Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
1) расти:
а) (об организме) вырастать
haber crecido mucho, poco — очень, не очень вырасти
б) en un sitio (о растении) произрастать где
в) увеличиваться; повышаться; возрастать
crecer de tamaño — увеличиваться в размерах
crecer en altura, anchura — расти в высоту, ширину
crecer en extensión — распространяться вширь
el proceso creció en intensidad — интенсивность процесса выросла
2) (о реке; приливе и т п) подниматься
3) (о настроениях; слухах и т п) распространяться
4) (о человеке) приобрести авторитет, вес; вырасти
crecer a los ojos de uno — вырасти в чьих-л глазах
2. vt
прибавить (петлю) (при вязании)
1. adj
dejar a uno chiquito — превзойти; перещеголять; заткнуть за пояс кого
2. adv Р-Пл
un chiquito — немножко; чуть-чуть
3. m
стакан, стаканчик (для вина)
4. f
andarse con, en chiquitas — ходить вокруг да около; разводить канитель
1. adj
предшествующий; предыдущий
2. m
1) факт, событие к-л прошлого
2) pl de uno;
algo прошлое, предыстория кого; чего; чьи-л биографические данные
antecedentes familiares — офиц сведения о семье
antecedentes penales — офиц судимость
estar en antecedentes — быть в курсе дела
poner a uno en antecedentes — ввести кого в курс дела
tener malos antecedentes — (о человеке) иметь дурное, тёмное прошлое
3) мед прежний случай (опред. болезни); прежнее заболевание
4) мат предыдущий член (отношения)
5) филос, лингв антецедент
1. vi
1) кипеть
brotar, romper a hervir — закипеть; вскипеть
2) вариться
3) бурлить; бить ключом
4) (о напитке) бродить
5) (о море) волноваться; бурлить
6) de;
en algo быть полным (чего-л движущегося); кишеть кем; чем
7) de;
en algo быть охваченным, гореть, пылать (сильным чувством)
hervir en deseos de venganza — гореть жаждой мести
hacer hervir en cólera a uno — привести в бешенство кого
2. vt
1) вскипятить
2) сварить; проварить
3) прокипятить (мед. инструмент)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 435 (36 ms)
crecer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) расти:
а) (об организме) вырастать
haber crecido mucho, poco — очень, не очень вырасти
б) en un sitio (о растении) произрастать где
в) увеличиваться; повышаться; возрастать
crecer de tamaño — увеличиваться в размерах
crecer en altura, anchura — расти в высоту, ширину
crecer en extensión — распространяться вширь
el proceso creció en intensidad — интенсивность процесса выросла
2) (о реке; приливе и т п) подниматься
3) (о настроениях; слухах и т п) распространяться
4) (о человеке) приобрести авторитет, вес; вырасти
crecer a los ojos de uno — вырасти в чьих-л глазах
2. vt
прибавить (петлю) (при вязании)
descalabro
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) большой ущерб, урон; потери
causar, infligir un descalabro a uno;
producir un descalabro en algo — причинить ущерб, нанести урон кому; чему
sufrir un descalabro — потерпеть ущерб, урон; сильно пострадать
2) крупное поражение; разгром
1) большой ущерб, урон; потери
causar, infligir un descalabro a uno;
producir un descalabro en algo — причинить ущерб, нанести урон кому; чему
sufrir un descalabro — потерпеть ущерб, урон; сильно пострадать
2) крупное поражение; разгром
anzuelo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (рыболовный) крючок
caer, picar en el anzuelo;
morder, tragar(se) el anzuelo — попасться на крючок, удочку, клюнуть пр и перен
echar, tender el anzuelo (a uno) — закинуть удочку пр и перен; поставить ловушку (кому)
2) перен (часто женская) хитрость; уловка; приманка
1) (рыболовный) крючок
caer, picar en el anzuelo;
morder, tragar(se) el anzuelo — попасться на крючок, удочку, клюнуть пр и перен
echar, tender el anzuelo (a uno) — закинуть удочку пр и перен; поставить ловушку (кому)
2) перен (часто женская) хитрость; уловка; приманка
juguete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) игрушка пр и перен
juguete de la fortuna — игрушка в руках судьбы
juguete de las pasiones — раб собственных страстей
ser un juguete en las manos de uno — быть игрушкой в чьих-л руках
2) (театральная) миниатюра
1) игрушка пр и перен
juguete de la fortuna — игрушка в руках судьбы
juguete de las pasiones — раб собственных страстей
ser un juguete en las manos de uno — быть игрушкой в чьих-л руках
2) (театральная) миниатюра
rollo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) = rodillo 1),
2)
2) рулон; свиток
3) моток; связка; бунт
4) катушка; бобина
5)
tb tronco en rollo — бревно
madera en rollo — брёвна
6) = rosca
5)
7) складка жира (на теле)
8) разг длинная нудная речь; разглагольствования
soltar el rollo a uno — прожужжать все уши, проесть плешь кому
9) разг россказни; байки
10) pred разг скука; скучища; тягомотина
¡es un rollo! — скука смертная!; тоска зелёная!
11) pred разг зануда м и ж
1) = rodillo 1),
2)
2) рулон; свиток
3) моток; связка; бунт
4) катушка; бобина
5)
tb tronco en rollo — бревно
madera en rollo — брёвна
6) = rosca
5)
7) складка жира (на теле)
8) разг длинная нудная речь; разглагольствования
soltar el rollo a uno — прожужжать все уши, проесть плешь кому
9) разг россказни; байки
10) pred разг скука; скучища; тягомотина
¡es un rollo! — скука смертная!; тоска зелёная!
11) pred разг зануда м и ж
sedimento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
осадок:
а) отстой
sedimento fluvial, marino — речные, морские наносы
dejar un sedimento — давать осадок
б) перен отпечаток, след чего
dejar un sedimento de tristeza en el alma de uno — оставить печальный след в чьей-л душе
осадок:
а) отстой
sedimento fluvial, marino — речные, морские наносы
dejar un sedimento — давать осадок
б) перен отпечаток, след чего
dejar un sedimento de tristeza en el alma de uno — оставить печальный след в чьей-л душе
chiquito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
dejar a uno chiquito — превзойти; перещеголять; заткнуть за пояс кого
2. adv Р-Пл
un chiquito — немножко; чуть-чуть
3. m
стакан, стаканчик (для вина)
4. f
andarse con, en chiquitas — ходить вокруг да около; разводить канитель
boca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) рот (ротовая полость)
S: hacerse agua a uno: se me hace la boca agua — у меня слюнки текут пр и перен
2) рот, губы
besar a uno en la boca — поцеловать кого в губы
echar algo por la boca — отрыгнуть, изрыгнуть что пр и перен; выкрикнуть (ругательство и т п)
3) перен чья-л речь, язык, уста [высок]
andar de boca en boca — быть у всех на устах
cerrar, tapar la boca a uno — заставить кого замолчать, заткнуть кому рот пр и перен
irse de boca — проговориться; проболтаться
no abrir, descoser, despegar la boca;
no decir esta boca es mía — не говорить ни слова; молчать, будто воды в рот набрал
saber algo por boca de uno — услышать, узнать что от кого
¡a callarse la boca! — груб придержи язык!; молчать!
4)
boca abajo — вниз лицом; ничком
boca arriba — вверх лицом; на спине
5) вход (в закрытое пространство)
boca de cueva, metro, puerto — вход в пещеру, метро, гавань
boca de escenario — просцениум
boca de vasija — горлышко сосуда
6) клешня
7) тех отверстие; люк
boca de alcantarilla — канализационный люк
8) тех устье (трубы; шахты; скважины)
9) воен дуло; жерло
a boca de cañón, jarro — (выстрелить) в упор
10) pl устье (некоторых рек)
11) разг дыра; дырка; прореха
tiene una boca en el zapato — у него ботинок | дырявый | прохудился
12) gen pl чей-л иждивенец; едок
tengo cinco bocas en mi casa — у меня в семье пять | едоков | ртов
- a pedir de boca
- boca de escorpión
- boca de verdades
- como boca de lobo
- con la boca abierta
- hablar por boca de ganso
- hacer boca
- meterse en la boca del lobo
- pide por esta boca
1) рот (ротовая полость)
S: hacerse agua a uno: se me hace la boca agua — у меня слюнки текут пр и перен
2) рот, губы
besar a uno en la boca — поцеловать кого в губы
echar algo por la boca — отрыгнуть, изрыгнуть что пр и перен; выкрикнуть (ругательство и т п)
3) перен чья-л речь, язык, уста [высок]
andar de boca en boca — быть у всех на устах
cerrar, tapar la boca a uno — заставить кого замолчать, заткнуть кому рот пр и перен
irse de boca — проговориться; проболтаться
no abrir, descoser, despegar la boca;
no decir esta boca es mía — не говорить ни слова; молчать, будто воды в рот набрал
saber algo por boca de uno — услышать, узнать что от кого
¡a callarse la boca! — груб придержи язык!; молчать!
4)
boca abajo — вниз лицом; ничком
boca arriba — вверх лицом; на спине
5) вход (в закрытое пространство)
boca de cueva, metro, puerto — вход в пещеру, метро, гавань
boca de escenario — просцениум
boca de vasija — горлышко сосуда
6) клешня
7) тех отверстие; люк
boca de alcantarilla — канализационный люк
8) тех устье (трубы; шахты; скважины)
9) воен дуло; жерло
a boca de cañón, jarro — (выстрелить) в упор
10) pl устье (некоторых рек)
11) разг дыра; дырка; прореха
tiene una boca en el zapato — у него ботинок | дырявый | прохудился
12) gen pl чей-л иждивенец; едок
tengo cinco bocas en mi casa — у меня в семье пять | едоков | ртов
- a pedir de boca
- boca de escorpión
- boca de verdades
- como boca de lobo
- con la boca abierta
- hablar por boca de ganso
- hacer boca
- meterse en la boca del lobo
- pide por esta boca
antecedente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
предшествующий; предыдущий
2. m
1) факт, событие к-л прошлого
2) pl de uno;
algo прошлое, предыстория кого; чего; чьи-л биографические данные
antecedentes familiares — офиц сведения о семье
antecedentes penales — офиц судимость
estar en antecedentes — быть в курсе дела
poner a uno en antecedentes — ввести кого в курс дела
tener malos antecedentes — (о человеке) иметь дурное, тёмное прошлое
3) мед прежний случай (опред. болезни); прежнее заболевание
4) мат предыдущий член (отношения)
5) филос, лингв антецедент
hervir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) кипеть
brotar, romper a hervir — закипеть; вскипеть
2) вариться
3) бурлить; бить ключом
4) (о напитке) бродить
5) (о море) волноваться; бурлить
6) de;
en algo быть полным (чего-л движущегося); кишеть кем; чем
7) de;
en algo быть охваченным, гореть, пылать (сильным чувством)
hervir en deseos de venganza — гореть жаждой мести
hacer hervir en cólera a uno — привести в бешенство кого
2. vt
1) вскипятить
2) сварить; проварить
3) прокипятить (мед. инструмент)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз