Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
1) (que..., a, en favor, en apoyo, en contra de uno;
algo) утверждать, доказывать что; что...; приводить доводы (в пользу, в поддержку, против кого)
argúir algo con hechos, razones — доказывать что фактами, рассуждениями
2) algo;
que...
a favor, en contra de uno;
algo — быть свидетельством чего; что...; свидетельствовать о чём, в пользу, против кого; чего
2. vt
1) ссылаться на что
2) algo;
que... (de;
por algo) вывести что (из чего); (умо)заключить, утверждать, что... (на основании чего)
3. vi, tb recípr
(con uno) спорить, дискутировать (с кем)
1. adj
1) de algo висящий на чём; свисающий с чего
2) наклонный; покатый
3) (de + nc) не сделанный, не (раз)решённый, не улаженный и т п
el asunto está pendiente de solución — дело | ещё не решено | ожидает решения
4)
tb pendiente a pagar, de pago — ком неоплаченный; подлежащий оплате; (о долге) невыплаченный
5)
estar pendiente la boca, las palabras, los labios de uno — жадно слушать кого; ловить каждое чьё-л слово
2. m
1) серьга
2) бахрома (знамени)
3. f
1) наклонная плоскость; склон; откос
2) gen + atr, de х наклон; к-л уклон, крутизна
con una pendiente de dos grados — с уклоном в два градуса
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 774 (35 ms)
exceso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) излишек:
а) de algo (пере)избыток чего; излишний, чрезмерный + сущ
con, en exceso — см demasiado
por exceso — с превышением (к-л меры)
pecar por exceso — превысить меру; перестараться
б) остаток; лишнее
exceso de equipaje, peso — лишний вес (багажа); перевес разг
2) gen pl (en algo) излишества, неумеренность, невоздержанность (в чём)
cometer, hacer excesos — не знать меры; быть невоздержанным
3) бесчинство; эксцесс книжн, офиц; pl буйство; разгул (толпы)
cometer excesos — совершать бесчинства; бесчинствовать; буйствовать
1) излишек:
а) de algo (пере)избыток чего; излишний, чрезмерный + сущ
con, en exceso — см demasiado
por exceso — с превышением (к-л меры)
pecar por exceso — превысить меру; перестараться
б) остаток; лишнее
exceso de equipaje, peso — лишний вес (багажа); перевес разг
2) gen pl (en algo) излишества, неумеренность, невоздержанность (в чём)
cometer, hacer excesos — не знать меры; быть невоздержанным
3) бесчинство; эксцесс книжн, офиц; pl буйство; разгул (толпы)
cometer excesos — совершать бесчинства; бесчинствовать; буйствовать
moverse
ChatGPT
Примеры
1) двигаться; шевелиться
2) + circ (о человеке) передвигаться, ходить как
moverse con dificultad — передвигаться с трудом
3) двигаться, трогаться (с места)
no moverse (del sitio) — не шевелиться
¡no te muevas de aquí! — ни с места!; стоять на месте!
4) шевелиться; ворочаться; ёрзать
5) gen Imper разг поторапливаться
muévete — шевелись!; скорей!; живей!
6) разг вертеться; суетиться
7) (о море) начинать волноваться; (о ветре) подниматься
8) con algo перен растрогаться от чего
2) + circ (о человеке) передвигаться, ходить как
moverse con dificultad — передвигаться с трудом
3) двигаться, трогаться (с места)
no moverse (del sitio) — не шевелиться
¡no te muevas de aquí! — ни с места!; стоять на месте!
4) шевелиться; ворочаться; ёрзать
5) gen Imper разг поторапливаться
muévete — шевелись!; скорей!; живей!
6) разг вертеться; суетиться
7) (о море) начинать волноваться; (о ветре) подниматься
8) con algo перен растрогаться от чего
arma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pl оружие пр и перен
arma arrojadiza, automática, blanca, contundente, de fuego, de repetición, defensiva, ofensiva — метательное, автоматическое, холодное, ударное, огнестрельное, магазинное, оборонительное, наступательное оружие
arma afilada — острое оружие пр и перен
arma de doble filo, de dos filos — обоюдоострое оружие пр и перен
arma homicida — орудие убийства
arma negra — учебное (холодное) оружие
armas atómicas, nucleares — атомное, ядерное оружие
armas clásicas, convencionales — обычное оружие
armas de exterminio masivo — оружие массового уничтожения
armas disuasorias — оружие сдерживания
hecho de armas — а) сражение; битва б) высок подвиг
hombre de armas — герой
tb seguir la carrera de las armas — пойти, поступить на военную службу
tb llegar a las armas, empuñar, tomar las armas — прибегнуть к оружию, к силе оружия; взяться за оружие
alzarse en armas — поднять восстание; восстать
arrojar las armas — бросить оружие
tb deponer, rendir las armas — сложить оружие; сдаться
estar en armas — быть готовым к бою
hacer armas, medir las armas (con uno) — мериться силами, состязаться (с кем)
llamar a uno a las armas — призвать кого к оружию
pasar a uno por las armas — казнить
poner en armas a uno — поднять на бой кого
publicar armas — вызвать кого на дуэль, поединок
¡a las armas! — к оружию!; в ружьё! воен
2) род войск
arma aérea — военно-воздушные силы
arma de artillería — артиллерия
arma de caballería — а) кавалерия б) бронетанковые войска
3) pl доспехи
4) pl герб
5) pl высок войска; воинство (к-л страны)
- áde armas tomar
- hacer las primeras armas
1) tb pl оружие пр и перен
arma arrojadiza, automática, blanca, contundente, de fuego, de repetición, defensiva, ofensiva — метательное, автоматическое, холодное, ударное, огнестрельное, магазинное, оборонительное, наступательное оружие
arma afilada — острое оружие пр и перен
arma de doble filo, de dos filos — обоюдоострое оружие пр и перен
arma homicida — орудие убийства
arma negra — учебное (холодное) оружие
armas atómicas, nucleares — атомное, ядерное оружие
armas clásicas, convencionales — обычное оружие
armas de exterminio masivo — оружие массового уничтожения
armas disuasorias — оружие сдерживания
hecho de armas — а) сражение; битва б) высок подвиг
hombre de armas — герой
tb seguir la carrera de las armas — пойти, поступить на военную службу
tb llegar a las armas, empuñar, tomar las armas — прибегнуть к оружию, к силе оружия; взяться за оружие
alzarse en armas — поднять восстание; восстать
arrojar las armas — бросить оружие
tb deponer, rendir las armas — сложить оружие; сдаться
estar en armas — быть готовым к бою
hacer armas, medir las armas (con uno) — мериться силами, состязаться (с кем)
llamar a uno a las armas — призвать кого к оружию
pasar a uno por las armas — казнить
poner en armas a uno — поднять на бой кого
publicar armas — вызвать кого на дуэль, поединок
¡a las armas! — к оружию!; в ружьё! воен
2) род войск
arma aérea — военно-воздушные силы
arma de artillería — артиллерия
arma de caballería — а) кавалерия б) бронетанковые войска
3) pl доспехи
4) pl герб
5) pl высок войска; воинство (к-л страны)
- áde armas tomar
- hacer las primeras armas
apetito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) аппетит
apetito feroz, voraz — волчий, зверский аппетит
con buen, mucho apetito — с большим аппетитом
abrir, dar, despertar el apetito a uno — вызвать, возбудить чей-л аппетит
perder, quitar, saciar el apetito — потерять, отбить, утолить аппетит
2) de;
por algo часто неодобр желание чего, влечение к чему; чьи-л аппетиты
apetito desordenado — необузданное желание
apetito sexual — половое влечение
apetitos de la carne — высок вожделения плоти
1) аппетит
apetito feroz, voraz — волчий, зверский аппетит
con buen, mucho apetito — с большим аппетитом
abrir, dar, despertar el apetito a uno — вызвать, возбудить чей-л аппетит
perder, quitar, saciar el apetito — потерять, отбить, утолить аппетит
2) de;
por algo часто неодобр желание чего, влечение к чему; чьи-л аппетиты
apetito desordenado — необузданное желание
apetito sexual — половое влечение
apetitos de la carne — высок вожделения плоти
seña
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) признак; примета
señas personales — особые приметы
por las señas — судя по всему; как кажется, представляется
por (más) señas — а) точнее говоря б) притом; к тому же
dar señas de algo — подавать признаки чего
dar las señas de uno;
algo — подробно описывать приметы кого; чего
2) сигнал; (условный) знак; жест
hablar por señas — объясняться знаками, жестами
hacer señas a uno (con algo) — делать, подавать знаки кому (чем)
3) pl адрес
poner las señas (en algo) — написать адрес (на конверте и т п)
4) пароль
convenir una seña — условиться о пароле
1) признак; примета
señas personales — особые приметы
por las señas — судя по всему; как кажется, представляется
por (más) señas — а) точнее говоря б) притом; к тому же
dar señas de algo — подавать признаки чего
dar las señas de uno;
algo — подробно описывать приметы кого; чего
2) сигнал; (условный) знак; жест
hablar por señas — объясняться знаками, жестами
hacer señas a uno (con algo) — делать, подавать знаки кому (чем)
3) pl адрес
poner las señas (en algo) — написать адрес (на конверте и т п)
4) пароль
convenir una seña — условиться о пароле
censo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) ист подушная подать; оброк
2) перепись (людей; имущества)
censo de población — перепись населения
censo electoral — регистрация избирателей
3) ценз (условия участия в выборах)
censo de bienes, propiedad — имущественный ценз
censo de educación, por la edad — образовательный, возрастной ценз
4) рента
censo de por vida;
censo vitalicio — пожизненная рента
constituir, establecer, fundar, instituir un censo — установить, назначить ренту
gravar algo con un censo — обложить рентой что
redimir un censo — выплатить ренту полностью; выкупить ренту
5) арендная плата
6)
tb censo perpetuo pred — причина постоянных расходов; бремя; обуза; бездонная бочка
1) ист подушная подать; оброк
2) перепись (людей; имущества)
censo de población — перепись населения
censo electoral — регистрация избирателей
3) ценз (условия участия в выборах)
censo de bienes, propiedad — имущественный ценз
censo de educación, por la edad — образовательный, возрастной ценз
4) рента
censo de por vida;
censo vitalicio — пожизненная рента
constituir, establecer, fundar, instituir un censo — установить, назначить ренту
gravar algo con un censo — обложить рентой что
redimir un censo — выплатить ренту полностью; выкупить ренту
5) арендная плата
6)
tb censo perpetuo pred — причина постоянных расходов; бремя; обуза; бездонная бочка
puño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) кулак
a puño cerrado — (крепко сжатым) кулаком
apretar el puño — сжать руку в кулак
apretar los puños — а) сжать кулаки б) перен напрячь все силы; поднажать, навалиться разг
2) рукоятка; ручка (трости; ножа; сосуда); рукоять (шпаги; сабли)
3) манжета (рубашки)
4) comp разг
como un puño — (об абстрактном явлении) большой; высокой степени
una mentira como un puño — чудовищная, гнусная ложь
una verdad como un puño — чистая, истинная правда
5) pl разг грубая сила
hombre de puños — здоровый малый; здоровяк; бугай пренебр
a fuerza de puños;
con sus puños — (с) силой; изо всей силы тж мн; навалясь всей силой
- comerse los puños
- de puño y letra
- meter en un puño
- tener en un puño
1) кулак
a puño cerrado — (крепко сжатым) кулаком
apretar el puño — сжать руку в кулак
apretar los puños — а) сжать кулаки б) перен напрячь все силы; поднажать, навалиться разг
2) рукоятка; ручка (трости; ножа; сосуда); рукоять (шпаги; сабли)
3) манжета (рубашки)
4) comp разг
como un puño — (об абстрактном явлении) большой; высокой степени
una mentira como un puño — чудовищная, гнусная ложь
una verdad como un puño — чистая, истинная правда
5) pl разг грубая сила
hombre de puños — здоровый малый; здоровяк; бугай пренебр
a fuerza de puños;
con sus puños — (с) силой; изо всей силы тж мн; навалясь всей силой
- comerse los puños
- de puño y letra
- meter en un puño
- tener en un puño
argúir
ChatGPT
Примеры
1. v absol
1) (que..., a, en favor, en apoyo, en contra de uno;
algo) утверждать, доказывать что; что...; приводить доводы (в пользу, в поддержку, против кого)
argúir algo con hechos, razones — доказывать что фактами, рассуждениями
2) algo;
que...
a favor, en contra de uno;
algo — быть свидетельством чего; что...; свидетельствовать о чём, в пользу, против кого; чего
2. vt
1) ссылаться на что
2) algo;
que... (de;
por algo) вывести что (из чего); (умо)заключить, утверждать, что... (на основании чего)
3. vi, tb recípr
(con uno) спорить, дискутировать (с кем)
economía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) хозяйство:
а) экономика
economía de subsistencia — натуральное хозяйство
economía nacional — народное хозяйство
б) ведение хозяйства; хозяйствование
economía doméstica — а) домоводство б) благосостояние семьи
economía doméstica; tb economía casera — домашнее хозяйство
2) экономика (наука)
economía polética — политэкономия
3) функционирование, работа чего
4) физиология (животного; растения)
5) (de;
en algo) экономия (чего; на чём)
con economía — экономно
hacer economía de algo — см economizar
1.
6) pl сбережения; накопления; запас тж мн
1) хозяйство:
а) экономика
economía de subsistencia — натуральное хозяйство
economía nacional — народное хозяйство
б) ведение хозяйства; хозяйствование
economía doméstica — а) домоводство б) благосостояние семьи
economía doméstica; tb economía casera — домашнее хозяйство
2) экономика (наука)
economía polética — политэкономия
3) функционирование, работа чего
4) физиология (животного; растения)
5) (de;
en algo) экономия (чего; на чём)
con economía — экономно
hacer economía de algo — см economizar
1.
6) pl сбережения; накопления; запас тж мн
pendiente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) de algo висящий на чём; свисающий с чего
2) наклонный; покатый
3) (de + nc) не сделанный, не (раз)решённый, не улаженный и т п
el asunto está pendiente de solución — дело | ещё не решено | ожидает решения
4)
tb pendiente a pagar, de pago — ком неоплаченный; подлежащий оплате; (о долге) невыплаченный
5)
estar pendiente la boca, las palabras, los labios de uno — жадно слушать кого; ловить каждое чьё-л слово
2. m
1) серьга
2) бахрома (знамени)
3. f
1) наклонная плоскость; склон; откос
2) gen + atr, de х наклон; к-л уклон, крутизна
con una pendiente de dos grados — с уклоном в два градуса
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз