Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
le salió el tiro por la culata — его (дело) обернулось неудачей, вышло боком; дело (у него) не выгорело
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1376 (18 ms)
más bueno que el pan
ChatGPT
Примеры
pred добрейшей души (человек); золотое сердце
tener sentado en el estómago
ChatGPT
Примеры
не выносить, не переваривать кого
propósito
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
намерение; цель
a propósito — para algo подходящий (для чего);
a propósito; tb de propósito — (пред)намеренно; специально; нарочно разг соответствующий чему
con el propósito de + inf — намереваясь, с целью + инф
fuera de propósito — а) не к месту; некстати б) неуместный
abandonar un propósito;
desistir de un propósito;
renunciar a un propósito — отказаться от к-л намерения; оставить к-л намерение; передумать разг
hacer(se) (el) propósito, tener el propósito de + inf — поставить себе целью, собраться, тж собираться, намереваться + инф
намерение; цель
a propósito — para algo подходящий (для чего);
a propósito; tb de propósito — (пред)намеренно; специально; нарочно разг соответствующий чему
con el propósito de + inf — намереваясь, с целью + инф
fuera de propósito — а) не к месту; некстати б) неуместный
abandonar un propósito;
desistir de un propósito;
renunciar a un propósito — отказаться от к-л намерения; оставить к-л намерение; передумать разг
hacer(se) (el) propósito, tener el propósito de + inf — поставить себе целью, собраться, тж собираться, намереваться + инф
saber el terreno que piso
ChatGPT
Примеры
знать (к-л дело) досконально, до тонкости
andar metido en el ajo
ChatGPT
Примеры
быть замешанным в чём, в к-л деле
con el sudor de frente
ChatGPT
Примеры
в поте лица (своего)
el cuento de nunca acabar
ChatGPT
Примеры
сказка про белого бычка
esperar como el Santo advenimiento
ChatGPT
Примеры
ждать как манны небесной
salirle el tiro por la culata
ChatGPT
Примеры
le salió el tiro por la culata — его (дело) обернулось неудачей, вышло боком; дело (у него) не выгорело
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз