Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj compar de malo
1) хуже; худший
es peor estudiante que su hermano — он учится хуже, чем его брат
2)
el, la peor;
mi, tu, etc peor — самый (худший); наихудший
es mi peor enemigo — это - мой главный враг
2. adv compar de mal
хуже
aún peor — ещё хуже
habla peor que escribe — он говорит хуже, чем пишет
peor que peor;
tanto peor — тем хуже
mucho peor — намного, гораздо хуже
1. adj
1) сожжённый; выжженный
2) (пере)жжённый
3) (об)горелый; подгоревший; палёный
oler a quemado — пахнуть горелым, палёным
4) сгоревший; (об электроприборе) перегоревший
5) обожжённый; обгоревший
6) por algo побитый (морозом)
7) иссушённый; опалённый
quemado del sol, con, por el sol — выжженный солнцем
8) (con uno) разг сердитый; злой (на кого)
estar quemado (con uno) — сердиться, злиться (на кого); быть в ярости; беситься
2. m
1) горелый лес; гарь
2) прожжённое место (на ткани); прожог
1. m, f
1) осёл (Equus asinus, тж самец); ослица ж
2) pred разг
а) дурак; осёл; дура, ослица ж; тупица
hacer el burro — валять дурака
б) упрям|ец, -ица; упрям|ый осёл, ослица
в)
tb comp; tb burro burro de carga — работяга; рабочая, ломовая лошадь
trabajar como un burro — работать как вол; надрываться; ишачить
г) tb adj см bruto
3.
2. m
1) (стоячая) вешалка
2) козлы (для пилки дров)
3) козёл (спорт. снаряд)
3. adj презр
1) глупый; тупой; бестолковый
2) упрямый (как осёл); твердолобый
- apearse de burro, del burro
- burro con dos albardas
- no ver tres en el burro
1. m
1) сын
hijo polético — зять
2)
el Hijo (de Dios, del Hombre) — рел Бог-Сын; Сын Человеческий; Христос
3) pl чьи-л дети (обоего пола)
4) gen pl детёныши
5) разг побег; отросток; отпрыск
6) pl поэт чьи-л потомки, сыны; чьё-л потомство, племя
2. f
дочь; дочка разг
hija polética — сноха; невестка
3. m, f
1) церк чей-л сын, дочь ж (член ордена по отношению к его основателю)
2) pred сын, урожен|ец, -ка, дочь ж, дитя (к-л места)
3) pred порождение, творение, детище чего
4) voc (к младшему) разг сынок; дочка ж
hijo mío — высок сын мой
- cada hijo de vecino
- hijo puta
- hijo de papá
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1376 (2010 ms)
peor
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj compar de malo
1) хуже; худший
es peor estudiante que su hermano — он учится хуже, чем его брат
2)
el, la peor;
mi, tu, etc peor — самый (худший); наихудший
es mi peor enemigo — это - мой главный враг
2. adv compar de mal
хуже
aún peor — ещё хуже
habla peor que escribe — он говорит хуже, чем пишет
peor que peor;
tanto peor — тем хуже
mucho peor — намного, гораздо хуже
las
ChatGPT
Примеры
Moliner
I art det f pl см la I
II pron;
pl de la II
1) [безударная форма винит. падежа местоим. ella ] их; им
¿dónde están mis gafas? - yo no las he visto — где мои очки? - я их не видел
guarda las frutas donde el sol no pueda dañarlas — держи фрукты там, где солнце им не повредит
2) [безударная форма винит. падежа местоим. usted при обращении к женщинам] вас; вам
quisiera invitarlas a todas ustedes a cenar conmigo — я хотел бы пригласить всех | вас | присутствующих дам | поужинать со мной
II pron;
pl de la II
1) [безударная форма винит. падежа местоим. ella ] их; им
¿dónde están mis gafas? - yo no las he visto — где мои очки? - я их не видел
guarda las frutas donde el sol no pueda dañarlas — держи фрукты там, где солнце им не повредит
2) [безударная форма винит. падежа местоим. usted при обращении к женщинам] вас; вам
quisiera invitarlas a todas ustedes a cenar conmigo — я хотел бы пригласить всех | вас | присутствующих дам | поужинать со мной
quemado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) сожжённый; выжженный
2) (пере)жжённый
3) (об)горелый; подгоревший; палёный
oler a quemado — пахнуть горелым, палёным
4) сгоревший; (об электроприборе) перегоревший
5) обожжённый; обгоревший
6) por algo побитый (морозом)
7) иссушённый; опалённый
quemado del sol, con, por el sol — выжженный солнцем
8) (con uno) разг сердитый; злой (на кого)
estar quemado (con uno) — сердиться, злиться (на кого); быть в ярости; беситься
2. m
1) горелый лес; гарь
2) прожжённое место (на ткани); прожог
escrúpulo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) брезгливость
S: darle a uno: le da escrúpulo beber en el vaso de otro — он брезгует пить из чужого стакана
2) tb pl
tb escrúpulo(s) de conciencia — совесть; чувство вины; угрызения совести
escrúpulos de monja — см tiquismiquis
1. 1)
conciencia sin escrúpulos;
falta de escrúpulos — непорядочность; моральная нечистоплотность
sin escrúpulos — бессовестный; бесчестный
no tener escrúpulos — не иметь совести
sentir, tener escrúpulos: siente escrúpulos — его мучает совесть
1) брезгливость
S: darle a uno: le da escrúpulo beber en el vaso de otro — он брезгует пить из чужого стакана
2) tb pl
tb escrúpulo(s) de conciencia — совесть; чувство вины; угрызения совести
escrúpulos de monja — см tiquismiquis
1. 1)
conciencia sin escrúpulos;
falta de escrúpulos — непорядочность; моральная нечистоплотность
sin escrúpulos — бессовестный; бесчестный
no tener escrúpulos — не иметь совести
sentir, tener escrúpulos: siente escrúpulos — его мучает совесть
cuajar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
сычуг (отдел желудка жвачных)
II
1. vt
1) дать загустеть (жидкой съедобной массе); створожить (молоко или кровь; идущие в пищу); сбить (яйцо)
2) algo de algo перен покрыть, осыпать, усеять что чем
el balcón estaba cuajado de flores — балкон утопал в цветах
2. vi
1) (о плоде) созреть; налиться
2) (о съедобной жидкой массе) загустеть; (о молоке) закиснуть, створожиться; (о крови; идущей в пищу) свернуться
3) (о снеге) слежаться; затвердеть
4) разг получиться; удаться; выйти
5) разг быть принятым где; прийтись ко двору; вписаться
6) разг (о предложении; проекте) быть принятым; получить поддержку, одобрение; пройти
cuajar en realidad — воплотиться в действительность; сбыться
сычуг (отдел желудка жвачных)
II
1. vt
1) дать загустеть (жидкой съедобной массе); створожить (молоко или кровь; идущие в пищу); сбить (яйцо)
2) algo de algo перен покрыть, осыпать, усеять что чем
el balcón estaba cuajado de flores — балкон утопал в цветах
2. vi
1) (о плоде) созреть; налиться
2) (о съедобной жидкой массе) загустеть; (о молоке) закиснуть, створожиться; (о крови; идущей в пищу) свернуться
3) (о снеге) слежаться; затвердеть
4) разг получиться; удаться; выйти
5) разг быть принятым где; прийтись ко двору; вписаться
6) разг (о предложении; проекте) быть принятым; получить поддержку, одобрение; пройти
cuajar en realidad — воплотиться в действительность; сбыться
burro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m, f
1) осёл (Equus asinus, тж самец); ослица ж
2) pred разг
а) дурак; осёл; дура, ослица ж; тупица
hacer el burro — валять дурака
б) упрям|ец, -ица; упрям|ый осёл, ослица
в)
tb comp; tb burro burro de carga — работяга; рабочая, ломовая лошадь
trabajar como un burro — работать как вол; надрываться; ишачить
г) tb adj см bruto
3.
2. m
1) (стоячая) вешалка
2) козлы (для пилки дров)
3) козёл (спорт. снаряд)
3. adj презр
1) глупый; тупой; бестолковый
2) упрямый (как осёл); твердолобый
- apearse de burro, del burro
- burro con dos albardas
- no ver tres en el burro
cuanto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. adj
1) сколько
cuantas personas, tantos pareceres — пог сколько людей, столько и мнений
unos cuants — несколько
unos cuants libros — несколько книг
cuanto más... menos... — чем больше..., тем меньше...
cuantas menos explicaciones, mejor — чем меньше объяснений, тем лучше
2) столько..., сколько; все те..., которые
traeré cuantas tarjetas hagan falta — я принесу столько открыток, сколько нужно
2. pron
(tanto, todo) cuant; (tantos, todos) cuantos все, кто; всё, что; все, которые; столько..., сколько
cuantos le oían le admiraban — все, кто его слушал, восхищались им
me enteré de cuanto pasaba en la ciudad — я узнал обо всём, что делается в городе
3. adv
(tanto) cuanto (столько...), сколько
trabajo cuanto puedo — работаю, сколько могу
cuant... tanto... — чем..., тем...
cuanto más largo es el día tanto más corta la noche — чем длиннее день, тем короче ночь
4. conj + Subj
(до тех пор,) пока
se prolongará la crisis cuanto no tomen enérgicas medidas — кризис будет продолжаться до тех пор, пока не будут приняты решительные меры
- cuanto más que...
- cuanto antes
- cuanto más
- en cuanto que
- en cuanto se refiere
- en cuanto
- por cuanto
II m физ
квант
1. adj
1) сколько
cuantas personas, tantos pareceres — пог сколько людей, столько и мнений
unos cuants — несколько
unos cuants libros — несколько книг
cuanto más... menos... — чем больше..., тем меньше...
cuantas menos explicaciones, mejor — чем меньше объяснений, тем лучше
2) столько..., сколько; все те..., которые
traeré cuantas tarjetas hagan falta — я принесу столько открыток, сколько нужно
2. pron
(tanto, todo) cuant; (tantos, todos) cuantos все, кто; всё, что; все, которые; столько..., сколько
cuantos le oían le admiraban — все, кто его слушал, восхищались им
me enteré de cuanto pasaba en la ciudad — я узнал обо всём, что делается в городе
3. adv
(tanto) cuanto (столько...), сколько
trabajo cuanto puedo — работаю, сколько могу
cuant... tanto... — чем..., тем...
cuanto más largo es el día tanto más corta la noche — чем длиннее день, тем короче ночь
4. conj + Subj
(до тех пор,) пока
se prolongará la crisis cuanto no tomen enérgicas medidas — кризис будет продолжаться до тех пор, пока не будут приняты решительные меры
- cuanto más que...
- cuanto antes
- cuanto más
- en cuanto que
- en cuanto se refiere
- en cuanto
- por cuanto
II m физ
квант
hijo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) сын
hijo polético — зять
2)
el Hijo (de Dios, del Hombre) — рел Бог-Сын; Сын Человеческий; Христос
3) pl чьи-л дети (обоего пола)
4) gen pl детёныши
5) разг побег; отросток; отпрыск
6) pl поэт чьи-л потомки, сыны; чьё-л потомство, племя
2. f
дочь; дочка разг
hija polética — сноха; невестка
3. m, f
1) церк чей-л сын, дочь ж (член ордена по отношению к его основателю)
2) pred сын, урожен|ец, -ка, дочь ж, дитя (к-л места)
3) pred порождение, творение, детище чего
4) voc (к младшему) разг сынок; дочка ж
hijo mío — высок сын мой
- cada hijo de vecino
- hijo puta
- hijo de papá
servicio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) служба; работа
hoja de servicios — послужной список
morir en acto de servicio — погибнуть при исполнении служебных обязанностей
2)
tb servicio militar — военная служба
servicio activo — действительная, срочная служба
cumplir, hacer el servicio militar — проходить военную службу
prestar servicio — нести службу
3) дежурство
estar de servicio — дежурить
4) обслуживание; сервис; услуги
servicio público — а) коммунальные услуги б) бюро коммунальных услуг
5) служба (организация); бюро; агентство
servicio de inteligencia — секретная служба
servicio de publicidad — отдел рекламы
6) работа, функционирование (механизма; фабрики и т п)
entrar en servicio — начать работать; войти в строй, эксплуатацию
estar de servicio — а) находиться в эксплуатации; быть в работе б) быть в рабочем состоянии
7) услуга; любезность; одолжение
estoy a su servicio — я к вашим услугам
hacer, prestar un servicio a uno — оказать услугу кому
hacer un flaco servicio a uno — ирон оказать плохую, медвежью услугу кому
poner algo al servicio de uno;
algo — поставить что на службу кому; чему
rendir grandes, importantes servicios a uno — оказать большую, важную услугу кому
8)
tb servicio divino;
servicios religiosos — богослужение; (церковная) служба
9)
tb servicio doméstico colect — (домашняя) прислуга
10) спорт подача
11) pl службы; подсобные помещения
escalera de servicio — чёрная лестница
12) de nc набор принадлежностей (для чего)
servicio de cafe, té, etc — кофейный, чайный и т п сервиз
servicio de mesa — столовое бельё и посуда
13) ночной горшок
14) pl уборная (в обществ. месте); туалет
1) служба; работа
hoja de servicios — послужной список
morir en acto de servicio — погибнуть при исполнении служебных обязанностей
2)
tb servicio militar — военная служба
servicio activo — действительная, срочная служба
cumplir, hacer el servicio militar — проходить военную службу
prestar servicio — нести службу
3) дежурство
estar de servicio — дежурить
4) обслуживание; сервис; услуги
servicio público — а) коммунальные услуги б) бюро коммунальных услуг
5) служба (организация); бюро; агентство
servicio de inteligencia — секретная служба
servicio de publicidad — отдел рекламы
6) работа, функционирование (механизма; фабрики и т п)
entrar en servicio — начать работать; войти в строй, эксплуатацию
estar de servicio — а) находиться в эксплуатации; быть в работе б) быть в рабочем состоянии
7) услуга; любезность; одолжение
estoy a su servicio — я к вашим услугам
hacer, prestar un servicio a uno — оказать услугу кому
hacer un flaco servicio a uno — ирон оказать плохую, медвежью услугу кому
poner algo al servicio de uno;
algo — поставить что на службу кому; чему
rendir grandes, importantes servicios a uno — оказать большую, важную услугу кому
8)
tb servicio divino;
servicios religiosos — богослужение; (церковная) служба
9)
tb servicio doméstico colect — (домашняя) прислуга
10) спорт подача
11) pl службы; подсобные помещения
escalera de servicio — чёрная лестница
12) de nc набор принадлежностей (для чего)
servicio de cafe, té, etc — кофейный, чайный и т п сервиз
servicio de mesa — столовое бельё и посуда
13) ночной горшок
14) pl уборная (в обществ. месте); туалет
queja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) жалоба
queja (bien) fundada;
queja justificada — обоснованная, законная жалоба
queja infundada, injustificada, sin motivo — необоснованная, беспричинная жалоба
atender una queja — прислушаться к к-л жалобе; отозваться, отреагировать на к-л жалобу
dar quejas de uno;
algo — см quejarse 1)
desoir una queja — оставить без внимания, не услышать, пропустить мимо ушей к-л жалобу
2) жалобный возглас, стон, вздох и т п; сетование, причитание, стенание чаще мн
ahogar una queja — сдержать, подавить жалобный стон (рвущийся из груди)
exhalar, lanzar, proferir una queja — издать жалобный вопль, стон и т п; жалобно вскрикнуть, простонать
exhalar, lanzar, proferir quejas — см quejarse
2)
deshacerse, prorrumpir en quejas — начать громко жаловаться, причитать, стонать, вздыхать; огласить воздух жалобными возгласами, стонами, вздохами
3) (de uno;
algo) основание, повод пожаловаться, для жалобы (на кого; что), для недовольства (кем; чем); претензия (к кому; чему)
formar queja — найти повод пожаловаться; привязаться, придраться к кому; чему разг
tener queja(s) — быть недовольным; иметь претензии
no tengo queja de él — не могу на него пожаловаться; у меня к нему нет претензий
4) (contra uno;
de;
por algo) офиц, юр жалоба (на кого; что), претензия (к кому; чему), тж рекламация (к кому; по поводу чего)
comprobar, declinar, examinar una queja — проверить, отклонить, рассмотреть жалобу
dirigir, formular, presentar una queja — см quejarse
3)
5) реже = querella
2)
1) жалоба
queja (bien) fundada;
queja justificada — обоснованная, законная жалоба
queja infundada, injustificada, sin motivo — необоснованная, беспричинная жалоба
atender una queja — прислушаться к к-л жалобе; отозваться, отреагировать на к-л жалобу
dar quejas de uno;
algo — см quejarse 1)
desoir una queja — оставить без внимания, не услышать, пропустить мимо ушей к-л жалобу
2) жалобный возглас, стон, вздох и т п; сетование, причитание, стенание чаще мн
ahogar una queja — сдержать, подавить жалобный стон (рвущийся из груди)
exhalar, lanzar, proferir una queja — издать жалобный вопль, стон и т п; жалобно вскрикнуть, простонать
exhalar, lanzar, proferir quejas — см quejarse
2)
deshacerse, prorrumpir en quejas — начать громко жаловаться, причитать, стонать, вздыхать; огласить воздух жалобными возгласами, стонами, вздохами
3) (de uno;
algo) основание, повод пожаловаться, для жалобы (на кого; что), для недовольства (кем; чем); претензия (к кому; чему)
formar queja — найти повод пожаловаться; привязаться, придраться к кому; чему разг
tener queja(s) — быть недовольным; иметь претензии
no tengo queja de él — не могу на него пожаловаться; у меня к нему нет претензий
4) (contra uno;
de;
por algo) офиц, юр жалоба (на кого; что), претензия (к кому; чему), тж рекламация (к кому; по поводу чего)
comprobar, declinar, examinar una queja — проверить, отклонить, рассмотреть жалобу
dirigir, formular, presentar una queja — см quejarse
3)
5) реже = querella
2)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз