего; для чего)
4) перен соответствие; соразмерность; сообразность
a la medida de algo — в соответствии с чем; пропорционально чему
5) перен сдержанность; умеренность; осмотрительность
actuar con medida — действовать осмотрительно
6) размер (стиха)
- a la medida
- a mi medida
- colmar la medida
- pasar de la medida
dirección
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de algo) руководство:
а) управление, заведование (чем)
bajo la dirección de uno — под чьим-л руководством
asumir, tomar la dirección;
hacerse cargo de la dirección — взять на себя, принять руководство
confiar, dar la dirección a uno — поручить, доверить руководство кому
ejercer, llevar la dirección — руководить; осуществлять руководство
estar encargado de la dirección — отвечать за руководство
б) руководящий орган; администрация; дирекция
2) управление:
а) отдел; департамент
dirección general — главное управление
б) дирекция, администрация (помещение)
в) тех механизм управления; рулевая передача
3) направление; линия движения; курс;
en, реже con dirección a algo в направлении чего; по направлению к чему; курсом на что
en dirección sur — в южном направлении; курсом на юг
cambiar de dirección — изменить направление
desviarse de la dirección — сбиться с курса
desviarse, torcerse en dirección a algo — отклониться в направлении чего
llevar, seguir cierta dirección — двигаться по направлению + обст; следовать к-л курсом
tomar cierta dirección — а) взять к-л направление, курс б) расположиться по к-л линии
4) адрес
5) перен ход, линия, нить (размышления; беседы)
1) (de algo) руководство:
а) управление, заведование (чем)
bajo la dirección de uno — под чьим-л руководством
asumir, tomar la dirección;
hacerse cargo de la dirección — взять на себя, принять руководство
confiar, dar la dirección a uno — поручить, доверить руководство кому
ejercer, llevar la dirección — руководить; осуществлять руководство
estar encargado de la dirección — отвечать за руководство
б) руководящий орган; администрация; дирекция
2) управление:
а) отдел; департамент
dirección general — главное управление
б) дирекция, администрация (помещение)
в) тех механизм управления; рулевая передача
3) направление; линия движения; курс;
en, реже con dirección a algo в направлении чего; по направлению к чему; курсом на что
en dirección sur — в южном направлении; курсом на юг
cambiar de dirección — изменить направление
desviarse de la dirección — сбиться с курса
desviarse, torcerse en dirección a algo — отклониться в направлении чего
llevar, seguir cierta dirección — двигаться по направлению + обст; следовать к-л курсом
tomar cierta dirección — а) взять к-л направление, курс б) расположиться по к-л линии
4) адрес
5) перен ход, линия, нить (размышления; беседы)
relación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (con algo;
entre A y B) связь, отношение с чем; взаимосвязь, соотношение между чем (и чем)
éntima, profunda relación — тесная, органическая, глубинная связь
relación entre causa y efecto — причинно-следственная связь
con, en relación a algo;
en relación con algo — в связи с чем; относительно чего
en lo que hace relación a algo — что касается чего
guardar, tener cierta relación con algo — сохранять, иметь к-л связь с чем
2) gen pl (con uno;
entre A y B) связи, отношения, взаимоотношения с кем; между кем (и кем)
relaciónes públicas — а) связи с общественностью б) отдел по связям с общественностью
relaciónes de parentesco — родственные связи
S: fortalecerse — укрепиться
relajarse relación — ослабнуть
establecer relaciónes — установить связи
estar en ciertas relaciónes con uno — быть в к-л отношениях с кем
estrechar, mantener, romper las relaciónes — крепить, поддерживать, развивать связи
3) pl знакомства; связи
adquirir muchas relaciónes — завязать много знакомств
tener muchas relaciónes — иметь много знакомых, друзей
4)
relaciónes formales — а) помолвка б) официальные отношения
ellos están en relaciónes formales — они помолвлены
5) доклад; отчёт; сообщение; донесение; рапорт
6) рассказ; повествование
7) список; опись
hacer una relación de algo — составить список чего
1) (con algo;
entre A y B) связь, отношение с чем; взаимосвязь, соотношение между чем (и чем)
éntima, profunda relación — тесная, органическая, глубинная связь
relación entre causa y efecto — причинно-следственная связь
con, en relación a algo;
en relación con algo — в связи с чем; относительно чего
en lo que hace relación a algo — что касается чего
guardar, tener cierta relación con algo — сохранять, иметь к-л связь с чем
2) gen pl (con uno;
entre A y B) связи, отношения, взаимоотношения с кем; между кем (и кем)
relaciónes públicas — а) связи с общественностью б) отдел по связям с общественностью
relaciónes de parentesco — родственные связи
S: fortalecerse — укрепиться
relajarse relación — ослабнуть
establecer relaciónes — установить связи
estar en ciertas relaciónes con uno — быть в к-л отношениях с кем
estrechar, mantener, romper las relaciónes — крепить, поддерживать, развивать связи
3) pl знакомства; связи
adquirir muchas relaciónes — завязать много знакомств
tener muchas relaciónes — иметь много знакомых, друзей
4)
relaciónes formales — а) помолвка б) официальные отношения
ellos están en relaciónes formales — они помолвлены
5) доклад; отчёт; сообщение; донесение; рапорт
6) рассказ; повествование
7) список; опись
hacer una relación de algo — составить список чего
estado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) состояние; положение
estado civil — гражданское состояние
estado de ánimo — состояние духа; настроение
estado de cosas — положение дел
estado fésico — а) чьё-л физическое состояние, состояние здоровья б) агрегатное состояние (вещества)
estado gaseoso, léquido, sólido — газообразное, жидкое, твёрдое состояние
en estado deplorable, lamentable, lastimoso — в ужасном, плачевном состоянии
en buen, mal estado — в хорошем, плохом состоянии
2) офиц положение (в стране)
estado de alarma, de emergencia, de excepción — чрезвычайное положение
estado de guerra, de sitio — военное, осадное положение
estado de prevención — особое положение
declarar, implantar, instaurar cierto estado — объявить, ввести к-л положение
levantar cierto estado — отменить к-л положение
3)
Estado — государство
estado de derecho, estado federal, unitario — правовое, федеративное, централизованное государство
de(l) estado — см estatal
4) автономная область, республика; штат
5) ком (финансовый) отчёт
6)
estado mayor — воен штаб
estado mayor general, central;
alto estado mayor — Исп генеральный штаб
7) ист сословие
estado eclesiástico, militar, noble, llano — духовное, военное, дворянское, простое сословие
tercer estado — третье сословие
8) pl ист чьи-л владения, удел
- en estado
- en estado de merecer
1) состояние; положение
estado civil — гражданское состояние
estado de ánimo — состояние духа; настроение
estado de cosas — положение дел
estado fésico — а) чьё-л физическое состояние, состояние здоровья б) агрегатное состояние (вещества)
estado gaseoso, léquido, sólido — газообразное, жидкое, твёрдое состояние
en estado deplorable, lamentable, lastimoso — в ужасном, плачевном состоянии
en buen, mal estado — в хорошем, плохом состоянии
2) офиц положение (в стране)
estado de alarma, de emergencia, de excepción — чрезвычайное положение
estado de guerra, de sitio — военное, осадное положение
estado de prevención — особое положение
declarar, implantar, instaurar cierto estado — объявить, ввести к-л положение
levantar cierto estado — отменить к-л положение
3)
Estado — государство
estado de derecho, estado federal, unitario — правовое, федеративное, централизованное государство
de(l) estado — см estatal
4) автономная область, республика; штат
5) ком (финансовый) отчёт
6)
estado mayor — воен штаб
estado mayor general, central;
alto estado mayor — Исп генеральный штаб
7) ист сословие
estado eclesiástico, militar, noble, llano — духовное, военное, дворянское, простое сословие
tercer estado — третье сословие
8) pl ист чьи-л владения, удел
- en estado
- en estado de merecer
situación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) положение:
а) местоположение; местонахождение
б) обстановка; ситуация
situación apurada, comprometida, de apuro — затруднительное, трудное положение
situación explosiva — взрывоопасная ситуация
situación grave — серьёзное, тяжёлое положение
situación precaria — неустойчивое положение; положение, чреватое осложнениями
S: agravarse, deteriorarse, empeorar — осложниться; ухудшиться; обостриться
aliviarse, mejorar — улучшиться; измениться к лучшему
agravar, agudizar la situación — ухудшить, обострить обстановку
aliviar la situación — улучшить, разрядить обстановку
colocar a uno en una situación embarazosa — поставить кого в затруднительное положение
crear cierta situación — создать к-л обстановку
estar, quedarse en cierta situación — быть, оказаться в к-л положении
resolver la situación — найти выход из положения
vivir una situación grave — переживать трудные времена
в) чьи-л (жизненные) обстоятельства
situación acomodada — материальное благополучие; обеспеченность; достаток
conseguir, crearse una situación — достичь благополучия
tener una situación — быть материально обеспеченным
2) de uno;
algo состояние кого; чего
estar en situación de + inf — быть в состоянии + инф
1) положение:
а) местоположение; местонахождение
б) обстановка; ситуация
situación apurada, comprometida, de apuro — затруднительное, трудное положение
situación explosiva — взрывоопасная ситуация
situación grave — серьёзное, тяжёлое положение
situación precaria — неустойчивое положение; положение, чреватое осложнениями
S: agravarse, deteriorarse, empeorar — осложниться; ухудшиться; обостриться
aliviarse, mejorar — улучшиться; измениться к лучшему
agravar, agudizar la situación — ухудшить, обострить обстановку
aliviar la situación — улучшить, разрядить обстановку
colocar a uno en una situación embarazosa — поставить кого в затруднительное положение
crear cierta situación — создать к-л обстановку
estar, quedarse en cierta situación — быть, оказаться в к-л положении
resolver la situación — найти выход из положения
vivir una situación grave — переживать трудные времена
в) чьи-л (жизненные) обстоятельства
situación acomodada — материальное благополучие; обеспеченность; достаток
conseguir, crearse una situación — достичь благополучия
tener una situación — быть материально обеспеченным
2) de uno;
algo состояние кого; чего
estar en situación de + inf — быть в состоянии + инф
fama
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de nc слава, репутация + опред
buena, mala fama — добрая, дурная слава
de cierta fama — пользующийся к-л славой, репутацией, известностью
adquirir, cobrar, ganar fama — (при)обрести, завоевать славу
dar, poner fama a uno — прославить одобр, ославить неодобр кого; что (как кого)
llevar, tener fama — быть известным как кто
2) одобр слава; известность; популярность
de fama — известный; знаменитый
de fama mundial — всемирно известный
S: extenderse — распространиться
alcanzar la fama — достичь славы
dar la fama a uno — прославить, сделать знаменитым кого
1) de nc слава, репутация + опред
buena, mala fama — добрая, дурная слава
de cierta fama — пользующийся к-л славой, репутацией, известностью
adquirir, cobrar, ganar fama — (при)обрести, завоевать славу
dar, poner fama a uno — прославить одобр, ославить неодобр кого; что (как кого)
llevar, tener fama — быть известным как кто
2) одобр слава; известность; популярность
de fama — известный; знаменитый
de fama mundial — всемирно известный
S: extenderse — распространиться
alcanzar la fama — достичь славы
dar la fama a uno — прославить, сделать знаменитым кого
papel
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) бумага (материал)
papel biblia, cuché, de barba, estraza, fumar, goma — словарная, мелованная, необрезанная, тряпичная, папиросная, гуммированная бумага
papel higiénico — туалетная бумага
papel carbón, de calcar — копировальная бумага; копирка разг
papel celo — клейкая лента; скотч разг
papel de lija — наждачная бумага; шкурка разг
papel de plata — фольга
papel de seda — шелковка
papel pintado — обои
papel secante — промокательная бумага; промокашка разг
papel tela — калька
papel vegetal — восковка
2) бумага:
а) лист бумаги
papel sellado — официальный бланк
papel timbrado — фирменный бланк
б) лист, страница (с текстом)
в) документ
3) colect ценные бумаги
papel de pagos al Estado — гербовая бумага
papel del Estado — государственная облигация
papel moneda — бумажные деньги; банкноты
en papel — (платить) банкнотами
4) роль пр и перен
cumplir, desempeñar, hacer, llenar cierto papel — играть к-л роль; выполнять к-л функцию
invertirse, trocarse los papeles — поменяться ролями
ponerse en cierto papel — взять на себя, сыграть к-л роль
- emborronar papel
- hacer buen papel
- papel mojado
1) бумага (материал)
papel biblia, cuché, de barba, estraza, fumar, goma — словарная, мелованная, необрезанная, тряпичная, папиросная, гуммированная бумага
papel higiénico — туалетная бумага
papel carbón, de calcar — копировальная бумага; копирка разг
papel celo — клейкая лента; скотч разг
papel de lija — наждачная бумага; шкурка разг
papel de plata — фольга
papel de seda — шелковка
papel pintado — обои
papel secante — промокательная бумага; промокашка разг
papel tela — калька
papel vegetal — восковка
2) бумага:
а) лист бумаги
papel sellado — официальный бланк
papel timbrado — фирменный бланк
б) лист, страница (с текстом)
в) документ
3) colect ценные бумаги
papel de pagos al Estado — гербовая бумага
papel del Estado — государственная облигация
papel moneda — бумажные деньги; банкноты
en papel — (платить) банкнотами
4) роль пр и перен
cumplir, desempeñar, hacer, llenar cierto papel — играть к-л роль; выполнять к-л функцию
invertirse, trocarse los papeles — поменяться ролями
ponerse en cierto papel — взять на себя, сыграть к-л роль
- emborronar papel
- hacer buen papel
- papel mojado
imagen
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de uno;
algo образ кого; чего; представление о ком; чём
desfile de imagenes — вереница образов
forjarse cierta imagen — создать себе к-л образ
guardar la imagen de uno en la mente — хранить ч-л образ в памяти, душе
2) отражение
imagen especular — зеркальное отражение
3) изображение:
а) описание; отображение; образ
imagen plástica — выразительное описание; рельефный, выпуклый образ
б) рисунок; снимок; отпечаток
imagen negativa, positiva — негативное, позитивное изображение
4) de uno скульптура, скульптурное изображение (святого)
- a imagen
- ser la viva imagen
1) de uno;
algo образ кого; чего; представление о ком; чём
desfile de imagenes — вереница образов
forjarse cierta imagen — создать себе к-л образ
guardar la imagen de uno en la mente — хранить ч-л образ в памяти, душе
2) отражение
imagen especular — зеркальное отражение
3) изображение:
а) описание; отображение; образ
imagen plástica — выразительное описание; рельефный, выпуклый образ
б) рисунок; снимок; отпечаток
imagen negativa, positiva — негативное, позитивное изображение
4) de uno скульптура, скульптурное изображение (святого)
- a imagen
- ser la viva imagen
causa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de;
para algo) причина, основание (чего)
causa bastante, suficiente — достаточное основание
causa justa, justificada — уважительная причина
causa mayor — чрезвычайные обстоятельства; форс-мажор книжн
a, por causa de algo — по причине, в результате, в силу чего
por justa causa — по уважительной причине
2) дело; идеал; (высокая) цель
abandonar cierta causa — отойти от к-л дела, принципов; отказаться от борьбы за что
abrazar, seguir cierta causa — встать на сторону кого; чего; примкнуть к к-л лагерю; выступить за что
hacer causa común con uno — стать на чью сторону; примкнуть к кому
3) (contra uno) юр (судебное) дело (кого); процесс (по делу кого)
causa civil, criminal — гражданское, уголовное дело
S: celebrarse, substanciarse, tramitarse, verse — слушаться, рассматриваться
conocer de, entender en, seguir, ver una causa — (o суде) слушать, рассматривать дело
instruir una causa — вести следствие по делу
sentenciar una causa — вынести приговор по делу
1) (de;
para algo) причина, основание (чего)
causa bastante, suficiente — достаточное основание
causa justa, justificada — уважительная причина
causa mayor — чрезвычайные обстоятельства; форс-мажор книжн
a, por causa de algo — по причине, в результате, в силу чего
por justa causa — по уважительной причине
2) дело; идеал; (высокая) цель
abandonar cierta causa — отойти от к-л дела, принципов; отказаться от борьбы за что
abrazar, seguir cierta causa — встать на сторону кого; чего; примкнуть к к-л лагерю; выступить за что
hacer causa común con uno — стать на чью сторону; примкнуть к кому
3) (contra uno) юр (судебное) дело (кого); процесс (по делу кого)
causa civil, criminal — гражданское, уголовное дело
S: celebrarse, substanciarse, tramitarse, verse — слушаться, рассматриваться
conocer de, entender en, seguir, ver una causa — (o суде) слушать, рассматривать дело
instruir una causa — вести следствие по делу
sentenciar una causa — вынести приговор по делу
dicha
ChatGPT
Примеры
Moliner
f tb pred
счастье:
а) радость; восторг; блаженство
la dicha no cabe en su cuerpo — радость переполняет его
sentir, tener dicha — быть в восторге; быть счастливым; блаженствовать
б) удача; везение
hombre de dicha — везучий человек; удачник; счастливчик
a, por dicha — к счастью
tener cierta dicha: tuve la dicha de encontrarle — мне повезло, что я встретил его; мне посчастливилось встретить его
счастье:
а) радость; восторг; блаженство
la dicha no cabe en su cuerpo — радость переполняет его
sentir, tener dicha — быть в восторге; быть счастливым; блаженствовать
б) удача; везение
hombre de dicha — везучий человек; удачник; счастливчик
a, por dicha — к счастью
tener cierta dicha: tuve la dicha de encontrarle — мне повезло, что я встретил его; мне посчастливилось встретить его
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз