Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol (a uno;
a + inf;
a, en algo;
con algo)
помочь (кому; + инф; в чём; чем); оказать помощь, содействие кому, поддержать кого (в чём; чем)
la ayudé a poner la mesa — я помог ей накрыть на стол
muchos ayudaron con su dinero — многие помогли деньгами
2. vt
ayudar a bien morir a uno — (о священнике) напутствовать (умирающего)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 221 (50 ms)
honrar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) быть чьей-л заслугой; делать честь кому
2) почтить; оказать честь, почести кому
honrar con su presencia a uno;
honrar la casa, la mesa de uno — оказать честь своим визитом, присутствием кому
3) чтить; почитать
honrar padre y madre — чтить отца и мать
1) быть чьей-л заслугой; делать честь кому
2) почтить; оказать честь, почести кому
honrar con su presencia a uno;
honrar la casa, la mesa de uno — оказать честь своим визитом, присутствием кому
3) чтить; почитать
honrar padre y madre — чтить отца и мать
paciencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
терпение
con paciencia — терпеливо
S: acabársele , agotársele a uno — истощиться, кончиться, лопнуть [разг] у кого
abusar de la paciencia, probar, tentar la paciencia de uno — испытывать чьё-л терпение; злоупотреблять чьим-л терпением
acabar (con), consumir, gastar la paciencia de uno — истощить, исчерпать чьё-л терпение
armarse, cargarse, hacer acopio, revestirse de paciencia — набраться терпения; запастись терпением
tener paciencia (para algo) — иметь терпение (+ инф)
no tengo paciencia para ello — у меня на это не хватает терпения
ten paciencia — потерпи!
¡paciencia y barajar! — терпение и ещё раз терпение!
терпение
con paciencia — терпеливо
S: acabársele , agotársele a uno — истощиться, кончиться, лопнуть [разг] у кого
abusar de la paciencia, probar, tentar la paciencia de uno — испытывать чьё-л терпение; злоупотреблять чьим-л терпением
acabar (con), consumir, gastar la paciencia de uno — истощить, исчерпать чьё-л терпение
armarse, cargarse, hacer acopio, revestirse de paciencia — набраться терпения; запастись терпением
tener paciencia (para algo) — иметь терпение (+ инф)
no tengo paciencia para ello — у меня на это не хватает терпения
ten paciencia — потерпи!
¡paciencia y barajar! — терпение и ещё раз терпение!
ayudar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (a uno;
a + inf;
a, en algo;
con algo)
помочь (кому; + инф; в чём; чем); оказать помощь, содействие кому, поддержать кого (в чём; чем)
la ayudé a poner la mesa — я помог ей накрыть на стол
muchos ayudaron con su dinero — многие помогли деньгами
2. vt
ayudar a bien morir a uno — (о священнике) напутствовать (умирающего)
modorra
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
тяжёлый, непробудный сон; спячка разг
S: entrarle , invadir a uno modorra — сморить кого
me entra modorra con el calor — меня клонит в сон от жары
caer en la modorra — погрузиться в сон
sacudir(se) la modorra — прогнать сон
тяжёлый, непробудный сон; спячка разг
S: entrarle , invadir a uno modorra — сморить кого
me entra modorra con el calor — меня клонит в сон от жары
caer en la modorra — погрузиться в сон
sacudir(se) la modorra — прогнать сон
atención
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) внимание
a la atención de uno — офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno — офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
1) внимание
a la atención de uno — офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno — офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
repasar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo por algo водить чем по чему
2) отделывать; обрабатывать; шлифовать
3) повторять (урок)
4) проверять; просматривать
repasar algo en la memoria — перебирать что в памяти
repasar algo con la mirada — окинуть что взглядом
5) чинить (одежду)
repasar los botones — пришивать пуговицы
1) algo por algo водить чем по чему
2) отделывать; обрабатывать; шлифовать
3) повторять (урок)
4) проверять; просматривать
repasar algo en la memoria — перебирать что в памяти
repasar algo con la mirada — окинуть что взглядом
5) чинить (одежду)
repasar los botones — пришивать пуговицы
recorrer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo, x проходить, пробегать, покрывать (к-л расстояние)
2) ходить, бегать, ездить по чему; обходить (помещение); исходить, обегать, объездить (к-л пространство)
3) algo con algo проводить по чему (рукой; пальцами); ощупывать
recorrer algo con la mirada, los ojos, la vista algo — пробежать (глазами), просмотреть что
4) сдвинуть, передвинуть (предметы)
1) algo, x проходить, пробегать, покрывать (к-л расстояние)
2) ходить, бегать, ездить по чему; обходить (помещение); исходить, обегать, объездить (к-л пространство)
3) algo con algo проводить по чему (рукой; пальцами); ощупывать
recorrer algo con la mirada, los ojos, la vista algo — пробежать (глазами), просмотреть что
4) сдвинуть, передвинуть (предметы)
emprender
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) начать (что-л трудное); предпринять; взяться за что
emprender el camino, la marcha — пуститься в путь
emprender el vuelo — взлететь
emprender la salida — спорт стартовать
2)
emprenderla con uno — разг а) поссориться, сцепиться, разругаться с кем б) см empezar
3.
3)
1) начать (что-л трудное); предпринять; взяться за что
emprender el camino, la marcha — пуститься в путь
emprender el vuelo — взлететь
emprender la salida — спорт стартовать
2)
emprenderla con uno — разг а) поссориться, сцепиться, разругаться с кем б) см empezar
3.
3)
chochear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1)
tb chochear de viejo;
chochear con, por la vejez — слабеть умом (от старости); впадать в детство, в маразм; быть в маразме
2) por uno;
algo безумно любить; быть без ума от кого; чего; сходить с ума по кому; чему
1)
tb chochear de viejo;
chochear con, por la vejez — слабеть умом (от старости); впадать в детство, в маразм; быть в маразме
2) por uno;
algo безумно любить; быть без ума от кого; чего; сходить с ума по кому; чему
cantilena
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) кантилена (жанр народной песни)
2) (мелодичная; задушевная) песня, напев
3) разг надоевшие разговоры, сентенции; старая песня
ya viene otra vez con la cantilena de siempre — опять завёл свою шарманку
1) кантилена (жанр народной песни)
2) (мелодичная; задушевная) песня, напев
3) разг надоевшие разговоры, сентенции; старая песня
ya viene otra vez con la cantilena de siempre — опять завёл свою шарманку
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз