Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 221 (62 ms)
cadencia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) ритм
con cadencia — ритмично
marcar la cadencia — задавать ритм
2) размер (стиха); такт (в музыке)
3) ритмичное движение
4) темп, частота, скорость (ритмичного движения)
5) ритмичный звук
cadencias de algo — звуки в ритме чего
6) муз каденция; завершающий пассаж
 
negativo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
отрицательный тж мат; негативный тж тех

2.
m tb
foto en negativ;
prueba negativa — негативный отпечаток; негатив

3.
f
1) отрицание
2) (a + inf) отрицательный ответ; отказ (+ инф)
negativo rotunda — категорический отказ
contestar con la negativo — дать отрицательный ответ; ответить отказом
 
razón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) ум; разум; рассудок
entrar en razón — образумиться; взяться за ум
hacer entrar en razón, meter, poner en razón a uno — образумить; урезонить
hacer perder la razón a uno — свести кого с ума
perder la razón — лишиться рассудка; сойти с ума
ponerse en razón — а) образумиться б) договориться о цене
2) размышление
estar a razón(es) — размышлять
3) умозаключение; вывод
4) довод; аргумент
aducir, dar razónes — приводить доводы
atender a razónes gen neg — прислушиваться к доводам; внимать голосу разума
envolver en razónes a uno — сбить кого с толку; заговорить кому зубы
ponerse en razón — поддаться уговорам; прислушаться к чьим-л доводам
5) (разумное) основание; причина; повод
fuera de razón — а) необоснованно; безосновательно б) не к месту; неуместно
por la sencilla razón de que... — по той простой причине, что...
estar puesto en razón — быть обоснованным, разумным, оправданным
tener (sus) razónes para algo — иметь основания для чего
¡con razón! — ясное дело!; разумеется!
6) правота; правда
S: asistirle a uno;
estar de parte de uno: le asiste la razón — он прав; правда на его стороне
conceder, dar la razón a uno — признать чью-л правоту
llevar, tener razón (en algo) — быть правым (в чём)
tiene toda la razón — он совершенно прав
quitar la razón a uno — признать кого неправым
7) исчисление; расчёт
a razón de x — из расчёта x
8) мат отношение; соотношение; пропорция
en razón de tres a uno — в соотношении три к одному
estar en razón directa, inversa con algo — быть прямо, обратно пропорциональным чему
9) разг поручение; просьба
llevar una razón — иметь поручение
    10) сообщение; информация; сведения
dar a uno razón de uno;
algo — дать сведения кому о ком; чём; известить, информировать кого о чём
mandar a uno razón de algo — послать кому сообщение о чём
    11)
Razón de Estado — государственные интересы
    12)
razón social — кооператив; товарищество
    13)
en razón a;
de algo — а) что касается чего б) по причине чего; благодаря чему
 
consumirse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) высыхать; засыхать
2) сгорать; выгорать
3) терять силы; слабеть; чахнуть; хиреть
se iba consumiendo con la fiebre — лихорадка подтачивала его силы
4) израсходоваться; истощиться; иссякнуть
5) de;
en algo
сгорать от (желания; нетерпения; страсти); изнывать от (скуки); мучиться, изводиться, терзаться чем
 
ahogarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
1) задохнуться
2) (о человеке; животном) утонуть
3) de algo задыхаться от (жары, тж сильного чувства)
4) перен огорчаться; расстраиваться; убиваться
se ahoga ante la idea de caer enfermo — его убивает мысль о болезни
ahogarse con nada — расстраиваться из-за пустяков
 
lanza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) копьё
(con la) lanza en ristre — а) с копьём наперевес б) перен изготовившись к бою; во всеоружии
correr lanzas — биться на копьях; скрестить копья
tirar lanzas — метать копья
2) оглобля
- romper lanzas
- una lanza
 
amargura   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
огорчение:
а) горечь; печаль
le invade la amargura — ему (очень) горько
con amargura — горько; безутешно
б) беда; горе; горести мн
pasar, sentir, sufrir, tener muchas amarguras — пережить много бед, горя
 
mirar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
v absol
(a uno;
algo;
a algo;
hacia;
para uno;
algo)
смотреть, глядеть (на кого; что); рассматривать кого; что; наблюдать за кем; чем
mirarle a la cara, en los ojos a uno — посмотреть кому (прямо) в лицо, глаза
mirar a un lado y a otro — смотреть, оглядываться по сторонам
mirar al techo — смотреть в потолок
mirar detrás de uno — смотреть вслед кому
mirar en la dirección de uno;
algo — смотреть в чью-л сторону, в сторону чего
mirar a su alrededor, en derredor, en torno suyo — оглядываться (кругом); озираться (по сторонам)
mirar hacia afuera — выглянуть наружу
mirar hacia atrás — оглянуться назад
mirar tras la cortina a la calle — выглянуть из-за занавески на улицу
mirando hacia uno;
algo — лицом к кому; чему
ponte mirando hacia mí — встань ко мне лицом
quedarse mirando (a uno;
algo) — с удивлением посмотреть, уставиться на кого; что

2.
vt, vi (a, por) algo перен
иметь в виду, принимать во внимание что; думать, заботиться о чём
mirar al, el porvenir — думать о будущем
mirar a, por sus intereses, a su provecho — блюсти свои интересы, свою выгоду

3.
vt
1) смотреть, осматривать, просматривать что
2)
mirar (a ver) si... — разг посмотреть, узнать,... ли...
mira si han venido los alumnos — посмотри, не пришли ли ученики
3) a uno + circ перен относиться к кому как
mirar bien, con buenos ojos a uno — относиться к кому доброжелательно, благосклонно
mirar mal, con malos ojos a uno — не любить кого; плохо относиться к кому
mirar igual a todos — ровно, одинаково относиться ко всем
mirar mucho a uno — относиться с большим уважением к кому
4) перен рассматривать; расценивать; воспринимать
mirar algo desde cierto punto de vista — рассматривать что, смотреть на что с к-л точки зрения
5) перен рассматривать; обдумывать; взвешивать
mirándolo bien;
bien mirado — если разобраться
sin mirar — не глядя; не думая
sin mirar algo — не взирая на что
sin mirar nada — не задумываясь (ни о чём)
no mirar nada разг ни перед чем не останавливаться
¡méralo bien!; ¡mira lo que haces! — подумай | хорошенько | как следует |!

4.
vi
1)
mirar por algo — заглянуть, тж выглянуть в (дверь; окно и т п)
mirar por, a través de la ventana — посмотреть в окно
mirar por encima de algo — смотреть поверх чего
mirar por encima del hombro, sobre el hombro a;
hacia uno;
algo — искоса поглядывать на кого; что
2) a un sitio (об окнах и т п) выходить, смотреть куда; (о доме) быть обращённым, смотреть окнами куда
la ventana mira al jardén — окно выходит в сад
las ventanas miraran al mar — из окон видно море
3) por uno;
algo
смотреть, присматривать, ухаживать за кем; чем; заботиться о ком; чём
- de mérame y no me toques
 
secreto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) секретный:
а) тайный
б) (о двери и т п) потайной
2) (о тоне) конфиденциальный

2.
m
1) секрет; тайна
secreto a voces, con chirimías ирон секрет полишинеля
secreto de Estado — государственная тайна
en secreto — а) (сказать что-л) по секрету б) (сделать что-л) тайно; тайком
descubrir, revelar un secreto — открыть тайну
echar un secreto en la calle разг выболтать секрет; проболтаться
guardar un secreto — хранить секрет, тайну
guardar algo en secreto — держать что в секрете
llevar algo con mucho secreto — делать что под большим секретом
2) потайное место; тайник (в мебели)
3) секрет (в замке; механизме)
 
ocasión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) случай; событие; момент
con ocasión de algo — по случаю чего
en (algunas) ocasiónes — в некоторых случаях; иногда
en aquella ocasión — тогда; в тот момент
en cierta ocasión — один раз; однажды
2)
tb buena ocasión (de;
para + inf) — (удобный) момент, случай, (благоприятное) стечение обстоятельств (для чего; для того; чтобы + инф)
mala ocasión — неподходящий случай, момент
ocasión de lamentarse — повод для жалоб
a la primera ocasión — при первом удобном случае
S: escapársele a uno: se me ha escapado la ocasión de conocerle — я упустил случай познакомиться с ним
mostrársele , ofrecérsele , presentársele , salirle a uno — представиться кому
aprovechar la ocasión — воспользоваться случаем
asir, coger la ocasión por los cabellos, pelos разг не упустить случая, момент
dar, brindar (cierta) ocasión a uno — а) предоставить кому к-л возможность б) дать повод кому к чему; + инф
dejar escapar la ocasión;
desperdiciar, perder la ocasión — упустить случай
no haber ocasión: no hay ocasión de + inf — ещё не время | не настал момент | для того; чтобы + инф
no hay ocasión de deshacerse de él — нет повода отделаться от него
tener ocasión de + inf: no tengo ocasión de verle casi nunca — мне очень редко удаётся повидать его
tomar (la) ocasión — воспользоваться предлогом
3) вещь, бывшая в употреблении; уценённая вещь
de ocasión — а) (купленный) по случаю; по дешёвой цене; по дешёвке разг б) подержанный; бывший в употреблении
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 427     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...